Descargar Imprimir esta página

Tecnoalarm evolution EV MOD BWL Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Wireless burglar alarm system
Wireless burglar alarm system
Il modulo wireless EV MOD BWL è il nodo nevralgico di ricetrasmissione
del sistema EV4-24, il modulo può essere alloggiato all'interno dell'armadio
della centrale, oppure, può essere dislocato in una posizione remota, più
favorevole per la propagazione e la copertura radio. Il modulo radio deve
essere collegato alla centrale tramite il Bus seriale dedicato WL Bus.
Per il collegamento utilizzare un cavo con una coppia twistata da utilizzare
per il collegamento dei segnali L e H. L'estensione massima della linea
di collegamento del WL Bus non deve superare i 50m. La linea WL Bus può
essere bilanciata chiudendo il ponticello W1.
Programmazione - La programmazione del modulo si effettua tramiteil banco di Dip SW1
presente sulla scheda, i Dip consentono di programmare l'indirizzo seriale del dispositivo e di
escludere la protezione Tamper. Il Sistema EV 4-24 può utilizzare un solo modulo EV MOD BWL,
pertanto il modulo deve essere programmato con l'indirizzo 1.
LED di segnalazione - Il modulo dispone di due Led di segnalazione visibili all'esterno
del contenitore, il Led bicolore rosso e verde posto a sinistra monitora l'attività di ricetrasmissione,
il Led di colore giallo posto a destra monitora l'attività del Bus 485 WL Bus. Il funzionamento
dei Led può essere escluso tramite il programma Centro.
WL Bus
L
Canale L linea WL Bus / Canal L ligne WL Bus / Channel L serial WL Bus / Canal L línea WL Bus / Kanal L WL Bus
H
Canale H linea WL Bus / Canal H ligne WL Bus / Channel H serial WL Bus / Canal H línea WL Bus / Kanal H WL Bus
Negativo alimentazione linea WL Bus / Négatif d'alimentation ligne WL Bus
-
Negative power supply voltage WL Bus / Negativo de alimentación línea WL Bus / Negative Versorgungsspannung WL Bus
WL BUS
Positivo alimentazione linea WL Bus / Positif d'alimentation ligne WL Bus
+
Positive power supply voltage WL Bus / Positivo de alimentación línea WL Bus / Positive Versorgungsspannung WL Bus
SW1
1
2
OFF OFF Indirizzo disattivato / Non valide / Void / No válida / Ungültig
ON OFF Indirizzo 1 / Adresse 1 / Address 1 / Dirección 1 / Adresse 1
OFF ON
Indirizzo 2 (non utilizzare) / Adresse 2 (ne pas utiliser) / Address 2 (do not use) / Dirección 2 (no utilizar) / Adresse 2 (nicht verwenden)
3
OFF Attivato / Habilitée / Enabled / Habilitado / Aktiv
ON
Disattivato / Déshabilitée / Disabled / Deshabilitado / Deaktiviert
4
Nessuna funzione / Non utilisé / Unused / No utilizado / Unbenutzt
N.B. L'esclusione del tamper invalida la conformità alla norma tecnica di riferimento EN 50131. / La désactivation de l'auto-surveillance invalide la certifi cation EN 50131. / The disabling of the anti-tamper protection
invalidates the EN 50131 certifi cation. / La desactivación de la protección de tamper inválida la certifi cación EN 50131. / Die Deaktivierung des Sabotageschutzes macht die EN 50131 Zertifi zierung ungültig.
LED
Giallo / Jaune
WL BUS
Yellow / Amarillo / Gelb
Rosso / Rouge
Red / Rojo / Rot
TX-RX
Verde / Vert
Green / Verde / Grün
W1
Ponticello bilanciamento linea seriale WL-BUS / Terminaison ligne sérielle WL BUS / End-of-serial bus WL BUS / Fin de línea serial WL BUS / WL Bus Termination Jumper
Chiudere il ponticello sull'ultimo dispositivo collegato sulla linea WL-BUS. / Insérer sur le dernier dispositif de la ligne sérielle.
Insert on the last device of the serial line / Conectar en el último dispositivo de la línea serial / Auf dem letzten Gerät der Schnittstelle stecken.
CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS
TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES - TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
GENERALI
GÉNÉRALES
Modello
Modèle
Descrizione
Description
CARATTERISTICHE RADIO
CARACTÉRISTIQUES RADIO
Ricetrasmettitore
Récepteur-émetteur
Protocollo di comunicazione
Protocole de communication
Banda di frequenza
Bande de fréquence
Modulazione
Modulation
Potenza di trasmissione max.
Puissance d'émission max.
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
ELETTRICHE
ÉLECTRIQUES
Tensione nominal
Tension nominale
Tensione di alimentazione
Tension d'alimentation
Assorbimento massimo
Consommation max.
AUTO-PROTEZIONI
AUTO-SURVEILLANCE
Antiapertura/antirimozione
Anti-ouverture et anti-arrachement
CARATTERISTICHE
CARACTÉRISTIQUES
FISICHE
PHYSIQUES
Temperatura di funzionamento
Température de fonctionnement
Classe ambientale
Classe environnementale
Grado di protezione
Indice de protection
Contenitore
Boîtier
Dimensioni (L x A x P)
Dimensions (L x H x P)
Peso
Poids
CONFORMITÀ
CONFORMITÉ
Norme
Normes
Grado di sicurezza
Niveau de sécurité
N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com
N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l'équipement radioélectrique présent est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante: www.tecnoalarm.com
N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com
N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com
N.B. Der Hersteller, Tecnoalarm S.r.l., erklärt, daß das vorliegende Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tecnoalarm.com.
EV MOD BWL
TOPOLOGICO / CARTE ÉLECTRONIQUE / ELECTRONIC BOARD / PLACA ELECTRÓNICA / PLATINE
Descrizione / Description / Description / Descripción / Beschreibung
Tamper / Auto-surveillance / Tamper / Tamper / Sabotageschutz
Lampeggiante / Clignotante
Comunicazione linea seriale OK / Communication sur ligne sérielle WL Bus OK
Blinking / Parpadeante / Blinkt
Communication via WL bus OK / Comunicación vía línea serial WL Bus OK / Kommunikation über WL Bus OK
Acceso / Allumée
Errore di comunicazione / Erreur de communication
On / Encendido / An
Communication error / Error de comunicación / Kommunikationsfehler
Lampeggiante / Clignotante
Attività di trasmissione / Transmission de données
Blinking / Parpadeante / Blinkt
Data transmission / Transmisión de datos / Datenübertragung
Lampeggiante / Clignotante
Attività di trasmissione / Réception de données
Blinking / Parpadeante / Blinkt
Data reception / Recepción de datos / Datenempfang
GENERAL
FEATURES
Model
Description
WIRELESS FEATURES
Transmitter-receiver
Communication protocol
Frequency band
Modulation
Max. transmission power
ELECTRICAL
SPECIFICATIONS
Rated voltage
Operating voltage
Max. consumption
ANTI-TAMPER PROTECTION
Anti-opening and anti-detachment
PHYSICAL
SPECIFICATIONS
Operating temperature
Environmental class
Protection class
Casing
Dimensions (L x H x D)
Weight
CONFORMITY
Standards
Security grade
EV MOD BWL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
L'EV MOD BWL est le récepteur-émetteur radio de la centrale EV 4-24. Le module est livré avec
son propre boîtier et peut être installé soit à l'intérieur du boîtier de la centrale, soit séparément,
par exemple dans une zone avec une meilleure force de signal. Il doit être connecté à la centrale
au moyen de la ligne sérielle du WL Bus, par un câble à paire torsadée pour la connexion des
canaux L et H. Le WL Bus a une longueur maximale de 50m et peut être équilibré en insérant
le cavalier W1.
Programmation - La programmation se fait par le dip-switch SW1 à 4 positions. Les switches 1 et 2
permettent la programmation de l'adresse, le switch 3 la validation/exclusion de la protection
d'auto-surveillance. La centrale EV 4-24 gère un seul émetteur-récepteur radio, le module doit donc
être programmé avec l'adresse 1.
LED de signalisation - Le module dispose de 2 LED de signalisation sur la face avant. La LED
TX-RX bicolore (rouge et verte) signale la transmission de données radio, tandis que la LED WL BUS
jaune surveille la connexion avec la centrale. La LED peut être exclue par le logiciel Tecnoalarm.
Indirizzo / Adresse / Adress / Dirección / Adresse
Segnalazioni / Signalisation / Signaling / Señalización / Signale
CARACTERÍSTICAS
GENERALES
Modelo
Descripción
CARACTERÍSTICAS RADIO
Receptor-transmisor
Protocolo de comunicación
Banda de frecuencia
Modulación
Potencia de emisión máx.
CARACTERÍSTICAS
ELÉCTRICAS
Tensión nominal fuente
Tensión de trabajo fuente
Consumo máx.
PROTECCIÓN DE TAMPER
Antiapertura y antiarranque
CARACTERÍSTICAS
FÍSICAS
Temperatura de funcionamiento
Clase ambiental
Clase de protección
Caja
Dimensiones (L x A x P)
Peso
CONFORMIDAD
Normas
Grado de seguridad
Note / Signal / Signal / Señal / Signal
Dati seriale / Sériel / Serial / Serial / Seriell
Dati seriale / Sériel / Serial / Serial / Seriell
+13.8V DC
ALLGEMEINE
DATEN
Modell
Beschreibung
Wireless transmitter-receiver
FUNKEIGENSCHAFTEN
Empfänger-Sender
Kommunikationsprotokoll
Frequenzband
Modulation
Max. Sendeleistung
ELEKTRISCHE
EIGENSCHAFTEN
Nennspannung
Betriebsspannu34
Max. Stromaufnahme
SABOTAGESCHUTZ
Öffnungs- und Abhebeschutz
PHYSIKALISCHE
EIGENSCHAFTEN
Betriebstemperatur
Umweltklasse
Schutzklasse
Gehäuse
Abmessungen (L x H x B)
Gewicht
KONFORMITÄT
EN 50131-1 - EN 50131-3
Norm
Sicherheitsgrad
-
EV MOD BWL
UHF
EV@BWL
868MHz
FSK
25mW EIRP
12V DC
10V...14.5V DC
170mA @ 13.8V DC
Micro-switch
-10°C...+55°C
II
IP3x-IK04
ABS
73 x 137 x 39mm
130g
EN 50131-5-3
2
Rel. 1.2 - 04/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tecnoalarm evolution EV MOD BWL

  • Página 1 N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com N.B.
  • Página 2 Funkübertragungen, während die gelbe WL-BUS-LED The LED can be excluded by the Tecnoalarm software. El LED puede ser excluido por el software Tecnoalarm. die Verbindung mit der Alarmzentrale überwacht. Die LED können über die Tecnoalarm Software deaktiviert werden.