Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

SMARTLED
SOLAR SPOTLIGHT SMARTLED OUTDOOR
User manual
BXOUTL4S
Technical specifications
Power: 1 W
Solar panel voltage: 5.5 V
Power supply: Solar
Battery: Lithium, 2.200 mAh 3.7 V
Luminous flux: 100 lm
LED color: RGB + CCT (3.000 K-6.500 K)
Illumination angle: 100º
Charging time: 6 h
Autonomy: 6-8 h
Water resistance: IP65
Temperature: -10ºC +45ºC
Lifetime: 10.000 h
Connectivity: Bluetooth Mesh
Voice assistant: Amazon Alexa and Google Home
App: TuyaSmart and Smart Life
Dimensions of the spotlight: 7,5 x 10,6 x 12 cm
Height of spotlight (with stake): 36 cm
Material: ABS + PC
Weight: 380 g
Box includes
1 x Spotlight
1 x Ground stake (24,5 x 2,7 cm)
1 x Bracket with ball joint (8,5 x 4,5 cm)
1 x Allen key
2 x Plastic plugs
3 x Screws (one of them is already assembled on the spotlight)
1 x User manual
1. INSTALLATION
1A. Install the spotlight in a garden or on a ground surface by inserting the stake into the
hole in the bracket.
1B. To install the spotlight on the wall, place the bracket on the surface, insert the plugs into
the holes of the bracket and fix it with the screws.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KSIX BXOUTL4S

  • Página 1 SMARTLED SOLAR SPOTLIGHT SMARTLED OUTDOOR User manual BXOUTL4S Technical specifications Power: 1 W Solar panel voltage: 5.5 V Power supply: Solar Battery: Lithium, 2.200 mAh 3.7 V Luminous flux: 100 lm LED color: RGB + CCT (3.000 K-6.500 K) Illumination angle: 100º...
  • Página 2 How does the solar panel work The panel captures sunlight to charge the battery during the day. The spotlight will automatically switch on when it detects the absence of natural light. Note: 1. It is important to select an outdoor location with full direct sunlight where the solar panel can receive at least 6 hours of sunlight per day.
  • Página 3 4. Add your device 1. First, turn on Bluetooth and WiFi on your phone. 2. Open the app and tap on “Add device” or “+” in the top right corner. 3. Press the ON/OFF button on the back of the spotlight once to turn it on. The device will enter pairing mode and the light will start flashing rapidly.
  • Página 4 6. Wait while the app finds the device. Once it is added, tap on "Done". Note: 1. If the device does not flash, restart by following the steps detailed in the app: with the device off, turn on, turn off, turn on, turn off and turn on again and the light will flash. For this process to work, do it in less than 10 seconds.
  • Página 5 CCT white control To select the type of white and the intensity displayed by the solar spotlight, tap on the light bulb icon, which you will find at the bottom of the screen. Be sure to tap on the “White” option halfway up on the right side of the screen. RGB color control To select other colors and the intensity displayed by the solar spotlight, tap on the light bulb icon and select the “Color”...
  • Página 6 Scenario modes Should you want the spotlight to show color patterns, access the scenario mode by tapping on the painter’s palette icon at the bottom of the screen. Once inside, you will be able to select the option you like the most among several scenarios. Music synchronization •...
  • Página 7 Schedule timers • To access the timer scheduling tool, tap on the rightmost icon at the bottom of your screen and select the “Schedule” option (clock icon). • This tool will allow you to set timers to turn on the solar spotlight automatically at a previously selected time and day.
  • Página 8 Smart connectivity • To access the smart connectivity tool, tap on the rightmost icon at the bottom of your screen and select the “Quick linkage” option (chain icon). • This tool will allow you to set conditions that enable tasks. For example, if it gets dark (condition), then the solar spotlight will be turned on.
  • Página 9 Conditions Secondly, you will see the “If” option. Tap on the “+” icon to access the list of conditions you can choose from. In the list you will see conditions such as weather changes, setting schedules, changes in the device status and changes in the location of the paired smartphone.
  • Página 10 Functions • Finally, once you have set the conditions that you desire, you will be able to choose the tasks which you will want the solar spotlight to perform when the conditions you have previously chosen take place. • To access this tool, tap on the “+” icon in the “Then” section. Once inside, you will be able to choose from a list composed of a total of 4 main options such as “Run the device”, “Select smart scenes”, “Send notification”...
  • Página 11 7. Device settings • The app also allows you to configure other aspects of the solar spotlight, such as the device name. • To carry this out, go to the top right corner and tap on the “Edit” icon. 8. More about the app From the menu button at the top right of the App you can adjust different functions.
  • Página 12 Maintenance recommendations • Clean the product regularly with a cloth. The product must be unplugged or switched off when cleaning. • Keep the product's ports and connectors clean from dust, dirt, etc. to ensure proper connection. • Avoid breaking the product. Do not place objects on it or bend it with excessive force. •...
  • Página 13 Electronic and electrical devices disposal This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately. • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. • The final price of this product includes the cost necessary for the correct environmental management of the generated waste.
  • Página 14 We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking according to the following European directive(s): EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Article: BXOUTL4S EAN: 8427542128252 Manufacturer: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Address: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Place and date of the declaration: L’Hospitalet de Llobregat, April, 21th 2023...
  • Página 15 SMARTLED FOCO SOLAR SMARTLED OUTDOOR Manual de usuario BXOUTL4S Especificaciones técnicas Potencia: 1 W Voltaje panel solar: 5,5 V Fuente de alimentación: Solar Batería: Litio, 2.200 mAh 3.7 V Flujo luminoso: 100 lm Color LED: RGB + CCT (3000K-6500K) Ángulo de iluminación: 100°...
  • Página 16 Cómo funciona el panel solar El panel capta la luz solar para cargar la batería durante el día El foco se encenderá automáticamente cuando detecte la ausencia de luz natural. Nota: 1. Es importante seleccionar un lugar al aire libre con plena luz solar directa donde el foco solar pueda recibir al menos 6 horas de luz solar al día.
  • Página 17 4. Añadir dispositivo 1. Primero, activa el Bluetooth y el WiFi del teléfono. 2. Abre la aplicación y pulsa en “Agregar dispositivo” o “+” en la esquina superior derecha. 3. Pulsa una vez el botón ON/OFF situado en la parte trasera del foco para encenderlo. El dispositivo entrará...
  • Página 18 6. Espera mientras la aplicación encuentra el dispositivo. Una vez se haya añadido, pulsa en “Finalizado”. Nota: 1. Si el dispositivo no parpadea, reinicia siguiendo los pasos detallados en la aplicación. Con el dispositivo apagado, enciende, apaga, enciende, apaga y enciende de nuevo y la luz parpadeará.
  • Página 19 Control de blancos CCT Para seleccionar el tipo de blanco y la intensidad que quieres que muestre el foco solar, pulsa en el icono de la bombilla, que encontrarás en la parte inferior de la pantalla. Asegúrate de pulsar en la opción “Blanco” a media altura en la parte derecha de la pantalla.
  • Página 20 Modos escenario En caso de que quieras que el foco solar muestre patrones de colores, accede al modo escenario pulsando en el icono de la paleta de pintor que encontrarás en la parte inferior de la pantalla. Una vez dentro, podrás seleccionar la opción que más te guste de entre varios escenarios.
  • Página 21 Programar temporizadores • Para acceder a la herramienta de programación de temporizadores pulsa en el icono más hacia la derecha de la parte inferior de tu pantalla y selecciona la opción “Programar” (icono de reloj). • Esta herramienta te permitirá programar temporizadores para encender el foco solar de manera automática a una hora y un día previamente seleccionados.
  • Página 22 Conexión inteligente • Para acceder a la herramienta de conexión inteligente pulsa en el icono más hacia la derecha de la parte inferior de tu pantalla y selecciona la opción “Conexión inteligente” (icono de cadena). • Esta herramienta te permitirá establecer condiciones que activan tareas. Por ejemplo, si anochece (condición), entonces el foco solar se encenderá...
  • Página 23 Condiciones En segundo lugar, verás la opción “Si”. Pulsa en el icono “+” para acceder al listado de condiciones que puedes escoger. En el listado podrás observar condiciones como cambio de clima, programación de hora, cambio del estado del dispositivo y cambio de ubicación de tu smartphone emparejado.
  • Página 24 Funciones • Finalmente, una vez establecidas las condiciones que quieras, podrás elegir las funciones que querrás que se realicen cuando sucedan las condiciones que hayas elegido previamente. • Para acceder a esta herramienta, pulsa en el icono “+” que encontrarás en el apartado “Entonces”.
  • Página 25 7. Ajustes del dispositivo • La aplicación también permite configurar otros aspectos del foco solar, como el nombre del dispositivo. • Para realizar estas acciones, deberás acceder al extremo superior derecho y pulsar en el icono “Editar”. 8. Más sobre la aplicación Desde el botón de menú...
  • Página 26 Recomendaciones de mantenimiento • Limpia el producto con un paño seco de manera regular. • El producto debe estar desconectado o apagado cuando se limpie. • Mantén los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedad, etc., para asegurar una correcta conexión. •...
  • Página 27 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo deposites con la basura doméstica. •...
  • Página 28 Certificamos que el produto descrito a continuacià n es conforme con el marcado CE, de acuerdo con las siguientes normas europeas: EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Artículo: BXOUTL4S EAN: 8427542128252 Fabricante: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Dirección: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lugar y fecha de declaración:...
  • Página 29 SMARTLED SPOT SOLAIRE SMARTLED OUTDOOR Manuel de l’utilisateur BXOUTL4S Spécifications techniques Puissance : 1 W Tension du panneau solaire : 5,5 V Alimentation : Solaire Batterie : Lithium, 2.200 mAh 3,7 V Luminance : 100 lm Couleur LED : RVB + CCT (3.000 K – 6.500 K) Angle d’éclairage : 100°...
  • Página 30 Fonctionnement du panneau solaire Le panneau capte la lumière du soleil pour charger la batterie pendant la journée. Le spot s’allumera automatiquement lorsqu’il détectera l’absence de lumière naturelle. Remarque: 1. Il est important de choisir un emplacement extérieur avec une exposition directe au soleil qui permet au panneau solaire d’être exposé...
  • Página 31 4. Ajouter votre appareil 1. En premier lieu, activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre téléphone. 2. Ouvrez l’application et appuyez sur “Ajouter un appareil” ou “+” dans le coin supérieur droit. 3. Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF à l’arrière du spot pour l’allumer. Le dispositif entrera en mode d’appariement et le voyant commencera à...
  • Página 32 6. Attendez que l'application trouve l'appareil. Une fois qu'il a été ajouté, appuyez sur "Terminé". Note: 1. Si le voyant du dispositif ne clignote pas, redémarrez-le en suivant les étapes détaillées dans l’application. Avec le dispositif éteint, allumez, éteignez, allumez, éteignez et allumez à...
  • Página 33 Contrôle des blancs CCT Pour sélectionner le type de blanc et l’intensité que vous souhaitez que le spot solaire affiche, cliquez sur l’icône de l’ampoule en bas de l’écran. Veillez à cliquer sur l’option “Blanc” au milieu du côté droit de l’écran. Contrôle des couleurs RGB Pour sélectionner d’autres couleurs et l’intensité...
  • Página 34 Modes de scène Si vous souhaitez que le spot solaire présente des motifs de couleur, accédez au mode scène en cliquant sur l’icône de la palette du peintre en bas de l’écran. Une fois à l’intérieur, vous pourrez sélectionner l’option qui vous convient le mieux parmi plusieurs scènes.
  • Página 35 Programmer des minuteries • Pour accéder à l’outil de programmation des minuteries, cliquez sur l’icône la plus à droite en bas de votre écran et sélectionnez l’option “Programmer” (icône d’horloge). • Cet outil vous permettra de programmer l’allumage automatique du spot solaire à une heure et un jour préalablement choisis.
  • Página 36 Connexion intelligente • Pour accéder à l’outil de connexion intelligente, cliquez sur l’icône la plus à droite en bas de votre écran et sélectionnez l’option “Connexion intelligente” (icône en forme de chaîne). • Cet outil vous permet de définir des conditions qui déclenchent des tâches. Par exemple, si la nuit tombe (condition), le spot solaire s’allumera (tâche).
  • Página 37 Conditions Ensuite, vous verrez l’option “Si”. Cliquez sur l’icône “+” pour accéder à la liste des conditions que vous pouvez choisir. Dans cette liste, vous trouverez des conditions telles que la variation de la météo, le réglage de l’heure, la variation de l’état de l’appareil et la variation de l’emplacement de votre smartphone couplé.
  • Página 38 Fonctions • Enfin, une fois que vous aurez défini les conditions souhaitées, vous pourrez choisir les fonctions que vous souhaitez voir exécutées lorsque les conditions que vous avez choisies précédemment se produisent. • Pour accéder à cet outil, cliquez sur l’icône “+” dans la section “Ensuite”. Une fois à l’intérieur, vous pourrez choisir parmi une liste de 4 options principales talles que “Exécuter le dispositif”, “Sélectionner les scènes”, “Envoyer une notification”...
  • Página 39 7. Configuration de l’appareil • L’application vous permet également de configurer d’autres aspects du spot solaire, tels que le nom de l’appareil. • Pour ce faire, allez dans le coin supérieur droit et cliquez sur l’icône « Modifier ». 8. Plus d’informations sur l’application Le bouton de menu situé...
  • Página 40 Recommandations d'entretien • Nettoyez régulièrement le produit à l’aide d’un chiffon sec. • Veillez à ce que le produit soit éteint et/ou ne soit pas connecté lorsque vous le nettoyez. • Veillez à garder les connecteurs et/ou les ports du produit propres, sans poussières ni saleté, pour un fonctionnement correct.
  • Página 41 Éléments électriques et électroniques endommagés Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. • Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. •...
  • Página 42 Nous certifions que le produit décrit ci-dessous est conforme au marquage CE et à la directive RED, conformément aux normes européennes suivantes: EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Article : BXOUTL4S EAN : 8427542128252 Fabricant : ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Adresse : Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lieu et date de la déclaration :...
  • Página 43 SMARTLED SOLARSTRAHLER SMARTLED OUTDOOR Benutzerhandbuch BXOUTL4S Technische Daten Leistung: 1 W Spannung des Solarmoduls: 5,5 V Energieversorgung: Solar Akku: Lithium, 2.200 mAh 3,7 V Lichtstrom: 100 lm LED-Farbe: RGB + CCT (3.000 K – 6.500 K) Beleuchtungswinkel: 100º Ladezeit: 6 h Autonomie: 6 –...
  • Página 44 Wie das Solarmodul funktioniert Das Panel fängt das Sonnenlicht ein, um die Batterie während des Tages aufzuladen. Der Strahler schaltet sich automatisch ein, wenn er erkennt, dass kein natürliches Licht vorhanden ist. Hinweis: 1. Es ist wichtig, einen Standort im Freien mit direkter Sonneneinstrahlung zu wählen, an dem das Solarmodul mindestens 6 Stunden pro Tag Sonnenlicht abbekommt.
  • Página 45 4. Fügen Sie Ihr Gerät hinzu 1. Schalten Sie zunächst Bluetooth und Wi-Fi auf Ihrem Handy ein. 2. Öffnen Sie die App und tippen Sie auf “Gerät hinzufügen” oder “+” in der oberen rechten Ecke. 3. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste auf der Rückseite des Strahlers einmal, um ihn einzuschalten.
  • Página 46 6. Warten Sie, während die Anwendung das Gerät findet. Sobald es hinzugefügt wurde, klicken Sie auf "Fertig". Nota: 1. Wenn das Gerät nicht blinkt, starten Sie es neu, indem Sie die in der App beschriebenen Schritte befolgen. Schalten Sie das Gerät bei ausgeschaltetem Gerät ein, schalten Sie es aus, schalten Sie es ein, schalten Sie es aus, schalten Sie es ein, schalten Sie es aus und schalten Sie es wieder ein, damit das Licht blinkt.
  • Página 47 CCT-Weiße Steuerung Um die Art des Weiß und die Intensität auszuwählen, die der Solarstrahler anzeigen soll, klicken Sie auf das Glühbirnensymbol am unteren Rand des Bildschirms. Stellen Sie sicher, dass Sie auf die Option “Weiß” in der Mitte der rechten Seite des Bildschirms klicken. RGB-Farbe Steuerung Um andere Farben und die Intensität, die der Solarstrahler anzeigen soll, auszuwählen, klicken Sie auf das Symbol der Glühbirne und wählen Sie die Option “Farbe”, die Sie in der...
  • Página 48 Szenenmodi Wenn Sie möchten, dass das Sonnenlicht Farbmuster zeigt, rufen Sie den Szenenmodi auf, indem Sie auf das Symbol der Malerpalette am unteren Rand des Bildschirms klicken. Dort können Sie unter mehreren Szenarien die Option auswählen, die Ihnen am besten gefällt. Synchronisation mit Musik •...
  • Página 49 Programmierung von Timern • Um das Werkzeug zur Programmierung der Zeitschaltuhren aufzurufen, klicken Sie auf das Symbol ganz rechts am unteren Rand des Bildschirms und wählen Sie die Option “Programmieren” (Uhrensymbol). • Mit diesem Werkzeug können Sie Zeitschaltuhren einrichten, die den Solarstrahler automatisch zu einer zuvor ausgewählten Uhrzeit und Tag einschalten.
  • Página 50 Smarte Verbindung • Um auf das Werkzeug “Smarte Verbindung” zuzugreifen, klicken Sie auf das Symbol ganz rechts unten auf Ihrem Bildschirm und wählen Sie die Option “Smarte Verbindung” (Kettensymbol). • Mit diesem Werkzeug können Sie Bedingungen festlegen, die Aufgaben auslösen. Wenn es zum Beispiel dunkel wird (Bedingung), schaltet sich der Solarstrahler ein (Aufgabe).
  • Página 51 Bedingungen Als Zweites sehen Sie die Option “Wenn”. Klicken Sie auf das “+”-Symbol, um die Liste der Bedingungen aufzurufen, aus der Sie wählen können. In der Liste sehen Sie Bedingungen wie die Änderung des Wetters, die Einstellung der Uhrzeit, die Änderung des Gerätestatus und die Änderung des Standorts Ihres gekoppelten Smartphones.
  • Página 52 Funktionen • Sobald Sie die gewünschten Bedingungen festgelegt haben, können Sie die Funktionen auswählen, die ausgeführt werden sollen, wenn die zuvor ausgewählten Bedingungen eintreten. • Um auf dieses Werkzeug zuzugreifen, klicken Sie auf das “+”-Symbol im Abschnitt “Dann”. Dort können Sie aus einer Liste mit 4 Hauptoptionen wählen: “Gerät ausführen”, “Szenen auswählen”, “Benachrichtigung senden”...
  • Página 53 7. Geräteeinstellungen • Die Anwendung ermöglicht es Ihnen auch, andere Aspekte der Solarstrahler zu konfigurieren, wie z. B. den Namen des Geräts. • Gehen Sie dazu in die obere rechte Ecke und klicken Sie auf das Symbol "Bearbeiten". 8. Mehr über die Anwendung Über die Menütaste oben rechts in der App können Sie verschiedene Funktionen einstellen.
  • Página 54 Wartungsempfehlungen • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Das Produkt muss beim Reinigen vom Strom getrennt oder ausgeschaltet werden. • Halten Sie die Stecker und/oder Anschlüsse frei von Staub, Flusen usw., um unsachgemäße Anschlüsse zu vermeiden. • Vermeiden Sie es, das Gerät zu beschädigen. Legen Sie keine Gegenstände darauf und biegen Sie sie nicht zu stark.
  • Página 55 Entsorgung elektronischer und elektrischer Geräte Dieses Symbol zeigt an, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt gesammelt werden müssen. • Dieses Produkt ist für eine separate Sammlung an einer geeigneten Sammelstelle bestimmt. Nicht als Hausmüll entsorgen. • Wenn das Gerät Batterien verwendet, müssen diese aus dem Gerät entfernt und in einer entsprechenden Sammelstelle entsorgt werden.
  • Página 56 Wir bestätigen, dass das unten beschriebene Produkt der CE-Kennzeichnung und der RED-Richtlinie gemäß den folgenden europäischen Normen entspricht: EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Artikel: BXOUTL4S EAN: 8427542128252 Hersteller: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Adresse: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Ort und Datum der Erklärung:...
  • Página 57 SMARTLED FARETTO SOLARE SMARTLED OUTDOOR Manuale d’uso BXOUTL4S Dettagli tecnici Alimentazione: 1 W Voltaggio pannello solare: 5.5 V Alimentazione: Solare Batteria: Al litio, 2.200 mAh 3.7 V Flusso luminoso: 100 lm Colore LED: RGB + CCT (3000 K-6500 K) Angolo di illuminazione: 100º...
  • Página 58 Como funziona il pannello solare Il panello cattura la luce solare per caricare la batteria durante il giorno. Il faretto si accende automaticamente quando rileva l’assenza di luce naturale. Nota: 1. È importante scegliere un luogo all’aperto con luce solare diretta, dove il pannello solare possa ricevere almeno 6 ore di luce al giorno.
  • Página 59 4. Aggiungi il tuo dispositivo 1. Prima, accendi il Bluetooth e il WiFi sul tuo telefono. 2. Apri l’app e tocca “Aggiungi dispositivo” o “+” nell’angolo in alto a destra. 3. Premere una volta il pulsante ON/OFF sul retro del faretto per accenderlo. Il dispositivo entrerà...
  • Página 60 6. Attendere che l'applicazione trovi il dispositivo. Una volta aggiunto, fare clic su "Finito". Nota: 1. Si il dispositivo non lampeggia, riavviarlo seguendo la procedura descritta nell’app: se il dispositivo è spento, accenderlo, spegnerlo, accenderlo, spegnerlo e riaccenderlo e la luce inizierà...
  • Página 61 Controllo dei bianchi CCT Per selezionare il tipo di bianco e l’intensità che si desidera far visualizzare al faretto solare, fare clic sull’icona della lampadina nella parte inferiore dello schermo. Assicurarsi di cliccare sull’opzione “Bianco” a metà del lato destro della schermata. Controllo dei colori RGB Per selezionare altri colori e l’intensità...
  • Página 62 Modalità di scena Se si desidera che il faretto solare mostri dei modelli di colore, accedere alla modalità di scena facendo clic sull’icona della tavolozza del pittore nella parte inferiore dello schermo. Una volta entrati, potrete selezionare l’opzione che più vi piace tra i vari scenari. Sincronizzazione con musica •...
  • Página 63 Programmazione dei timer • Per accedere al tool di programmazione dei timer, fare clic sull’icona più a destra in fondo allo schermo e selezionare l’opzione “Programma” (icona dell’orologio). • Questo tool vi permetterà di programmare dei timer per accendere automaticamente il faretto solare a un’ora e un giorno precedentemente selezionati.
  • Página 64 Connessione intelligente • Per accedere al tool di connessione intelligente, fare clic sull’icona più a destra in fondo allo schermo e selezionare l’opzione “Connessione intelligente” (icona a catena). • Questo tool consente di impostare condizioni che attivano attività. Ad esempio, se fa buio (condizione), il faretto solare si accende (compito).
  • Página 65 Condizioni In secondo luogo, verrà visualizzata l’opzione “Se”. Fare clic sull’icona “+” per accedere all’elenco delle condizioni tra cui scegliere. Nell’elenco sono presenti condizioni quali la modifica del meteo, l’impostazione dell’ora, la modifica dello stato del dispositivo e la modifica della posizione dello smartphone abbinato. È possibile selezionare il numero e il tipo di condizioni desiderate.
  • Página 66 Funzioni • Infine, una volta impostate le condizioni desiderate, sarà possibile scegliere le funzioni da eseguire quando si verificano le condizioni scelte in precedenza. • Per accedere a questo tool, fare clic sull’icona “+” nella sezione “Poi”. Una volta all’interno, sarà...
  • Página 67 7. Impostazioni del dispositivo • L’applicazione consente anche di configurare altri aspetti del faretto solare, come il nome del dispositivo. • A tale scopo, andare nell’angolo in alto destra e fare clic sull’icona “Modifica”. 8. Ulteriori informazioni sull'applicazione Dal pulsante del menu in alto a destra dell'applicazione è possibile regolare diverse funzioni.
  • Página 68 Consigli di manutenzione • Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto. Il prodotto deve essere scollegato e spento quando viene pulito. • Tenere i connettori e/o le porte pulite da polvere, lanugine, ecc., per evitare connessioni improprie. • Evitare di rompere il dispositivo. Non posare oggetti su di esso o piegarlo con troppa forza.
  • Página 69 Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente. • Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indifferenziati. • Se l’apparecchio fa uso di batterie, queste devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in un centro di raccolta adeguato.
  • Página 70 Certifichiamo che il prodotto descritto di seguito è conforme alla marcatura CE e alla direttiva RED, in conformità con le seguenti normative europee: EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Articolo: BXOUTL4S EAN: 8427542128252 Produttore: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Indirizzo: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Luogo e data della dichiarazione: L’Hospitalet de Llobregat, April, 21th 2023...
  • Página 71 SMARTLED FOCO SOLAR SMARTLED OUTDOOR Manual do utilizador BXOUTL4S Especificações técnicas Potência: 1 W Tensão do painel solar: 5.5 V Alimentação elétrica: Solar Bateria: Lítio, 2.200 mAh 3.7 V Fluxo luminoso: 100 lm Cor LED: RGB + CCT (3000 K-6500 K) Ângulo de iluminação: 100º...
  • Página 72 Como funciona o painel solar O painel capta a luz solar para carregar a bateria durante o dia. O foco liga-se automaticamente quando detete a ausência da luz natural. Nota: 1. É importante selecionar um local ao ar livre com plena luz solar direta onde o painel solar possa receber pelo menos 6 horas de luz solar por dia.
  • Página 73 4. Adicione o seu dispositivo 1. Primeiro, ligue o Bluetooth e o WiFi no seu telefone. 2. Abra a aplicação e toque em “Adicionar dispositivo” ou “+” no canto superior direito. 3. Prima uma vez o botão ligar/desligar na parte de trás do foco para o ligar. O dispositivo entrará...
  • Página 74 6. Aguarde enquanto a aplicação encontra o dispositivo. Depois de o adicionar, clique em "Concluído". Nota: 1. Se o dispositivo não pisco, reinicie seguindo os passos detalhados na aplicação. Com o dispositivo desligado, ligue, desligue, ligue, desligue e volte a ligar e a luz piscará. Para que este processo funcione, terá...
  • Página 75 Controlo do brancos CCT Para selecionar o tipo de branco e a intensidade que pretende que o foco solar exiba, clique no ícone da lâmpada na parte inferior do ecrã. Certifique-se de que clica na opção “Branco” a meio caminho do lado direito do ecrã. Controlo dos colores RGB Para selecionar outras cores e a intensidade que pretende que o foco solar exiba, clique no ícone da lâmpada de selecione a opção “Cor”, que encontrará...
  • Página 76 Modos de cena No caso de querer que o foco solar mostre padrões de cores, aceda ao modo de cena clicando no ícone da paleta do pintor na parte inferior do ecrã. Uma vez dentro, poderá selecionar a opção que mais lhe agrada entre várias cenas. Sincronização com música •...
  • Página 77 Programar temporizadores • Para aceder a ferramenta da programação de temporizadores, clique no ícone mais à direita na parte inferior do seu ecrã e selecione a opção “Programar” (ícone do relógio). • Esta ferramenta permitir-lhe-á definir temporizadores para ligar o foco solar automaticamente a uma hora e dia previamente selecionados.
  • Página 78 Ligação inteligente • Para aceder à ferramenta de ligação inteligente, clique no ícone mais à direita na parte inferior do seu ecrã e selecione a opção “Ligação inteligente” (ícone de corrente). • Esta ferramenta permitir-lhe-á definir condições que desencadeiam tarefas. Pro exemplo, se escurecer (condição), então o foco solar ascender-se-á...
  • Página 79 Condições Em segundo lugar, verá a opção “Se”. Clique no ícone “+” para aceder à lista de condições que pode escolher. Na lista, verá condições tais como alterar o tempo, definir a hora, alterar o estado do dispositivo e alterar a localização do seu smartphone emparelhado. Pode selecionar o número e tipo de condições que deseja.
  • Página 80 Funções • Finalmente, uma vez estabelecidas as condições que deseja, poderá escolher as funções que deseja executar quando as condições previamente escolhidas ocorrerem. • Para aceder a esta ferramenta, clique no ícone “+” na secção “Então”. Uma vez dentro, poderá escolher de uma lista de 4 opções principais, tais como “Executar dispositivo”, “Selecionar cenas”, “Enviar notificação”...
  • Página 81 7. Ajustes do dispositivo • A aplicação também lhe permite configurar outros aspetos do foco solar, tais como o nome do dispositivo. • Para o fazer, vá para o canto superior direito e clique no ícone “Editar”. 8. Mais informações sobre a aplicação A partir do botão de menu no canto superior direito do Aplicativo, pode ajustar diferentes funções.
  • Página 82 Recomendações de manutenção • Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto deve estar desligado ou apagado quando se limpe. • Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma ligação correta. •...
  • Página 83 Eliminação de dispositivos eletrónicos e elétricos Este símbolo indica que os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. • Este produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado para recolha seletiva. Não elimine como lixo doméstico. • Se o equipamento usar pilhas, as mesmas devem ser removidas do equipamento e eliminadas num centro de recolha apropriado.
  • Página 84 Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE e a diretiva  RED, de acordo com as seguintes normas europeias: EN IEC 55015:2019+A11:2020 EN IEC 6100-3-2:2019+A1:2021 EN 6100-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 61547:2009 Artigo: BXOUTL4S EAN: 8427542128252 Fabricante: ATLANTIS INTERNACIONAL, S.L. Endereço: Carrer del Crom, 53, 08907 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona (Spain) Lugar e data da declaração:...