Página 1
REF. NO 1002826001 Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
Página 2
IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTERIEURE. EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Afin d'éviter tout danger d'étouffement, enlever la protection plastique avant d'utiliser cet article. Ce • revêtement devrait alors être détruit ou rangé hors de la portée des bébés et des enfants. A monter par un adulte.
Página 3
• Attention : ne déplacez pas la chaise lorsque l'enfant y est assis. • Utiliser uniquement sur des sols plats pour éviter tout danger. • Chaise haute : Le produit est destiné à des enfants capables de se tenir seuls en position assise, âgés au maximum de trois ans ou de poids inférieur ou égal à...
Página 4
IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 DIRECTIONS FOR USE • In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This • covering should then be destroyed or stored out of the reach of babies and children. To be assembled by an adult.
Página 5
• Keep children away when unfolding and folding the product to avoid injury. CLEANING • Never clean with abrasive, ammonia, bleach or alcohol based cleaners. • Clean with a soft, damp cloth. • Do not use hard or abrasive sponges. •...
Página 6
IMPORTANTE ! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA No sentido de evitar qualquer risco de sufocamento, retirar a protecção plástica antes de utilizar o artigo. • Este revestimento deverá ser destruído ou guardado fora do alcance dos bebés e crianças. •...
Página 7
LAVAGEM • Nunca limpe com produtos de limpeza abrasivos, amônia, alvejante ou álcool. • Limpe com um pano macio e úmido. • Não use esponjas duras ou abrasivas. • Armazenar em local sec...
Página 8
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 PRECAUCION DE UTILIZACION • Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala fuera del alcance de los bebés y niños. •...
Página 9
• Apto para bebés de entre 6 y 36 meses. No coloque encima objetos pesados ni bebés con un peso superior a 15 kg. • La función de asiento está destinada a un niño de 4 a 7 años. • Al utilizar la bandeja, compruebe que el bebé...
Página 10
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 SICHERHEITSHINWEISE • Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden.
Página 11
• Achtung: den Hochstuhl nicht umstellen, solange das Kind darin sitzt. • Nicht auf unebenem Boden und an gefährlichen Stellen verwenden. • Geeignet für Babys von 6 bis 36 Monaten. Keine schweren Gegenstände oder Babys über 15 Kilo in den Hochstuhl geben.
Página 12
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 ISTRUZIONI D'USO Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di utilizzare l’articolo. • Distruggere tale rivestimento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini. •...
Página 13
• Quando si usa il vassoio, controllare sempre che il bambino abbia a disposizione spazio sufficiente e possa respirare liberamente. • Tenere i bambini lontani durante lo spiegamento e piegare il prodotto per evitare lesioni LAVAGGIO • Non pulire mai con detergenti a base di abrasivi, ammoniaca, candeggina o alcol. •...
Página 14
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING EN 14988:2017+A1:2020 & EN 17191:2021 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor gebruik van dit artikel. • Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby's en kinderen. •...
Página 15
• De stoelfunctie is bedoeld voor een kind van 4 tot 7 jaar. • Als het blad gebruikt wordt dient u er altijd voor te zorgen dat het kind genoeg plaats heeft en zich vrij kan bewegen. • Houd kinderen uit de buurt bij het ontvouwen en inklappen van het product om letsel te voorkomen WASSEN •...
Página 16
Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen (x2) (x2) A (x3) B (x3) C (x2) D (x14) E (x1) SW 4...
Página 17
Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding...
Página 20
WARNUNG! Immer das Rü ckhaltesystem benut zen. WARNING! Al ways use t he retaini ng system. AVERTISSEMENT! Utilis ez toujou rs le dispositif de retenue de l ’enfant. Altijd het beveiligi ngssysteem gebruiken. WAARSCHUWING! AVVISO! Usare semp re il sis tema di ritenuta. ADVERTENCIA! Emplear siemp re el cintu rón de segu ridad.
Página 21
Warnhinweise für Hochstühle Dieser Hochstuhl ist für Kinder vorgesehen, die selbstständig auf recht sitzen können und für ein Alter bis zu 3 Jahren oder einem Höchstgewicht von 15 kg Warning notices for high chairs This high chair is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg Avertissement sur chaises hautes Cette chaise haute est destinée aux enfants capable de se tenir assis tout seul et jusqu‘à...