Página 3
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
Página 4
1 DARSTELLUNGSMITTEL Verwendete Symbole Nachfolgend wird die Verwendung bestimmter Symbole erklärt. Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis.
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologationsunterlagen vorhanden.
Página 6
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt die KTM AG das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Transponderschlüssel) bzw.
Página 7
SICHERHEITSHINWEISE 2 Teile, die nicht wiederverwendet werden können (z. B. selbstsichernde Schrauben und Muttern, Dehnschrauben, Dichtungen, Dichtringe, O-Ringe, Splinte, Sicherungsbleche), beim Zusammenbau durch neue Teile ersetzen. Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B. Loctite ® ) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her- stellers bei der Verwendung beachten.
Página 8
Betriebsmittel und Hilfsstoffe laut Bedienungsanleitung und Spezifikation verwenden. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von der KTM AG freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Fachwerkstatt montieren. Für andere Pro- dukte und daraus entstandene Schäden übernimmt die KTM AG keine Haftung.
Página 10
5 MONTAGE KTM MODELLE Montage Vorarbeit – Sitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung). – Luftfilterkasten-Deckel ausbauen (s. Bedienungsanleitung). – Batterie ausbauen (s. Bedienungsanleitung). 503079-01 Montage – Schrauben mit Buchsen entfernen. 503080-01 – Schrauben entfernen.
Página 11
MONTAGE KTM MODELLE 5 503081-01 – Schrauben entfernen. – Spoiler beidseitig abnehmen. 503082-01 – Schraube entfernen. – Schraube entfernen. – Heckverkleidung im Bereich abziehen und abnehmen.
Página 12
5 MONTAGE KTM MODELLE 503083-01 – Startrelais vom Haltebügel ziehen. – Original-Haltebügel entfernen. 503084-01 – Stecker abstecken. – Steuergerät vom Halter ziehen. – Diagnosestecker entfernen und Steuergerät abnehmen.
Página 13
MONTAGE KTM MODELLE 5 503085-01 – Die Kabelbinder entfernen. – Kippsensor vom Halter abziehen und zur Seite hängen. 503086-01 – Stecker abstecken. – Kabelbinder von Steckerverbindung entfernen. – Relais mit Gummi vom Halter ziehen. – Alle Kabel nach oben ausfädeln und den Kabelstrang zur Seite hängen.
Página 15
MONTAGE KTM MODELLE 5 503089-01 – Kabelstrang positionieren und die entsprechenden Kabel spannungsfrei nach unten verlegen. – Relais mit Gummi auf dem Halter montieren. – Steckerverbindung am Halter positionieren und mit einem Kabelbinder sichern. – Stecker anstecken. – Alle Kabel spannungsfrei verlegen.
Página 16
5 MONTAGE KTM MODELLE 503091-01 – Stecker an Steuergerät anstecken. – Diagnosestecker positionieren. – Steuergerät am Halter montieren. 503092-01 – Haltebügel (Lieferumfang) positionieren. – Startrelais am Halter montieren und das Kabel ordnungsgemäß verlegen.
Página 17
MONTAGE KTM MODELLE 5 503098-01 – Große Batterie (nicht im Lieferumfang) mit den Batteriepolen nach vorn in das Batteriefach einsetzen und mit dem Haltebügel fixieren. – Original-Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriehaltebügel 6 Nm – Pluskabel mit der Batterie verbinden.
Página 18
5 MONTAGE KTM MODELLE 503082-01 – Heckverkleidung positionieren und im Bereich einrasten. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Ausleger 35 Nm Loctite ® 2701™ – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 10 Nm 503079-01 –...
Página 20
5 MONTAGE KTM MODELLE Nacharbeit – Luftfilterkasten-Deckel einbauen (s. Bedienungsanleitung). – Sitzbank montieren (s. Bedienungsanleitung).
Página 21
MONTAGE HUSQVARNA MOTORCYCLES-MODELLE 6 Montage Vorarbeit – Sitzbank abnehmen (s. Bedienungsanleitung). – Seitenverkleidung rechts ausbauen (s. Bedienungsanleitung). – Luftfilterkasten-Deckel ausbauen (s. Bedienungsanleitung). – Batterie ausbauen (s. Bedienungsanleitung). 503099-01 Montage – Startrelais vom Haltebügel ziehen. – Original-Haltebügel entfernen. 504000-01 – Schutzkappe zurückziehen.
Página 22
6 MONTAGE HUSQVARNA MOTORCYCLES-MODELLE – Stecker abstecken. – Diagnosestecker entfernen und Steuergerät abnehmen. 504001-01 – Den Kabelbinder entfernen. – Kippsensor vom Halter abziehen und zur Seite hängen. – Schraube entfernen. 504002-01 – Relais mit Gummi vom Halter ziehen. – Alle Kabel nach oben ausfädeln und den Kabelstrang zur Seite hängen.
Página 24
6 MONTAGE HUSQVARNA MOTORCYCLES-MODELLE 504005-01 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriehaltefach 10 Nm – Kippsensor montieren. 504006-01 – Kabelstrang positionieren und das Kabel mit Relais spannungsfrei nach unten verlegen. – Relais mit Gummi auf dem Halter montieren. – Die Kabel mit einem Kabelbinder sichern.
Página 25
MONTAGE HUSQVARNA MOTORCYCLES-MODELLE 6 504007-01 – Stecker an Steuergerät anstecken. – Diagnosestecker positionieren. – Steuergerät am Halter montieren. – Schutzkappe montieren. 504008-01 – Haltebügel (Lieferumfang) positionieren. – Startrelais am Halter montieren und das Kabel ordnungsgemäß verlegen.
Página 26
6 MONTAGE HUSQVARNA MOTORCYCLES-MODELLE 504009-01 – Große Batterie (nicht im Lieferumfang) mit den Batteriepolen nach vorn in das Batteriefach einsetzen und mit dem Haltebügel fixieren. – Original-Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriehaltebügel 6 Nm – Pluskabel mit der Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol 2,5 Nm...
Página 27
KTM AG accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descrip- tions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
Página 28
1 MEANS OF REPRESENTATION Symbols used The meaning of specific symbols is described below. Indicates an expected reaction (e.g., of a work step or a function). Indicates an unexpected reaction (e.g., of a work step or a function). All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized workshop.
Página 29
SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized dealer provide expert consultation on technical accessories and install them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are available for articles with markings (EC, ECE, etc.,). The customer must check, if if necessary with the national approving authorities, if these homologation documents ensure total homologation of the respective vehicle with installed technical accessories in the planned country of usage.
Página 30
– Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM AG recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable protective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with transponder key) or the motor must be at a standstill (models without ignition lock or transponder key).
Página 31
SAFETY ADVICE 2 After disassembly, clean the parts that are to be reused and check them for damage and wear. Change damaged or worn parts. After completing a repair or service work, check the operating safety of the vehicle. Environment If you use your motorcycle responsibly, you can ensure that problems and conflicts do not occur.
Página 32
For your own safety, only use spare parts and accessory products that are approved and/or recommended by KTM AG and have them installed by an authorized workshop. KTM AG accepts no liability for other products and any resulting damage or loss.
Página 33
SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 503078-01 1x Battery holding compartment 1x Holding bracket...
Página 34
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS Assembly Preliminary work – Take off the seat (see owner’s manual). – Remove air filter box cover (see owner’s manual). – Remove the battery (see owner’s manual). 503079-01 Assembly – Remove screws with the bushings.
Página 35
ASSEMBLY OF KTM MODELS 5 503081-01 – Remove screws – Remove spoilers on both sides. 503082-01 – Remove screw – Remove screw – Pull off and remove the rear fairing in area...
Página 36
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS 503083-01 – Pull starter relay from holding bracket – Remove original holding bracket 503084-01 – Unplug connector – Pull control unit from the holder. – Remove diagnostics connector and take off control unit.
Página 37
ASSEMBLY OF KTM MODELS 5 503085-01 – Remove the cable ties. – Pull tilt sensor off the holder and hang to the side. 503086-01 – Unplug connector – Remove cable tie from plug-in connector – Pull relay with rubber from the holder.
Página 38
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS 503087-01 – Remove screws – Remove screw – Remove the original battery holding compartment. 503088-01 – Position battery holding compartment (included). – Mount screws , but do not tighten yet. – Mount and tighten screw...
Página 39
ASSEMBLY OF KTM MODELS 5 503089-01 – Position the wiring harness and route appropriate cable downwards, keeping it free of tension. – Fit relay with rubber on the holder. – Position plug-in connector on the holder and secure with a cable tie.
Página 40
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS 503091-01 – Plug in plug to control unit – Position diagnostics connector – Mount control unit on the holder. 503092-01 – Position holding bracket (included). – Fit starter relay on the holder and route the cable properly.
Página 41
ASSEMBLY OF KTM MODELS 5 503098-01 – Insert the large battery (not included) into the battery compartment with the battery terminals facing forward and secure with holding bracket – Mount and tighten original screw Guideline Screw, battery holding bracket 6 Nm (4.4 lbf ft) –...
Página 42
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS 503082-01 – Position the rear fairing and engage in area – Mount screw , but do not tighten it yet. – Mount and tighten screw Guideline Screw, subframe 35 Nm (25.8 lbf ft) Loctite ®...
Página 43
ASSEMBLY OF KTM MODELS 5 503080-01 – Mount and tighten screws Guideline Screw, cover part EJOT PT K60x20 2.5 Nm (1.84 lbf ft) – Tighten screws Guideline Screw, cover part 10 Nm (7.4 lbf ft) 503081-01 – Mount and tighten screws...
Página 44
5 ASSEMBLY OF KTM MODELS Final steps – Remove air filter box cover (see owner’s manual). – Mount the seat (see owner’s manual).
Página 45
ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS 6 Assembly Preliminary work – Take off the seat (see owner’s manual). – Remove the right side cover (see owner’s manual). – Remove air filter box cover (see owner’s manual). – Remove the battery (see owner’s manual). 503099-01 Assembly –...
Página 46
6 ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS – Unplug connector – Remove diagnostics connector and take off control unit. 504001-01 – Remove the cable tie. – Pull tilt sensor off the holder and hang to the side. – Remove screw 504002-01 –...
Página 47
ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS 6 504003-01 – Remove screw – Remove the original battery holding compartment. 504004-01 – Position battery holding compartment (included).
Página 48
6 ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS 504005-01 – Mount and tighten screws Guideline Screw, battery holding compartment 10 Nm (7.4 lbf ft) – Mount tilt sensor 504006-01 – Position the wiring harness and route the cable with relay downwards, keeping it free of tension. –...
Página 49
ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS 6 504007-01 – Plug in plug to control unit – Position diagnostics connector – Mount control unit on the holder. – Mount protection cap 504008-01 – Position holding bracket (included). – Fit starter relay on the holder and route the cable properly.
Página 50
6 ASSEMBLY OF HUSQVARNA MOTORCYCLE MODELS 504009-01 – Insert the large battery (not included) into the battery compartment with the battery terminals facing forward and secure with holding bracket – Mount and tighten original screw Guideline Screw, battery holding bracket 6 Nm (4.4 lbf ft) –...
Página 51
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM AG si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
Página 52
1 LEGENDA Simboli utilizzati Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli. Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione). Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione). Tutti i lavori contrassegnati con questa icona richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
Página 53
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 Definizione del campo d'impiego - uso conforme Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare da per- sone esperte e competenti e far eseguire l'installazione corretta degli accessori tecnici, da realizzare con l'impiego di utensili speciali, da un concessionario autorizzato.
Página 54
– Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza, KTM AG consiglia di guidare il veicolo solo indossando un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave con transponder) o a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave con transponder).
Página 55
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite ® ). Per l'utilizzo attenersi alle avver- tenze specifiche fornite dal produttore. Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote ®...
Página 56
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM AG e farli montare presso un'officina autorizzata. KTM AG non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Página 57
MATERIALE FORNITO 4 Materiale fornito 503078-01 1x Scomparto della batteria 1x Staffa di ritegno...
Página 58
5 MONTAGGIO MODELLI KTM Montaggio Operazione preliminare – Rimuovere la sella (vedi manuale d'uso). – Smontare il coperchio della cassa filtro (v. manuale d'uso). – Smontare la batteria (v. manuale d'uso). 503079-01 Montaggio – Rimuovere le viti con le boccole.
Página 59
MONTAGGIO MODELLI KTM 5 503081-01 – Rimuovere le viti – Rimuovere lo spoiler su entrambi i lati. 503082-01 – Rimuovere la vite – Rimuovere la vite – Staccare la carena posteriore in corrispondenza del punto e rimuoverla.
Página 60
5 MONTAGGIO MODELLI KTM 503083-01 – Staccare il relè di avviamento dalla staffa di ritegno – Rimuovere la staffa di ritegno originale 503084-01 – Scollegare il connettore – Staccare la centralina elettronica dal supporto. – Rimuovere la presa diagnosi e la centralina elettronica.
Página 61
MONTAGGIO MODELLI KTM 5 503085-01 – Rimuovere le fascette serracavi. – Staccare il sensore di ribaltamento dal supporto e agganciarlo di lato. 503086-01 – Scollegare il connettore – Rimuovere la fascetta serracavi dal connettore – Staccare il relè con la gomma dal supporto.
Página 62
5 MONTAGGIO MODELLI KTM 503087-01 – Rimuovere le viti – Rimuovere la vite – Rimuovere lo scomparto della batteria originale. 503088-01 – Posizionare lo scomparto della batteria (in dotazione). – Montare le viti , senza però serrarle. – Montare e serrare la vite...
Página 63
MONTAGGIO MODELLI KTM 5 503089-01 – Posizionare il cablaggio e posare i rispettivi cavi verso il basso in modo che non presentino punti in tensione. – Montare il relè con la gomma sul supporto. – Posizionare il connettore sul supporto e assicurarlo con una fascetta serracavi.
Página 64
5 MONTAGGIO MODELLI KTM 503091-01 – Collegare il connettore alla centralina elettronica – Posizionare la presa diagnosi – Montare la centralina elettronica sul supporto. 503092-01 – Posizionare la staffa di ritegno (in dotazione). – Montare il relè di avviamento sul supporto e posare correttamente il cavo.
Página 65
MONTAGGIO MODELLI KTM 5 503098-01 – Inserire la batteria grande (non in dotazione) nel suo scomparto con i poli rivolti in avanti e fissarla con la staffa di ritegno – Montare e serrare la vite originale Nota Vite staffa di ritegno batteria 6 Nm –...
Página 66
5 MONTAGGIO MODELLI KTM 503082-01 – Posizionare la carena posteriore e farla innestare nel punto – Montare la vite , senza però serrarla. – Montare e serrare la vite Nota Vite telaietto posteriore 35 Nm Loctite ® 2701™ – Serrare la vite...
Página 67
MONTAGGIO MODELLI KTM 5 503080-01 – Montare e serrare le viti Nota Vite rivestimento EJOT PT K60x20 2,5 Nm – Serrare le viti Nota Vite rivestimento 10 Nm 503081-01 – Montare e serrare le viti Nota Vite rivestimento EJOT PT K60x20...
Página 68
5 MONTAGGIO MODELLI KTM Operazione conclusiva – Montare il coperchio della cassa filtro (v. manuale d'uso). – Montare la sella (vedi manuale d'uso).
Página 69
MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 Montaggio Operazione preliminare – Rimuovere la sella (vedi manuale d'uso). – Smontare la fiancatina destra (v. manuale d'uso). – Smontare il coperchio della cassa filtro (v. manuale d'uso). – Smontare la batteria (v. manuale d'uso). 503099-01 Montaggio –...
Página 70
6 MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES – Scollegare il connettore – Rimuovere la presa diagnosi e la centralina elettronica. 504001-01 – Rimuovere la fascetta serracavi. – Staccare il sensore di ribaltamento dal supporto e agganciarlo di lato. – Rimuovere la vite 504002-01 –...
Página 71
MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504003-01 – Rimuovere la vite – Rimuovere lo scomparto della batteria originale. 504004-01 – Posizionare lo scomparto della batteria (in dotazione).
Página 72
6 MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES 504005-01 – Inserire e serrare la vite Nota Vite scomparto della batteria 10 Nm – Montare il sensore di ribaltamento 504006-01 – Posizionare il cablaggio e posare il cavo con il relè verso il basso in modo che non presenti punti in ten- sione.
Página 73
MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504007-01 – Collegare il connettore alla centralina elettronica – Posizionare la presa diagnosi – Montare la centralina elettronica sul supporto. – Montare la protezione 504008-01 – Posizionare la staffa di ritegno (in dotazione). – Montare il relè di avviamento sul supporto e posare correttamente il cavo.
Página 74
6 MONTAGGIO MODELLI HUSQVARNA MOTORCYCLES 504009-01 – Inserire la batteria grande (non in dotazione) nel suo scomparto con i poli rivolti in avanti e fissarla con la staffa di ritegno – Montare e serrare la vite originale Nota Vite staffa di ritegno batteria 6 Nm –...
Página 75
équipements ou autres, ainsi que d’un arrêt de fabrication définitif d’un modèle donné sans avis préalable ni indication d’un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui con- cerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
Página 76
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
Página 77
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
Página 78
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, le contact doit être coupé...
Página 79
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
Página 80
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
Página 81
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 503078-01 1x support de batterie 1x étrier de fixation...
Página 82
5 MONTAGE - MODÈLES KTM Montage Travaux préalables – Retirer la selle (voir manuel d'utilisation). – Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air (voir manuel d'utilisation). – Déposer la batterie (voir manuel d'utilisation). 503079-01 Montage – Retirer les vis et les bagues.
Página 83
MONTAGE - MODÈLES KTM 5 503081-01 – Retirer les vis – Retirer le déflecteur des deux côtés. 503082-01 – Retirer la vis – Retirer la vis – Détacher l'habillage arrière par la zone et le déposer.
Página 84
5 MONTAGE - MODÈLES KTM 503083-01 – Retirer le relais de démarrage de l'étrier de fixation – Retirer l'étrier de fixation d'origine 503084-01 – Débrancher le connecteur – Retirer le boîtier de commande du support. – Débrancher le connecteur de diagnostic...
Página 85
MONTAGE - MODÈLES KTM 5 503085-01 – Retirer les serre-câbles. – Enlever le capteur d’inclinaison de son support et le mettre de côté. 503086-01 – Débrancher le connecteur – Retirer le serre-câble du connecteur – Retirer le relais et le caoutchouc du support.
Página 86
5 MONTAGE - MODÈLES KTM 503087-01 – Retirer les vis – Retirer la vis – Enlever le support de batterie d'origine. 503088-01 – Mettre en place le support de batterie compris dans la livraison. – Mettre les vis en place sans les serrer.
Página 87
MONTAGE - MODÈLES KTM 5 503089-01 – Mettre en place le faisceau de câbles et faire passer les câbles correspondants vers le bas sans les tendre. – Placer le relais avec le caoutchouc sur le support. – Placer le connecteur sur le support et le bloquer avec un serre-câble.
Página 88
5 MONTAGE - MODÈLES KTM 503091-01 – Brancher le connecteur sur le boîtier de commande – Brancher le connecteur de diagnostic – Monter le boîtier de commande sur le support. 503092-01 – Mettre en place l'étrier de fixation compris dans la livraison.
Página 89
MONTAGE - MODÈLES KTM 5 503098-01 – Placer la grande batterie (non comprise dans la livraison) dans le compartiment de la batterie avec les pôles orientés vers l'avant et la fixer avec l'étrier de fixation – Mettre en place la vis d'origine et la serrer.
Página 90
5 MONTAGE - MODÈLES KTM 503082-01 – Positionner l'habillage arrière et l'enclencher dans la zone – Mettre la vis en place sans la serrer. – Mettre en place la vis et la serrer. Indications prescrites Vis de la flèche 35 Nm (25,8 lbf ft) Loctite ®...
Página 91
MONTAGE - MODÈLES KTM 5 503080-01 – Mettre en place les vis et les serrer. Indications prescrites Vis de l'élément de l'habillage EJOT PT K60x20 2,5 Nm (1,84 lbf ft) – Serrer les vis Indications prescrites Vis de l'élément de l'habillage...
Página 92
5 MONTAGE - MODÈLES KTM Travaux de retouche – Monter le couvercle du boîtier du filtre à air (voir manuel d'utilisation). – Mettre en place la selle (voir manuel d'utilisation).
Página 93
MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 Montage Travaux préalables – Retirer la selle (voir manuel d'utilisation). – Déposer l’habillage latéral droit (voir manuel d'utilisation). – Déposer le couvercle du boîtier du filtre à air (voir manuel d'utilisation). – Déposer la batterie (voir manuel d'utilisation). 503099-01 Montage –...
Página 94
6 MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES – Débrancher le connecteur – Débrancher le connecteur de diagnostic et retirer le boîtier de commande. 504001-01 – Retirer le serre-câble. – Enlever le capteur d’inclinaison de son support et le mettre de côté. –...
Página 95
MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504003-01 – Retirer la vis – Enlever le support de batterie d'origine. 504004-01 – Mettre en place le support de batterie compris dans la livraison.
Página 96
6 MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES 504005-01 – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis du support de batterie 10 Nm (7,4 lbf ft) – Mettre en place le capteur d’inclinaison 504006-01 – Mettre en place le faisceau de câbles et faire passer le câble avec relais vers le bas sans le tendre.
Página 97
MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504007-01 – Brancher le connecteur sur le boîtier de commande – Brancher le connecteur de diagnostic – Monter le boîtier de commande sur le support. – Mettre le capuchon en place. 504008-01 – Mettre en place l'étrier de fixation compris dans la livraison.
Página 98
6 MONTAGE - MODÈLES HUSQVARNA MOTORCYCLES 504009-01 – Placer la grande batterie (non comprise dans la livraison) dans le compartiment de la batterie avec les pôles orientés vers l'avant et la fixer avec l'étrier de fixation – Mettre en place la vis d'origine et la serrer.
Página 99
Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, KTM AG se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así...
Página 100
1 SÍMBOLOS Y TIPOGRAFÍA UTILIZADA Símbolos utilizados A continuación se explica el significado de determinados símbolos. Identifica una reacción esperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Identifica una reacción inesperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica.
Página 101
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Definición del uso conforme a lo previsto A fin de garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario auto- rizado que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos.
Página 102
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM AG recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave con transpondedor) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave con transpondedor) para realizar cualquier trabajo.
Página 103
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Durante el ensamblaje, las piezas no reutilizables (como tornillos y tuercas autofrenables, juntas, tornillos de dila- tación, anillos de hermetizado, juntas tóricas, pasadores de aletas o chapas de retención) deben sustituirse por piezas nuevas. Algunos tornillos requieren un fijador de tornillos (por ejemplo, Loctite ®...
Página 104
Recambios, accesorios En aras de la seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por KTM AG y encargue su instalación a un taller especializado autorizado. KTM AG no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
Página 105
VOLUMEN DE SUMINISTRO 4 Volumen de suministro 503078-01 1x Compartimento de la batería 1x Estribo de sujeción...
Página 106
5 MONTAJE MODELOS KTM Montaje Trabajos previos – Quitar el asiento (véase el manual de instrucciones). – Desmontar la tapa de la caja del filtro de aire (véase el Manual de instrucciones). – Desmontar la batería (véase el Manual de instrucciones).
Página 107
MONTAJE MODELOS KTM 5 503081-01 – Retirar los tornillos – Retirar el spoiler a ambos lados. 503082-01 – Retirar el tornillo – Retirar el tornillo – Retirar y desmontar el carenado trasero en la zona...
Página 108
5 MONTAJE MODELOS KTM 503083-01 – Extraer el relé de arranque del estribo de sujeción – Retirar el estribo de sujeción original 503084-01 – Desenchufar el conector – Extraer la unidad de mando del soporte tirando de ella. – Retirar el conector de diagnóstico...
Página 109
MONTAJE MODELOS KTM 5 503085-01 – Retirar las cintas sujetacables. – Quitar el sensor de inclinación del soporte y dejarlo colgando de un lado. 503086-01 – Desenchufar el conector – Retirar la cinta sujetacables del conector – Extraer del soporte el relé...
Página 110
5 MONTAJE MODELOS KTM 503087-01 – Retirar los tornillos – Retirar el tornillo – Retirar el compartimento original de la batería. 503088-01 – Posicionar el compartimento de la batería (volumen de suministro). – Montar los tornillos , pero no apretarlos todavía.
Página 111
MONTAJE MODELOS KTM 5 Prescripción Tornillo del compartimento de la 10 Nm (7,4 lbf ft) batería 503089-01 – Posicionar el mazo de cables y tender hacia abajo los cables correspondientes sin tensarlos. – Montar el relé con caucho sobre el soporte.
Página 112
5 MONTAJE MODELOS KTM 503091-01 – Enchufar el conector en la unidad de mando – Posicionar el conector de diagnóstico – Montar la unidad de mando en el soporte. 503092-01 – Posicionar el estribo de sujeción (volumen de suministro). –...
Página 113
MONTAJE MODELOS KTM 5 503098-01 – Introducir la batería grande (no incluida en el volumen de suministro) en su compartimento con los polos hacia delante y fijarla con el estribo de sujeción – Montar y apretar el tornillo original Prescripción Tornillo del estribo de sujeción de la...
Página 114
5 MONTAJE MODELOS KTM 503082-01 – Posicionar el carenado trasero y encajarlo en la zona – Montar el tornillo , pero no apretarlo todavía. – Montar y apretar el tornillo Prescripción Tornillo del subchasis 35 Nm (25,8 lbf ft) Loctite ®...
Página 115
MONTAJE MODELOS KTM 5 503080-01 – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo de la pieza del carenado EJOT PT K60x20 2,5 Nm (1,84 lbf ft) – Apretar los tornillos Prescripción Tornillo de la pieza del carenado 10 Nm (7,4 lbf ft) 503081-01 –...
Página 116
5 MONTAJE MODELOS KTM Trabajos posteriores – Montar la tapa de la caja del filtro de aire (véase el Manual de instrucciones). – Montar el asiento (véase el manual de instrucciones).
Página 117
MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 Montaje Trabajos previos – Quitar el asiento (véase el manual de instrucciones). – Desmontar el carenado lateral derecho (véase el Manual de instrucciones). – Desmontar la tapa de la caja del filtro de aire (véase el Manual de instrucciones). –...
Página 118
6 MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES – Desenchufar el conector – Retirar el conector de diagnóstico y extraer la unidad de mando. 504001-01 – Retirar la cinta sujetacables. – Quitar el sensor de inclinación del soporte y dejarlo colgando de un lado. –...
Página 119
MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504003-01 – Retirar el tornillo – Retirar el compartimento original de la batería. 504004-01 – Posicionar el compartimento de la batería (volumen de suministro).
Página 120
6 MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES 504005-01 – Montar los tornillos , y apretarlos. Prescripción Tornillo del compartimento de la 10 Nm (7,4 lbf ft) batería – Montar el sensor de inclinación 504006-01 – Posicionar el mazo de cables y tender hacia abajo el cable con relé sin tensarlo.
Página 121
MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES 6 504007-01 – Enchufar el conector en la unidad de mando – Posicionar el conector de diagnóstico – Montar la unidad de mando en el soporte. – Montar la cubierta de protección 504008-01 – Posicionar el estribo de sujeción (volumen de suministro).
Página 122
6 MONTAJE MODELOS HUSQVARNA MOTORCYCLES 504009-01 – Introducir la batería grande (no incluida en el volumen de suministro) en su compartimento con los polos hacia delante y fijarla con el estribo de sujeción – Montar y apretar el tornillo original Prescripción Tornillo del estribo de sujeción de la 6 Nm (4,4 lbf ft)