Página 2
Packaging Contents The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system administrator. Charger Cradle DECT Microphone×2 Micro USB Cable Quick Start Guide Hardware Overview USB Port Mute LED Indicator Mute Button Battery LED Indicator Charging Slot Charging the CPW65 Micro USB Cable...
Página 3
Note: If it is the first time you use the CPW65, you need to fully charge it for normal use. If the CPW65 is not in use, we still recommend charging it even when the battery is full. Registering the CPW65 to the CP965 Conference Phone You can skip this chapter if the CPW65 has registered with the CP965 conference phone.
Página 4
Mute LED indicator on the CPW65: LED Status Description The phone enters the pre-dialing screen. Solid green The phone is in a call and unmuted. Fast flashing red The phone is receiving an incoming call. The phone is muted. Solid red Fast flashing yellow The CPW65 is in the registration mode.
Página 5
LED Status Description Slowly flashing red The battery capacity is less than 10%. If you tap the mute button and the battery LED indicator on the CPW65 is still off, it means the CPW65 is turned off. Placing the CPW65 The CPW65 is a wireless expansion mic that can work as the audio input device of the CP965 conference phone.
Página 6
Frequently Asked Questions 1. How to turn off the CPW65? Long tap the Mute button on the CPW65, until the battery LED indicator the CPW65 glows red for 3 seconds and then goes out. 2. How to find the CPW65 which has registered with the CP965 conference phone? 1) On the CP965, tap More->Mic.
Página 7
Verpackungsinhalt In Ihrem Paket sind die folgenden Teile enthalten. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. Ladestation DECT-Mikrofon×2 Micro-USB-Kabel Kurzanleitung Hardwareübersicht USB-Anschluss Stummschalt-LED-Anzeige Stummschalttaste Akku-LED-Anzeige Ladesteckplatz Laden des CPW65 Micro USB Cable Methode 1: Legen Sie das CPW65 auf die Ladestation.
Página 8
Notiz: Wenn Sie das CPW65 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie es für eine normale Nutzung vollständig aufladen. Wenn das CPW65 nicht in Gebrauch ist, empfehlen wir Ihnen trotzdem, es zu laden, auch wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Registrieren des CPW65 am CP965 Konferenztelefon Sie können diesen Abschnitt überspringen, wenn das CPW65 bereits am CP965 Konferenztelefon registriert ist.
Página 9
Stummschalt-LED-Anzeige am CPW65: LED-Status Beschreibung Das Telefon gelangt zum Vorwahlbildschirm. Dauerhaft grün Das Telefon befindet sich in einem Anruf und ist nicht stumm geschaltet. Das Telefon empfängt einen eingehenden Blinkt schnell rot Anruf. Das Telefon ist stummgeschaltet. Dauerhaft rot Das CPW65 befindet sich im Registriermodus. Blinkt schnell gelb Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, befindet sich aber außerhalb der Reichweite.
Página 10
LED-Status Beschreibung Blinkt langsam rot Die Akkukapazität beträgt weniger als 10%. Wenn Sie auf die Stumm-Taste tippen und die Akku-LED-Anzeige am CPW65 immer noch aus ist, bedeutet das, dass das CPW65 ausgeschaltet ist. Platzieren des CPW65 Das CPW65 ist ein kabelloses Erweiterungsmikrofon, das als Audio- Eingabegerät für das CP965 Konferenztelefon dienen kann.
Página 11
Häufig gestellte Fragen 1. Wie schalte ich das CPW65 aus? Halten Sie die Stummschalttaste am CPW65 so lange gedrückt bis die Akku-LED-Anzeige des CPW65 3 Sekunden lang rot leuchtet und dann erlischt. 2. Wie finde ich das CPW65, das am CP965 Konferenztelefon registriert ist? 1) Tippen Sie auf dem CP965 auf More->Mic.
Página 12
Ç Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte. Si vous constatez l’absence d'un élément, contactez votre administrateur système. Microphone sans fil Socle du chargeur Câble micro USB Guide de démarrage DECT ×2 rapide Aperçu du matériel Port USB Indicateur LED de coupure du son Bouton de sourdine...
Página 13
Ç Noter: Pour la première utilisation du CPW65, vous devez le charger complètement pour une utilisation normale. Lorsque vous n’utilisez pas le CPW65 sans fil, nous vous recom- mandons toutefois de le charger même si la batterie est pleine. Enregistrez le CPW65 sur le téléphone de conférence CP965. Vous pouvez passer ce chapitre si le CPW65 est enregistré...
Página 14
Ç Indicateur LED de coupure du son du CPW65 : État de la LED Description Le téléphone passe à l’écran de Vert fixe prénumérotation. Le téléphone traite un appel et le son n’est pas coupé. Rouge clignotant rapidement Le téléphone reçoit un appel entrant. Le son du téléphone est coupé.
Página 15
Ç État de la LED Description Clignotant rouge lentement La capacité de la batterie est inférieure à 10 %. Si vous appuyez sur le bouton de coupure du son et si l’indicateur LED de la batterie Désactivé du CPW65 est toujours éteint, cela signifie que le CPW65 est éteint.
Página 16
Ç Questions fréquemment posées 1. Comment éteindre le CPW65 ? Appuyez longuement sur le bouton de coupure du son du CPW65, jusqu’à ce que l’indicateur LED de la batterie du CPW65 s’allume en rouge pendant 3 secondes, puis s’éteigne. 2. Comment savoir quel CPW65 est enregistré sur le téléphone de conférence CP965 ? 1) Sur le CP965, appuyez sur More ->...
Página 17
Contenido del embalaje Ñ En el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si le falta algo, póngase en contacto con el administrador del sistema. a base de recarga Micrófono DECT Cable Micro USB Guía de inicio rápido ×2 Generalidades del hardware Puerto USB Indicador LED de silencio Botón de silencio...
Página 18
Nota: Si es la primera vez que utiliza el CPW65, debe cargarlo por Ñ completo para una utilización normal. Si no se utiliza el CPW65, le recomendamos cargarlo aunque la batería esté llena. Registrar el CPW65 en el teléfono de conferencias CP965 Puede omitir este capítulo si el CPW65 está...
Página 19
Indicador LED de silencio del CPW65: Ñ Estado de LED Descripción El teléfono entra en la pantalla de prediscado. El teléfono se encuentra en una llamada y no Verde sólido silenciado. Rojo con destello rápido El teléfono recibe una llamada entrante. El teléfono está...
Página 20
Ñ Estado de LED Descripción Rojo con destello lento La capacidad de batería es inferior al 10%. Si pulsa el botón de silencio y el indicador Apagado LED de Batería del CPW65 sigue apagado, significa que el CPW65 está apagado. Colocación del CPW65 El CPW65 funciona como micrófono inalámbrico de expansión como dispositivo de entrada de audio del teléfono de conferencias CP965.
Página 21
Preguntas frecuentes Ñ 1. ¿Cómo se apaga el CPW65? Toque un lapso prolongado el botón Silenciar del CPW65, hasta que el indicador LED de batería del CPW65 destelle rojo durante 3 segundos y luego se apaga. 2. ¿Cómo encontrar el CPW65 registrado con el teléfono de conferencias CP965? 1) En el CP965, pulse More (Más)->Mic.
Página 23
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity Address: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, CE DATE: 15 February/2022 Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China declare that the product DECT Wireless Microphone...
Página 25
Yealink (Stock Code: 300628) is a global brand that specializes in video conferencing, voice communications and collaboration solutions with best-in-class quality, innovative technology and user-friendly experience. As one of the best providers in more than 140 countries and regions, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phone shipments (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost &...
Página 26
Diese zeichnen sich durch höchste Qualität, innovative Technologie und benutzerfreundliche Erlebnisse aus. Als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen, hat Yealink den größten Weltmarktanteil an SIP-Telefonlieferungen (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost & Sullivan, 2019).
Página 27
Yealink (Code mnémonique : 300628) est un fournisseur global de solutions de conférence vidéo, de communication et de collaboration, avec la meilleure qualité du secteur, des technologies innovantes et une expérience conviviale. Étant l’un des principaux fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, Yealink est le n°...
Página 28
Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, Yealink ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de envíos de teléfonos SIP (Premio al liderazgo por excelencia en el crecimiento de teléfonos de escritorio IP, Frost &...