4) A l'aide du manipulateur placer la roue de manière à ce que le bord
extérieur de la jante effleure le disque détalonneur (fig. F).
ATTENTION! Le disque détalonneur NE doit
PAS faire pression sur la jante mais sur le
talon du pneumatique.
5) Faire tourner la roue et en même temps faire avancer le disque
détalonneur par petits coups en effleurant le plus possible le bord
de la jante.
6) Avancer jusqu'au détalonnage complet du premier talon.
Pour faciliter l'opération, avec la roue en mouvement, graisser le
talon et le bord de la jante avec un lubrifiant approprié ou une solu-
tion savonneuse.
ATTENTION!
Pour éviter tout risque effectuez les opérations de lubrifi-
cation des talons en tournant dans le
sens des AIGUILLES d'une montre (vers la
droite) pour le flanc extérieur ou dans le
sens INVERSE pour le flanc intérieur.
Ne pas oublier que l'avance du disque devra être d'autant plus lente
que l'adhérence du pneumatique à la jante est grande.
7) Eloigner le bras porte-outils (14, fig. F), décrocher le crochet de
retenue en le soulevant en position hors service; ensuite le déplacer
et fixer dans la deuxième position de travail (fig. G).
ATTENTION!
Ne pas mettre les mains sur l'outil quand
celui-ci est remis en position de travail:
vos mains risquent d'être écrasées entre
l'outil et la roue.
8) Appuyer sur le levier (9, fig.C) pour tourner l'outil de 180°. Il se
bloquera automatiquement.
9) Se placer dans la position de travail D avec la col-
onnette mobile de commande.
Répéter les opérations décrites aux points 5 et 6 pour décoller le
deuxième talon.
N.B.: Pendant l'opération de détalonnage l'outil à doigt (18, fig. G)
peut être abaissé afin de ne pas constituer un obstacle.
4) Den Steuergriff betätigen, um das Rad so anzuordnen, daß das
Außenprofil der Felge gerade die Abdrückscheibe berührt (Abb. F).
ACHTUNG! Die Abdrückscheibe darf NICHT
gegen die Felge drücken, sondern nur
gegen den Reifenwulst.
5) Das Rad in Rotation bringen und gleichzeitig die Abdrückscheibe
ruckweise vorwärts bewegen, wobei die Scheibe so weit wie möglich
dem Felgenprofil folgen soll.
6) Weiter vorwärts bewegen, bis der erste Wulst ganz abgetrennt ist.
Um den Vorgang zu erleichtern, den Wulst und das Felgenhorn bei
laufendem Rad mit der Schmierpaste oder mit Seifenlauge behandeln.
ACHTUNG!
Um jegliche Gefahr zu vermeiden, sollte man beim
Schmieren der Wülste im UHRZEIGERSINN
arbeiten, wenn man auf der Außenseite
schmiert, und im GEGENUHRZEIGERSINN,
wenn man auf der Innenseite schmiert.
Der Vorschub der Abdrückscheibe muß um so langsamer vonstatten
gehen, je stärker der Reifen an der Felge haftet.
7) Den Werkzeugtragearm (14, Abb. F) vom Felgenhorn entfernen.
Den Sperrkegel ausrasten, den Arm in die Position "außer Betrieb"
heben, ihn verfahren und in der zweiten Arbeitsposition einrasten
lassen (Abb. G).
ACHTUNG!
Die Hände nicht auf dem Werkzeug halten, wenn
man es in die Arbeitsposition zurückbringt.
Es besteht die Gefahr, zwischen Werkzeug
und Rad eingequetscht zu werden.
8) Den Hebel (9, fig.C) drücken und das Werkzeug um 180° ver-
drehen, das dann automatisch einrastet.
9) Den beweglichen Ständer in die Arbeitsposition D
bringen.
Die zuvor unter Punkt 5 und 6 beschriebenen Vorgänge wiederholen,
um den zweiten Wulst abzutrennen.
Anm.: Während des Abdrückens kann das Hakenwerkzeug (18, Abb.
G) gesenkt werden, damit es nicht im Weg steht.
4) Accionando el manipulador posicionar la rueda de forma que el
perfil exterior de la rueda roze el disco destalonador (Fig. F).
ATENCION ! El disco destalonador NO debe
hacer presión sobre la llanta, sino sobre el
talón del neumático.
5) Hacer girar la rueda y al mismo tiempo avanzar el disco destalo-
nador a breves golpes siguiendo lo mas posible el perfil de la llanta.
6) Avanzar hasta despegar completamente el primer talón.
Para agilizar la operación, con la rueda en movimiento, lubricar
el talón y el perfil de la llanta con la grasa específica o la solución
jabonosa.
ATENCION !
Para evitar cualquier riesgo efectuar las operaciones de
lubrificado del talón girando en sentido
HORARIO si se trabaja en el flanco externo,
o en sentido ANTIHORARIO se si trabaja en
el interno.
Recordar siempre que el avance del disco debe ser más lento cuandto
mas pegado esté el neumático a la llanta.
7) Alejar el brazo porta-útil (14, Fig. F) del borde de la llanta.
Desenganchar el trinquete, levantar el brazo colocándolo el la posi-
ción de descanso, trasladarlo y volverlo a enganchar en la segunda
posición de trabajo (Fig. G).
ATENCION !
No tener las manos sobre utensilios cuando
se está trabajando: se pueden enganchar
entre los propios útiles y la rueda.
8) Accionar la leva (9, fig.C) y girar 180° el útil que se bloquerá
automáticamente.
9) Colocarse con la columna de mandos m
posición de trabajo D.
Repetir las operaciones precedentemente descritas en los puntos 5
y 6 hasta despegar completamente el segundo talón.
NOTA: Durante el destalonado, el útil de uñeta (18, Fig. G) puede
bajarse de forma que no constituya un obstáculo.
óvil
en la
29