Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

AIR PURIFIER
AP220H HSN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hisense AP220H HSN

  • Página 1 AIR PURIFIER AP220H HSN...
  • Página 3 Navodila za uporabo / Čistilnik zraka SI ........................ 4 Benutzerhandbuch / Luftreiniger D ....................... 10 Instrucciones para el uso / Purificador de aire ES .......................... Manuale d‘uso / Purificatore d’aria IT ........................... Упатство за употреба / Прочистувач на воздух MK ......................28 Korisnički priručnik / Pročišćivač...
  • Página 4 ČISTILNIK ZRAKA AP220H HSN NAVODILA ZA Pred uporabo natančno preberite ta navodila in jih shranite UPORABO za prihodnjo uporabo. VARNOSTNE INFORMACIJE Za zmanjšanje tveganja za nastanek požara, električnega udara ali drugih poškodb upoštevajte vsa navodila in varnostne smernice. Splošna varnost •...
  • Página 5 lahko povzroči nevarnost požara. • Čistilnika ne uporabljajte na prostem. • Čistilnik ne sme biti v vodi ali na mokrih in vlažnih površinah. Ne postavljajte ga v vodo ali tekočine. • Ne uporabljajte ga v prevlažnih prostorih. • Čistilnik ne sme biti izpostavljen toplotnim virom. •...
  • Página 6 • Čistilnik postavite v bližino vtičnice, kamor ga priključite. • Priključne vrvice ne polagajte v bližino kakršnih koli toplotnih virov. • Priključne vrvice ne pokrivajte s preprogo, talno oblogo ali podobnim. Priključne vrvice ne polagajte pod pohištvo ali aparate. • Priključna vrvica naj ne bo na površinah, kjer pogosto hodijo ljudje.
  • Página 7 OPIS IZDELKA Kontrolna lučka Kontrolna lučka hitrost ventilatorja časovnik Kontrolna lučka vklop/ izklop Kontrolna lučka menjave filtra SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Tipka Tipka hitrost časovnika ventilatorja Tipka vklop/izklop Tipka filtra Izhod zraka...
  • Página 8 UPORABA Vklop/izklop (ON/OFF) Priključite omrežni vtič čistilnika. Za vklop/izklop čistilnika pritisnite to tipko. Kontrolna lučka posveti, sliši se zvočni signal. Privzeta nastavitev čistilnika je počasno delovanje. Hitrost ventilatorja Ko pritisnete to tipko, se hitrost ventilatorja spreminja: (počasi) (srednje) (hitro) (spanje) Odgovarjajoča kontrolna lučka posveti, sliši se zvočni signal.
  • Página 9 NAMESTITEV Preden uporabite čistilnik zraka, ga pravilno namestite. Upoštevajte spodnje nasvete, da zagotovite, da je pravilno nameščen in postavljen, potem ga priključite na električno napajanje. Potegnite spodnji ročaj, da snamete Vzemite filter iz plastične embalaže. pokrov filtra. Filter namestite nazaj v čistilnik, pri Pokrov filtra namestite nazaj in tem naj bo majhen ročaj obrnjen priključite električno napajanje.
  • Página 10 LUFTREINIGER AP220H HSN BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und heben Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf. SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu verringern.
  • Página 11 • Nicht verwenden, ohne die Plastikfolie vom Filter zu entfernen. Der Luftreiniger filtert keine Luft und kann überhitzen, was zu einer Brandgefahr führen kann. • Verwenden Sie Ihren Luftreiniger nicht im Freien. • Halten Sie Ihren Luftreiniger von Wasser und feuchten Bereichen fern.
  • Página 12 Strom und Kabel • Bewahren Sie den Luftreiniger in der Nähe der Steckdose auf, an die er angeschlossen ist. • Legen Sie das Kabel niemals in die Nähe einer Wärmequelle. • Decken Sie das Kabel nicht mit einem Teppich, Teppich oder einer anderen Abdeckung ab.
  • Página 13 PRODUKTBESCHREIBUNG Lüftergeschwin Timer- dichkeitsanzeige Anzeige Ein/Aus- Anzeige Filterwechselanzeige SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Timer-Taste Lüftergeschwin digkeitstaste Ein/Aus-Taste Filter-Taste Luftauslass...
  • Página 14 ANWENDUNG DES PRODUKTS Ein/Aus-Taste Stecken Sie den Luftreiniger ein. Tippen Sie auf diese Taste, um den Luftreiniger ein- und auszuschalten. Die Anzeige leuchtet auf, begleitet von einem Piepton. Der Luftreiniger läuft standardmäßig mit niedriger Geschwindigkeit. Lüftergeschwindigkeitstaste Wenn Sie auf diese Taste tippen, wechselt die Lüftergeschwindigkeit zwischen: (niedrig) (mittel)
  • Página 15 INSTALLATION DES PRODUKTS Installieren Sie das Gerät vor der Verwendung des Luftreinigers in den folgenden vier Schritten ordnungsgemäß, um sicherzustellen, dass die Maschine ordnungsgemäß installiert und aufgestellt ist, und schließen Sie sie dann an die Stromquelle an. Entfernen Sie die Filterabdeckung, Nehmen Sie den Filter aus der indem Sie am unteren Griff ziehen Kunststoffverpackung...
  • Página 16 PURIFICADOR DE AIRE AP220H HSN MANUAL DE USUARIO Lea este manual de usuario atentamente y guárdelo para futuras consultas. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones, siga todas las instrucciones y pautas de seguridad.
  • Página 17 • No lo use sin quitar la envoltura plástica del filtro. El purificador no filtrará el aire y se sobrecalentará provocando un riesgo de incendio. • No use su purificador de aire a la intemperie. • Mantenga su purificador de aire alejado del agua y de áreas mojadas o húmedas.
  • Página 18 Cable de alimentación • Mantenga el purificador de aire cerca del enchufe al que está conectado. • Nunca coloque el cable cerca de una fuente de calor. • No cubra el cable con alfombras, tapetes u otros tipos de cubiertas. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos.
  • Página 19 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Indicador de velocidad Indicador de del ventilador temporizador Indicador de encendido y apagado Indicador de reemplazo del filtro SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Botón del Botón de velocidad temporizador del ventilador Botón de encendido Botón del filtro y apagado Salida de aire...
  • Página 20 USO DEL PRODUCTO Botón de encendido y apagado Enchufe el purificador de aire. Toque este botón para encender o apagar el purificador de aire. El indicador se enciende acompañado de un pitido. El purificador funciona a baja velocidad por defecto. Botón de velocidad del ventilador Al tocar este botón puede ajustar la velocidad del ventilador en:...
  • Página 21 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Antes de usar el purificador de aire, asegúrese de que el aparato esté instalado y colocado correctamente siguiendo los cuatro pasos que se detallan continuación. Luego, conéctelo a la fuente de alimentación. Retire la cubierta del filtro tirando del Retire el embalaje plástico del filtro.
  • Página 22 PURIFICATORE D’ARIA AP220H HSN MANUALE D‘USO Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o altri pericoli, seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza.
  • Página 23 surriscaldarsi, causando un rischio di incendio. • Non utilizzare il purificatore d'aria all'aperto. • Tenere il purificatore d'aria lontano dall'acqua e da zone bagnate o umide. Non immergere mai in acqua o liquidi. • Non utilizzare in aree eccessivamente umide. •...
  • Página 24 Alimentazione e cavo • Tenere il purificatore d'aria vicino alla presa a cui è collegato. • Non posizionare mai il cavo vicino a fonti di calore. • Non coprire il cavo con tappeti, moquette o altra copertura. Non posizionare il cavo sotto mobili o elettrodomestici.
  • Página 25 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Indicatore di velocità Indicatore della ventola Timer Indicatore di accensione/ spegnimento Indicatore di sostituzione del filtro SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Pulsante Pulsante di velocità timer della ventola Interruttore Pulsante filtro On/Off Uscita aria...
  • Página 26 COME UTILIZZARE IL PRODOTTO Pulsante On/off Collegare il purificatore d'aria. Toccare questo pulsante per accendere/spegnere il purificatore d'aria. L'indicatore si accende, accompagnato da un segnale acustico. Il purificatore funziona a bassa velocità per impostazione predefinita. Pulsante di velocità della ventola Toccando questo pulsante, la velocità...
  • Página 27 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Prima di utilizzare il purificatore d'aria, installare correttamente l'apparecchio utilizzando i seguenti quattro passaggi per assicurarsi che la macchina sia installata e posizionata correttamente, quindi collegarlo alla fonte di alimentazione. Rimuovere il filtro dalla confezione di Rimuovere la copertura del filtro plastica tirando la maniglia inferiore Rimettere il filtro nel purificatore con...
  • Página 28 ПРОЧИСТУВАЧ НА ВОЗДУХ AP220H HSN УПАТСТВО ЗА Ве молиме внимателно прочитајте го упатството за употреба УПОТРЕБА и зачувајте го за идна употреба. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други повреди, следете ги сите упатства и безбедносни...
  • Página 29 • Не употребувајте го прочистувачот на отворено. • Чувајте го прочистувачот на воздух подалеку од вода и водени или влажни средини. Никогаш не потопувајте го во вода или друга течност. • Не користете го во претерано влажна средина. • Чувајте го прочистувачот на воздух подалеку од извори на топлина.
  • Página 30 Напојување и кабел • Прочистувачот на воздух треба да стои во близина на штекерот во кој е вклучен. • Никогаш не ставајте го кабелот близу до никаков извор на топлина. • Не покривајте го кабелот со тепих, килим или друга прекривка.
  • Página 31 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ Индикатор за брзина Индикатор за тајмер на вентилаторот Индикатор за вклучено/ исклучено Индикатор за замена на филтер SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Копче за Копче за брзина на тајмер вентилатор Копче за вклучување/ Копче за филтер исклучување Отвор...
  • Página 32 КОРИСТЕЊЕ НА ПРОИЗВОДОТ 7 Копче за вклучување / исклучување Вклучете го прочистувачот на воздух. Допрете го ова копче за да го вклучите / исклучите прочистувачот на воздух. Индикаторот светнува и истовремено се огласува звучен сигнал. Стандардно, прочистувачот работи на мала брзина. Копче...
  • Página 33 ИНСТАЛИРАЊЕ НА ПРОИЗВОДОТ Пред употреба на прочистувачот на воздух, инсталирајте го апаратот правилно следејќи ги следниве четири чекори, за да бидете сигурни дека апаратот е инсталиран и поставен правилно, а потоа поврзете го со напојувањето. Извадете го капакот на филтерот со Извадете...
  • Página 34 PROČIŠĆIVAČ ZRAKA AP220H HSN HR/BIH KORISNIČKI PRIRUČNIK Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik za uporabu, i sačuvajte ga za buduću uporabu. SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI Kako biste smanjili rizik od požara, električnog udara ili drugih ozljeda, slijedite sve upute i sigurnosne predostrožnosti.
  • Página 35 se pregrijati, što može privesti do opasnosti od požara. • Pročišćivač zraka nemojte koristiti vani na otvorenom. • Pročišćivač zraka držite podalje od vode i mokrih ili vlažnih okruženja. Aparat nemojte nikad stavljati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. •...
  • Página 36 Napajanje i priključni kabel • Pročišćivač zraka držite blizu utičnice u koju je uključen. • Priključni kabel nemojte nikada stavljati u blizinu bilo kakvih izvora topline. • Priključni kabel nemojte prekrivati prostirkom, tepihom ili bilo kakvim drugim pokrivačem. Priključni kabel nemojte stavljati ispod namještaja ili kućanskih aparata.
  • Página 37 OPIS PROIZVODA Signalna lampica brzine Signalna lampica Signalna rada ventilatora programskog sata lampica uključenja/ isključenja Signalna lampica zamjene filtra SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Tipka za Tipka podešavanje brzine programskog rada ventilatora sata Tipka filtra Tipka za uključenje/ isključenje Izlaz zraka...
  • Página 38 RUKOVANJE UREĐAJEM Tipka za uključenje/isključenje Uključite pročišćivač zraka u utičnicu. Pritiskom ove tipke upućujete u rad / isključujete rad pročišćivača zraka. Upali se signalna lampica za rad uređaja i začuje se zvučni signal. Prema zadanim postavkama pročišćivač zraka započinje s radom na najmanjoj brzini. Tipka za podešavanje brzine rada ventilatora Pritiskom na ovu tipku mijenja se brzina rada ventilatora narednim redoslijedom:...
  • Página 39 NAMJEŠTANJE UREĐAJA Prije uporabe pročišćivača zraka, molimo vas da uređaj ispravno namjestite postupajući prema sljedeća četiri koraka kako biste bili sigurni da je stroj pravilno instaliran i postavljen, a zatim ga spojite na izvor napajanja. Izvadite filtar iz njegove plastične Uklonite poklopac filtra povlačenjem ambalaže.
  • Página 40 OCZYSZCZACZ POWIETRZA AP220H HSN INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub innych obrażeń ciała, należy przestrzegać wszystkich instrukcji i wytycznych bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo ogólne •...
  • Página 41 Oczyszczacz nie będzie filtrował powietrza i może się przegrzewać, powodując zagrożenie pożarowe. • Nie należy używać oczyszczacza powietrza na zewnątrz. • Oczyszczacz powietrza należy trzymać z dala od wody i mokrych lub wilgotnych miejsc. Nigdy nie umieszczać go w wodzie lub płynie. •...
  • Página 42 • Nie do użytku komercyjnego. Tylko do użytku domowego. Zasilanie i przewód • Oczyszczacz powietrza należy trzymać w pobliżu gniazdka, do którego jest podłączony. • Nigdy nie należy umieszczać przewodu w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła. • Nie należy przykrywać przewodu dywanem, wykładziną lub innym pokryciem.
  • Página 43 OPIS PRODUKTU Wskaźnik prędkości Wskaźnik Wskaźnik obrotowej wentylatora czasomierz włączenia / wyłączenia Wskaźnik wymiany filtra SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Przycisk prędkości Przycisk wentylatora czasomierza Przycisk Przycisk filtra włączania/ Wylot powietrza wyłączania...
  • Página 44 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Przycisk włączania/wyłączania Podłącz oczyszczacz powietrza. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć oczyszczacz powietrza. Wskaźnik zaświeci się wraz z sygnałem dźwiękowym. Domyślnie oczyszczacz pracuje z niską prędkością. Przycisk prędkości wentylatora Naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę prędkości obrotowej wentylatora: (niska) (średnia) (wysoka) (uśpienie)
  • Página 45 INSTALACJA PRODUKTU Aby upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane i umieszczone, przed użyciem oczyszczacza powietrza należy prawidłowo zainstalować urządzenie, wykonując poniższe cztery kroki, a następnie podłączyć je do źródła zasilania. Wyjmij filtr z plastikowego Zdejmij pokrywę filtra, pociągając za opakowania dolny uchwyt.
  • Página 46 PURIFICATOR DE AER AP220H HSN MANUAL DE UTILIZARE Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual și să îl păstrați pentru referințe viitoare. INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau alte răniri, urmați toate instrucțiunile și liniile directoare de siguranță.
  • Página 47 • Nu utilizați purificatorul de aer în aer liber. • Păstrați purificatorul de aer departe de apă și de zonele umede sau umede. Nu puneți niciodată în apă sau lichid. • A nu se utiliza în zone excesiv de umede. •...
  • Página 48 • Nu acoperiți cablul cu un covor, covor sau altă acoperire. Nu așezați cablul sub mobilă sau aparate. • Păstrați cablul în afara zonelor în care oamenii merg deseori. Așezați cablul acolo unde nu va fi împiedicat. CITIȚI ȘI SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI DESCRIEREA PRODUSULUI Capacul filtrului...
  • Página 49 DESCRIEREA PRODUSULUI indicatorul vitezei Indicator temporizator ventilatorului Indicator On / Off Indicator de înlocuire a filtrului SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Buton Buton viteză cronometru ventilator Butonul Buton de filtrare On / Off Ieșire de aer...
  • Página 50 FOLOSIREA PRODUSULUI Butonul On / Off Conectați purificatorul de aer. Atingeți acest buton pentru a porni / opri purificatorul de aer. Indicatorul se aprinde, însoțit de un sunet sonor. Purificatorul rulează la viteză mică în mod implicit. Buton viteză ventilator Dacă...
  • Página 51 INSTALAREA PRODUSULUI Înainte de a utiliza purificatorul de aer, vă rugăm să instalați corect aparatul urmând cei patru pași care urmează pentru a vă asigura că aparatul este instalat și așezat corect, apoi conectați-l la sursa de alimentare. Scoateți capacul filtrului trăgând de Scoateți filtrul din ambalajul său din mânerul inferior plastic...
  • Página 52 PREČIŠĆIVAČ VAZDUHA AP220H HSN KORISNIČKI PRIRUČNIK Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj priručnik za upotrebu, i sačuvajte ga za buduću upotrebu. BEZBEDNOSNE PREDOSTROŽNOSTI Kako biste smanjili rizik od požara, električnog udara ili drugih povreda, ispoštujte sva uputstva i bezbednosne predostrožnosti.
  • Página 53 vazduh i može doći do pregrevanja, što može da uzrokuje opasnost od požara. • Prečišćivač vazduha nemojte nikada koristiti napolju na otvorenom. • Prečišćivač vazduha odmaknite od vode i mokrih ili vlažnih sredina. Aparat nemojte potapati u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
  • Página 54 Napajanje i priključni kabl • Prečišćivač vazduha držite blizu utičnice u koju je uključen. • Priključni kabl nemojte nikada stavljati u blizinu bilo kakvih izvora topline. • Priključni kabl nemojte prekrivati prostirkom, ćilimom ili bilo kakvim drugim pokrivačem. Priključni kabl nemojte provoditi ispod nameštaja niti ispod domaćih aparata.
  • Página 55 OPIS PROIZVODA Signalna lampica Signalna lampica brzine programskog sata - Signalna rada ventilatora tajmera lampica uključenja/ isključenja Signalna lampica zamene filtera SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Taster programskog Taster za sata - regulisanje brzine tajmera rada ventilatora Taster za uključenje/ Taster filtera isključenje Izlaz vazduha...
  • Página 56 RUKOVANJE APARATOM Taster za uključenje/isključenje Utikač priključnog kabla prečišćivača vazduha spojite na zidnu utičnicu. Pritiskom ovog tastera pokrećete rad / isključujete rad prečišćivača vazduha. Upali se signalna lampica za rad uređaja i začuje se zvučni signal. Prema zadanim regulacijama prečišćivač vazduha započinje s radom na najmanjoj brzini.
  • Página 57 NAMEŠTANJE APARATA Pre upotrebe prečišćivača vazduha, molimo vas da aparat ispravno namestite postupajući prema sledeća četiri koraka kako biste bili uvereni da je mašina pravilno instalirana i postavljena, a zatim je spojite na izvor napajanja. Izvadite filter iz njegove plastične Uklonite poklopac filtera povlačenjem ambalaže.
  • Página 58 AIR PURIFIER AP220H HSN USER MANUAL Please read this manual carefully and keep it for future reference. SAFETY INFORMATION To reduce the risk of fire, electric shock or other injuries, follow all instructions and safety guidelines. This warning is not for EUROPEAN market: •...
  • Página 59 • Do not use without removing the plastic wrap from the filter. The purifier will not filter air and may overheat, causing a fire hazard. • Do not use your air purifier outdoors. • Keep your air purifier away from water and wet or damp areas.
  • Página 60 Power and Cord • Keep the air purifier near the outlet it is plugged into. • Never place the cord near any heat source. • Do not cover the cord with a rug, carpet, or other covering. Do not place the cord under furniture or appliances.
  • Página 61 PRODUCT DESCRIPTION Timer indicator Fan speed indicator On/Off indicator Filter replacement indicator SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Timer button Fan speed button On/Off Filter button button Air outlet...
  • Página 62 USING THE PRODUCT On/off button Plug in the air purifier. Tap this button to turn the air purifier on/off. The indicator lights up, accompanied by a beep sound. The purifier runs at low speed by default. Fan speed button If you tap this button, the fan speed cycles through: (low) (medium) (high)
  • Página 63 INSTALLING THE PRODUCT Before using the air purifier, please install the appliance correctly using the following four steps to ensure that the machine is installed and placed properly, then connect it to the power source. Remove the filter from its plastic Remove the filter cover by pulling the packaging bottom handle...
  • Página 64 PURIFICATEUR D’AIR AP220H HSN NOTICE D‘UTILISATION Veuillez lire attentivement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou d'autres blessures, suivez toutes les instructions et consignes de sécurité ci-dessous.
  • Página 65 l'emballage en plastique du filtre. Dans le cas contraire, Le purificateur ne filtrera pas l'air et risque de surchauffer, ce qui représenterait un risque d'incendie. • N'utilisez pas votre purificateur d'air à l'extérieur. • Maintenez votre purificateur d'air à l'écart de l'eau et des endroits humides ou mouillés.
  • Página 66 • Utilisation commerciale exclue. Uniquement pour un usage domestique. Alimentation et cordon secteur • Gardez le purificateur d'air près de la prise à laquelle il est branché. • Ne placez jamais le cordon secteur près d'une source de chaleur. • Ne couvrez pas le cordon avec un tapis, une moquette ou un autre revêtement.
  • Página 67 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Indicateur du minuteur Indicateur de vitesse du ventilateur Indicateur Marche/Arrêt Indicateur de remplacement du filtre SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Touche Minuteur Fan speed but Touche Vitesse du ventilateur ton Touche Touche Marche/Arrêt Filtre Sortie d'air...
  • Página 68 UTILISATION DE L’APPAREIL Touche Marche/Arrêt Branchez le purificateur d'air. Effleurez cette touche pour allumer/éteindre l'appareil. L'indicateur s'allume et un signal sonore retentit. Par défaut, le purificateur fonctionne à basse vitesse. Touche Vitesse du ventilateur Si vous appuyez sur cette touche, la vitesse du ventilateur change selon la séquence ci-dessous: (lente) (moyenne)
  • Página 69 INSTALLATION DE L’APPAREIL Avant d'utiliser le purificateur d'air, installez-le correctement en suivant les quatre étapes suivantes pour vous assurer que l'appareil est monté et mis en place correctement ; branchez-le ensuite à la source d'alimentation. Retirez le filtre de son emballage en Enlevez le couvercle du filtre en tirant plastique sur la poignée inférieure...
  • Página 70 LÉGTISZTÍTÓ AP220H HSN HASZNÁLATI Kérjük olvassa át figyelmesen a használati útmutatót és ÚTMUTATÓ őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A tűz, áramütés és más sérülések elkerülése érdekében tartsa be az utasításokat és a biztonsági előírásokat. Általános biztonság •...
  • Página 71 • Ne használja a készüléket, ha a szűrőről még nem távolította el a műanyag csomagolást. Ilyen esetben a légtisztító nem fog szűrni és túlhevülhet, ami tűzveszéllyel jár. • Ne használja a légtisztítót kültéren. • Tartsa távol a készüléket a víztől és a nedves helyektől. Soha ne tegye vízbe vagy folyadékba.
  • Página 72 Áram és csatlakozó kábel • A légtisztítót tartsa ahhoz az aljzathoz közel, amelyikbe csatlakoztatva van. • A csatlakozó kábelt soha ne helyezze hőforrások közelébe. • A csatlakozó kábelre ne tegyen szőnyeget vagy más takarót. Ne tegye a kábelt bútorok vagy készülékek alá. •...
  • Página 73 TERMÉKLEÍRÁS Időzítés jelfény Ventilátor-sebesség jelfény kikapcsolás jelfény Szűrőcsere jelfény SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Időzítés gomb Ventilátor sebesség gomb Be/kikapcsolás Szűrő gomb gomb Levegő kimenet...
  • Página 74 A TERMÉK HASZNÁLATA Be/kikapcsolás gomb Illessze a légtisztító villásdugóját az aljzatba. A készülék be- vagy kikapcsolásához koppintson erre a gombra. A jelfény ekkor kigyullad és sípolás lesz hallható. A légtisztító alapértelmezett működési sebessége a lassú fokozat. Ventilátor-sebesség gomb Ha erre a gombra koppint, a ventilátor-sebesség a következő...
  • Página 75 A TERMÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE A légtisztító használatának megkezdése előtt helyezze üzembe a készüléket az alábbi négy lépésnek megfelelően, hogy a készülék megfelelő módon kerüljön elhelyezésre és üzembe helyezésre, majd csatlakoztassa az áramforráshoz. Vegye ki a szűrőt a műanyag Az alsó fogantyú segítségével csomagolásból.
  • Página 76 ČISTIČKA VZDUCHU AP220H HSN POUŽÍVATEĽSKÁ Prečítajte si pozorne tento návod a potom si ho odložte PRÍRUČKA pre prípadné použitie v budúcnosti. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Vždy dodržiavajte pokyny a bezpečnostné opatrenia, aby nedošlo k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zraneniam osôb. Všeobecná bezpečnosť...
  • Página 77 plastový obalu z filtra. Čistička nebude filtrovať vzduch a môže sa prehriať, pričom môže vzniknúť požiar. • Čističku vzduchu nepoužívajte vonku. • Čističku vzduchu neumiestňujte v blízkosti vody ani do vlhkého alebo mokrého prostredia. Nikdy ju nenamáčajte do vody alebo iných tekutín. •...
  • Página 78 Napájanie a kábel • Čističku umiestnite do blízkosti zásuvky, v ktorej bude pripojená. • Kábel nikdy nesmie byť blízko tepelného zdroja. • Nezakrývajte kábel rohožou, kobercom alebo akoukoľvek inou prikrývkou. Kábel neumiestňujte pod nábytok alebo spotrebiče. • Kábel by nemal byť umiestnený na mieste, kde často chodia ľudia.
  • Página 79 POPIS VÝROBKU Tlačidlo Zapnúť/ Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo rýchlosti ventilátora Vypnúť(On/ Časovača Kontrolné svetlo Off) Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo výmeny filtra SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Tlačidlo časovača Tlačidlo rýchlosti ventilátora Tlačidlo Zapnúť/ Tlačidlo Vypnúť filtra Výstup vzduchu (On/Off) Tlačidlo...
  • Página 80 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Pripojte sieťovú zástrčku čističky vzduchu. Stlačením tohto tlačidla zapnete/vypnete čističku vzduchu. Kontrolné svetlo sa rozsvieti, zaznie zvukový signál. Čistička má predvolené nízke nastavenie rýchlosti. Tlačidlo rýchlosti ventilátora Ak stlačíte toto tlačidlo, rýchlosť ventilátora sa mení: (nízka) (stredná) (vysoká) (spánok)
  • Página 81 INŠTALÁCIA SPOTREBIČA Skôr než začnete čističku vzduchu používať, je potrebné, aby ste ju správne nainštalovali, a to podľa nasledujúcich štyroch krokov. Týmto zabezpečíte, že bude správne nainštalovaná a umiestnená. Potom ju môžete pripojiť k zdroju napájania. Vyberte filter Potiahnutím za spodnú rukoväť z plastového obalu.
  • Página 82 ČISTIČKA VZDUCHU AP220H HSN NÁVOD K POUŽITÍ Před používáním si důkladně pročtěte tento návod a uchovejte ho pro pozdější použití. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Pro snížení rizika vzniku požáru, rány elektrickým proudem či jiných zranění dodržujte všechny pokyny a bezpečnostní směrnice. Obecné zabezpečení...
  • Página 83 • Nepoužívejte čističku ve venkovních prostorách. • Čistička nesmí stát ve vodě ani na mokrých či vlhkých površích. Neponořujte ji do vody ani jiné kapaliny. • Nepoužívejte ji v nadměrně vlhkých prostorách. • Čistička nesmí být vystavena zdrojům tepla. • Nepoužívejte ji v místech, kde se vyskytují hořlavé plyny, výpary, kovový...
  • Página 84 • Nepokládejte napájecí kabely poblíž jakýchkoli zdrojů tepla. • Napájecí kabely nezakrývejte kobercem, podlahovou krytinou, apod. Nepokládejte napájecí kabely pod nábytek či přístroje. • Napájecí kabel nesmí vést po površích, kudy často chodí lidé. Umístěte napájecí kabel tak, abyste zabránili tomu, aby o něj někdo zakopl. PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD A UCHOVEJTE HO PRO POZDĚJŠÍ...
  • Página 85 POPIS VÝROBKU Kontrolka časovače Kontrolka rychlosti ventilátoru Kontrolka zapnutí/ vypnutí Kontrolka výměny filtru SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Tlačítko časovače Tlačítko rychlosti ventilátoru Tlačítko zapnutí/ Tlačítko vypnutí filtru Výstup vzduchu...
  • Página 86 POUŽÍVÁNÍ Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (ON/OFF) Zapojte zástrčku čističky do elektrické sítě. Pro zapnutí/ vypnutí čističky stiskněte toto tlačítko. Kontrolka se rozsvítí a ozve se zvukový signál. Čistička je továrně nastavena v pomalém režimu. Tlačítko rychlosti ventilátoru Tímto tlačítkem se mění rychlost ventilátoru: (pomalu) (středně) (rychle)
  • Página 87 UMÍSTĚNÍ Než začnete čističku vzduchu používat, tak ji umístěte na vhodné místo. Dodržujte níže uvedené rady, aby bylo zaručeno, že je čistička správně umístěna i postavena, a teprve poté ji zapojte do elektrické sítě. Vyjměte filtr z plastového obalu. Zatáhněte za spodní madlo, abyste sundali víko filtru.
  • Página 88 ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ AP220H HSN ПОСІБНИК Уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для КОРИСТУВАЧА використання в майбутньому. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, ураження електричним струмом або інших травм, дотримуйтеся всіх інструкцій і правил техніки безпеки. Загальні правила безпеки...
  • Página 89 на фільтрі. Прилад не очищуватиме повітря та може перегріватися, створюючи небезпеку пожежі. • Не користуйтесь очищувачем повітря поза приміщенням. • Тримайте очищувач повітря подалі від води або мокрих чи вогких зон. Ніколи не ставте його у воду або іншу рідину. •...
  • Página 90 • Прилад не призначено для комерційного використання. Прилад призначено виключно для побутового використання. Живлення та кабель • Тримайте очищувач повітря поряд із розеткою, до якої його підключено. • Ніколи не розміщуйте кабель поряд із джерелом тепла. • Не накривайте кабель килимами або іншими подібними предметами.
  • Página 91 ОПИС ВИРОБУ Індикатор швидкості вентилятора Індикатор таймера Індикатор увімкнення та вимкнення Індикатор заміни фільтра SIGNAL ON/OFF TIMER FILTER RECEPTOR Кнопка Кнопка швидкості таймера вентилятора Кнопка ввімкнення та Копче за филтер вимкнення Отвір для випуску повітря...
  • Página 92 ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ Кнопка ввімкнення та вимкнення Підключіть очищувач повітря до електромережі. Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути очищувач повітря. Індикатор засвітиться, при цьому пролунає звуковий сигнал. Очищувач за замовчуванням працює на низькій швидкості. Кнопка швидкості вентилятора Якщо натискати цю кнопку, швидкість вентилятора переключатиметься...
  • Página 93 УСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ Перед використанням очищувача повітря правильно встановіть його, дотримуючись чотирьох вказівок нижче, щоб забезпечити належне встановлення та розміщення приладу, після чого підключіть його до джерела живлення. Зніміть кришку фільтра, потягнувши за Зніміть пластикове упаковання з нижню ручку. фільтра. Помістіть фільтр назад в очищувач так, Поверніть...
  • Página 96 AP220H HSN (12-20)