Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

DRIVEMASTER
RE-ISSUE PEDAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Marshall DRIVEMASTER

  • Página 1 DRIVEMASTER RE-ISSUE PEDAL...
  • Página 3 Quick start guide Guide de démarrage Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guida rapida 快速入门 クイックスタート ・ ガイド...
  • Página 4 Where most pedals give at best just two tone controls, the Drivemaster’s three band tone network acts as if adding an extra amp to your set up, with real Marshall tone and overdrive.
  • Página 5 Remove the battery from the pedal when not in use. • When selecting a power adaptor for your pedal, ensure it is compatible with both the pedal and your mains supply. Your Marshall dealer can help you with this.
  • Página 6 ENGLISH SPECIFICATIONS Model no. PEDL-00103 Description Distortion pedal Inputs/Outputs 1 x 1/4” jack input, 1 x 1/4” jack output Controls Gain, Bass, Middle, Treble and Volume Power 9VDC regulated, centre negative, 5.5mm x 2.1mm Standard 9V battery (PP3) Current drawn (at 9VDC) Input impedance 1MΩ...
  • Página 7 Middle: Use this control to boost or scoop the mid frequencies. Treble: Use this control to dial in a high-end boost. Volume: Controls the output level of the pedal (post-distortion). WARRANTY For warranty information and to register your product please visit: marshall.com/register-your-marshallamp...
  • Página 8 élevés. Contrairement à la plupart des pédales qui ne proposent au mieux que deux réglages de tonalité, le réseau de tonalité à trois bandes de la Drivemaster fonctionne comme une extension à votre amplificateur, offrant une véritable tonalité et un overdrive Marshall.
  • Página 9 • Lorsque vous choisissez un adaptateur électrique pour votre pédale, assurez-vous qu’il est compatible à la fois avec la pédale et avec votre alimentation secteur. Votre revendeur Marshall peut vous aider à faire le bon choix. Attention : des adaptateurs électriques inadaptés peuvent produire des bruits...
  • Página 10 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS N° de modèle PEDL-00103 Description Pédale de distorsion Entrées/sorties Entrée jack 1x1/4” (6,35 mm) Sortie jack 1x1/4” (6,35 mm) Commandes Gain, Grave, Médium, Aigu et Volume Puissance 9VCC régulé, polarité négative, 5,5 mm x 2,1 mm Pile 9V standard (PP3) Courant consommé...
  • Página 11 Médium: utilisez cette commande pour augmenter ou réduire les fréquences moyennes. Bass: utilisez cette commande pour activer un boost des basses fréquences. Volume: commande le niveau de sortie de la pédale (post-distorsion). GARANTIE Pour toute information sur la garantie et pour enregistrer votre produit, veuillez consulter la page: marshall.com/register-your-pedal.
  • Página 12 DEUTSCH HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DEINES MARSHALL DRIVEMASTER-PEDALS. Der Drivemaster basiert auf dem ursprünglichen Guv’nor, geht aber mit einem neuen Klang- und Drive-Netzwerk noch eine Stufe weiter, um das Leistungsniveau noch weiter zu steigern. Während die meisten Pedale bestenfalls nur zwei Klangregler bieten, funktioniert das Dreiband- Klangnetzwerk des Drivemasters so, als ob es deinem Set-up einen zusätzlichen...
  • Página 13 • Bei der Auswahl eines Netzteils für das Pedal musst du darauf achten, dass es sowohl mit dem Pedal als auch mit dem Stromnetz kompatibel ist. Dein Marshall-Händler kann dich dahingehend beraten. Achtung: Ungeeignete Netzteile können unerwünschte Geräusche erzeugen oder das Pedal beschädigen.
  • Página 14 DEUTSCH SPEZIFIKATIONEN Modell-Nr. PEDL-00103 Bezeichnung Distortion-Pedal Eingänge/Ausgänge 1 x 1/4 Zoll Eingangsbuchse, 1 x 1/4 Zoll Ausgangsbuchse Bedienelemente Verstärkung, Bass, Mitteltöne, Höhen und Lautstärke Leistung 9VDC geregelt, Mitte negativ, 5,5 mm x 2,1 mm oder Standard 9-V-Batterie (PP3) Aufgenommene 5 mA Stromstärke (bei 9 VDC) Eingangsimpedanz...
  • Página 15 Bass: Verwende diese Steuerung, um einen Low-End-Boost auszuwählen. Mitteltöne: Verwende diesen Regler, um mittlere Frequenzen anzuheben oder zu scoopen. Treble: Verwende diese Steuerung, um einen High-End-Boost auszuwählen. Volume: Steuert den Ausgangspegel des Pedals (Post-Distortion). GARANTIE Garantieinformationen und die Möglichkeit, dein Produkt zu registrieren, findest du unter: marshall.com/register-your-pedal...
  • Página 16 ENHORABUENA POR ADQUIRIR SU PEDAL MARSHALL DRIVEMASTER. El Drivemaster se ha basado en el Guv’nor original, pero dando un paso más allá al ofrecer un nuevo tono y una unidad de red para impulsar aun más los niveles de rendimiento. Allí donde la mayoría de los pedales ofrecen solo dos controles de tono en el mejor de los casos, la red de tono de tres bandas del Drivemaster actúa como si añadiese un amplificador adicional a su...
  • Página 17 • Al elegir el adaptador de potencia del pedal, asegúrese de que sea compatible tanto con el pedal como con el suministro eléctrico. Su distribuidor de Marshall puede ayudarle con esto. Advertencia: el uso de un adaptador de potencia inadecuado puede dañar el...
  • Página 18 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES N.º de modelo PEDL-00103 Descripción Pedal de distorsión Entradas/Salidas 1 clavija de entrada de 1/4”, 1 clavija de salida de 1/4” Controles Ganancia, graves, medios, agudos y volumen Potencia 9V CC regulada, centro negativo, 5,5 mm x 2,1 mm batería estándar de 9 V (PP3) Consumo 5 mA...
  • Página 19 Medios: Utilice este control para aumentar o resaltar las frecuencias medias. Agudos: Utilice este control para marcar en una disminución de graves. Volumen: Controla el nivel de salida del pedal (después de la distorsión). GARANTÍA Para obtener información sobre la garantía y sobre cómo registrar su producto, visite: marshall.com/register-your-pedal...
  • Página 20 Mentre quasi tutti i pedali offrono al massimo due controlli dei toni, la rete dei toni a tre bande di Drivemaster funge da aggiunta di un ampificatore extra alla tua configurazione, con i tipici toni e overdrive di Marshall.
  • Página 21 • Quando scegli un alimentatore di rete per il pedale, assicurati che sia compatibile sia con il pedale sia con la rete elettrica. Il tuo rivenditore Marshall può aiutarti nella scelta. Attenzione: alimentatori non idonei possono generare rumore indesiderato o...
  • Página 22 ITALIANO SPECIFICHE Modello n. PEDL-00103 Descrizione Pedale di distorsione Ingressi/Uscite 1 ingresso a jack da 1/4”, 1 uscita a jack da 1/4” Controlli Gain, Bass, Middle, Treble e Volume Alimentatore 9V DC regolato, centro negativo, 5,5 mm x 2,1 mm Batteria standard da 9 V (PP3) Corrente assorbita 5 mA...
  • Página 23 Middle: Usa questo controllo per regolare il boost o lo scoop delle medie frequenze. Treble: Usa questo controllo per regolare il boost delle alte frequenze. Volume: Controlla il livello di uscita del pedale (post-distorsione). GARANZIA Per informazioni sulla garanzia e registrare il tuo prodotto visita: marshall.com/register-your-marshallamp...
  • Página 24 快速入门 简体中文 恭喜您购买了MARSHALL DRIVEMASTER踏板。 Drivemaster以最初版Guv’nor为基础, 但通过全新的音色和失真 网络, 将性能水平进一步提高。 大多数踏板最多只具备两个音色按 钮。 Drivemaster具备三段式音色网络, 就像在您的设备上增加了一个额 外的放大器, 具有真正的Marshall音色和过载效果。  准确地重现了其标志性外观, 就连控制旋钮的表面处理和独特的形状都 得到复刻。 这款最初版踏板至今仍备受追捧, 也就不足为奇了。 重制版完 美延续了最初版踏板的一切独特特性, 并为当代演奏者忠实复刻。  我们希望您喜欢这款新的踏板, 拥有与我们设计和制造它时一样的喜悦。  - Marshall团队...
  • Página 25 简体中文 入门指南 本设备需要使用9V电池或9V直流电源适配器 :  • 如需安装电池, 请将踏板底部的电池仓盖卸下。 插入电池, 使其与终 端相连, 并装回电池仓盖。 不使用时, 请将电池从踏板上取下。 • 为踏板选择电源适配器时, 请确保适配器与踏板和电源都兼 容。 Marshall经销商可以为您提供帮助。 警告 : 不合适的电源适配器可能产生不必要的噪音或损坏踏板。...
  • Página 26 简体中文 规格 PEDL-00103 型号 描述 失真踏板 输入/输出 1路1/4”插孔输入、 1路1/4”插孔输出 按钮 增益、 低音、 中音、 高音和音量 功率 9VDC调节, 中心负极, 5.5mmx2.1mm 或 标准9V电池 (PP3) 5mA 电流消耗 (9VDC时) 输入阻抗 1MΩ 50kΩ 输出阻抗 尺寸 宽 110mm 长 147mm 高 67mm 0.7kg 重量 ( 不含电池)...
  • Página 27 简体中文 按钮 当脚踏开关上方的LED灯亮起时, 踏板处于开启状态。 再次踩下脚踏开关 即可关闭踏板。  增益 : 设置预失真电平。 低音 : 使用本按钮调节低端加强。 中音 : 使用本按钮提高或降低中频。 高音 : 使用本按钮调节高端加强。 音量 : 控制踏板的输出电平 (失真之后) 。 质保 若要查询质保信息并注册产品, 请访问 : marshall.com/register-your-pedal...
  • Página 28 クイックスタート ・ ガイド 日本語 この度はMARSHALL DRIVEMASTERペダルをお買い上げ いただきありがと うございます。 Drivemasterは初期のGuv’norを基準としていますが、 パフ ォーマンスレベ ルをさらに高めるために、 新しいトーンと ドライブネッ トワークでさらに一 歩進んだ仕上がりとなっています。 ほとんどのペダルには最大でも2つのト ーンコン トロールしか装備されていないのに対し、 実際のMarshall ト ーン とオーバードライブを持つDrivemasterの3バンド トーンネッ トワークは、 セ ッ トアップに追加アンプを足したかのように機能します。  コン トロールノブの仕上がりや独特の形状に至るまで、 象徴的な外観も正 確に再現されています。 初期版への需要が今日非常に高ま ってきている理 由はたく さんあります。 この復刻版は、 初期版の名声を確実にした全ての 要素を引き継ぎ、 現代のプレーヤーのために再現しています。  私たちが当ペダルを楽しみながら設計...
  • Página 29 日本語 はじめに 本デバイスには、 9Vバッテリーまたは9VDC電源アダプターのいずれから の電力が必要です。  • バッテリーを取り付けるには、 ペダル下側にあるコンパートメン トカバ ーを取り外します。 バッテリーを挿入し、 端子に接続して、 コンパートメ ン トカバーを元に戻します。 使用しない時はバッテリーを取り外して く ださい。 • ペダル用電源アダプターを選択する際は、 ペダルと主電源の両方と互 換性があることを確認して ください。 ご不明な点はマーシャルの販売 代理店までお問い合わせください。 警告 : 不適切な電源アダプターは、 不要なノイズを出したり、 ペダルを損 傷したりする可能性があります。...
  • Página 30 日本語 規格 PEDL-00103 モデル番号 製品説明 ディ ストーション ・ ペダル 入力/出力 1x1/4”入力用ジャ ック、 1x1/4”出力用ジャ ック コントロール ゲイン、 バス、 コンター、 トレブルそしてボリュ ーム 電源 9VDC調整済み、 センターネガティ ブ、 5.5mm x2.1mm または 標準9V電池 (PP3) 5mA 電流引き込み (9VDCの 場合) 入力インピーダンス 1MΩ 出力インピーダンス 50kΩ 製品寸法 幅 110mm 長さ...
  • Página 31 フ ッ トスイッチ上のLEDが点灯しているとき、 ペダルは動作中です。 フ ッ トス イッチをもう一度押すと、 ペダルが動作しない状態になります。  ゲイン : プリディ ストーションレベルを設定。  バス : 低音の効きを調節。  ミドル : このコン トロールを使用して、 中域周波数をブース トまたはスクー プ。  トレブル : コン トロールを使用し高音の効きを調節。  ボリューム : ペダルの出力レベルをコン トロール(ポス トディ ス トーシ ョン)。 保証 保証情報および製品登録については、  marshall.com/register-your-pedalにアクセスして ください。...
  • Página 32 Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to its policy of constant improvement and development, Marshall Amplification Plc reserves the right to alter specifications without prior notice. MARSHALL AMPLIFICATION PLC, DENBIGH ROAD, BLETCHLEY, MILTON KEYNES, MK1 1DQ, ENGLAND.