FE E LC 811-H User guide e, pg. 7 Please read careful ly before use Manuel d'u utilisation, p. 12 A lire at ttentivement avant utilisa tion Benutzerha andbuch, S. 17 Bitte vo or der Benutz zung sorgfälti durchle esen Manuale d i utilizzo, p p.
Página 6
Please only y use the 8 11B/1 blad de with the e 811B/2 an nvil-blade. The same e applies or the stand dard mode el (811/1 bl lade with 8 811/2 anvil -blade). - 6 -...
N NOTE, WARN NING or FELCO O 811-HP (Pr runing shear r only): UTION. A NO OTE provide es further inf formation, cla arifies a If you p...
Página 8
"Stand-b by Mode" (R Refer to Use the e pruning she ears with FELCO 880- -NP user man nual). caution Pruning g shear in ac cordance • In order to s save the ene...
Página 9
18. reduce the power o of the pruning g shears (see e FELCO 880 0-NP To d do this, activa ate the trigge er 16, 2 time es quickly and d hold it...
Página 10
• W With regard to storage o of the FELCO O 880, refer to the To activ vate semi-op pening, simpl y activate th e trigger 16 t...
Página 11
FELCO SA. purposes; they are in no case contractual. • FELCO SA reserves the right to make any design and FELCO SA and the approved dealer shall not be liable in the manufacturing changes deemed necessary in order to following cases: enhance PERFECTION.
à des opér ations d'en ntretien. CONTE nformez-vou s scrupule usement au ux instructi ions et FELCO O 811-HP (Sé écateur seul illus strations pré ésentes dan s ce docum ent. Si vous s avez ache eté le sécate eur FELCO...
Página 13
1 • Con nservez l'em mballage d'ori igine pour le e rangement 3. P Pour la mise e en service du FELCO 8 880, référez-v vous au séc cateur 15 po our un éven ntuel envoi de celui-ci manuel d'uti...
Página 14
2 2 fois rapide ement la puissan nce du sécat teur (voir ma nuel d'utilisa ation FELCO 880- gâch hette 16 et d de maintenir celle-ci actio onnée à fon d. Vous NP, cha apitre "ALAR...
Página 15
0 06. Pour ce faire, veuille ez vous repo orter au nuel d'utilisati ion FELCO 8 880-NP. ATTEN NTION Ne fait es jamais fo onctionner le e sécateur 1 15 pendant cette...
Página 16
En cas de sinistre et de destruction totale ou partielle du ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION. produit, la garantie de FELCO SA ne peut être accordée, et CONDITIONS DE GARANTIE PARTICULIÈRES sa responsabilité retenue, qu'à la condition que soit apportée par celui qui s'en prévaut, la preuve technique précise de...
Página 17
• FELCO SA se réserve le droit d'apporter à ses produits Benutzerhandbuch toute modification de conception et de fabrication qui serait de nature à les faire progresser dans la voie de la INHALT PERFECTION. FELCO 811-HP (Baum-, Reb-, Gartenschere allein):...
• W Wenn die Sc chere 15 nic cht in Gebrau uch ist, schl iessen bindend d. Die Firma a FELCO SA A behält sich h das Recht t vor, Sie die Kling ge 17 und s schalten Sie grundsätzlic...
Página 19
CO 880, s siehe bleibt. Führe en Sie das Ka abel 02 zu d iesem Zwec k über nutzerhandbu uch FELCO 8 880-NP im K Koffer 14. Ihrer Schulte er und nicht entlang Ihre r Hüfte. Wen nn Sie VORSI...
Página 20
Anz zeigen auf dem Disp play 08 sie Kling ge 17 die Gegenklinge e 18 nicht mehr ausr reichend nutzerhandbu uch FELCO 8 880-NP. berü ührt. BESCH HREIBUNG D DES SCHNE EIDKOPFS STAUSCH D ER KLINGE Siehe A Abbildung au f Seite 3.
Página 21
Hitz ze, Staub und d Feuchtigke eit. ausd drückliche od der impliziert te Haftung d der FELCO S SA aus. Auss serdem kann n die Haftung g der FELCO O SA auch n nicht die • AU SSERHALB...
Gerät umgebaut oder modifiziert wurde. Produkte vorzunehmen, um diese kontinuierlich zu verbessern. Die Garantie ist ausdrücklich auf die obige Definition beschränkt und die FELCO SA kann in keinem Fall für die FELCO SA Zahlung einer wie auch immer gearteten Ersatzleistung herangezogen werden.
Página 23
NOTA, AVV VISO o FELCO O 811-HP (so olo forbice): TENZIONE. Nella NOT TA sono rip portati dei consigli In caso o di acquisto o della forbi...
Página 24
3. P Per la mess sa in funzio one del FEL LCO 880, ve edere il ripa arazione. manuale d'u so FELCO 8 880-NP pres sente nella v valigetta • Ten nere l'utensile e lontano dal lla portata de ei bambini.
Página 25
è p più possibile regolare l'inc crocio della l lama 17 nsultare il ma anuale d'uso del FELCO 8 880-NP. la controlam ma 18, si con nsiglia di sos stituire la lam ma 17. A DESCR...
Página 26
FELCO 880, consul tare il perman nente media ante la scat tola remota 06. A tal fine, manuale d'us so FELCO 88 80-NP. consult tare il manua ale d'uso FE LCO 880-NP P. La regolaz zione INFO ORMAZIONI AUDIO...
Página 27
FELCO SA garantisce il MOTORE per la durata di TRE ANNI componenti del prodotto che ne sono la causa, a partire dalla data di consegna al cliente finale.
CONTE ENIDO A lo o largo de este manua al de instruc cciones, enc contrará FELCO O 811-HP (So olo podador ra): adve ertencias e in nformaciones s bajo el títu lo: OBSERV VACIÓN, Si ha co omprado una...
Página 29
Remí ítase al ma nual de ntenga siste emáticamente e apagado e el interruptor instr rucciones de e la FELCO O 880-NP para la for rma de posición "OF FF", para evi tar accidente es personale es y avan nzar.
Página 30
(véas se el cont tra-hoja 18. manual l de instruc cciones de l la FELCO 8 880-NP, cap pítulo Para a hacer esto o, será sufic ciente con a ccionar 2 ve eces de "ALARM...
Página 31
MODO ESPERA DE E LA PODAD DORA la caja de m andos 04 de e la FELCO 8 880. Para co nocer el El mod do espera de la pod adora le p permite para ar la...
Página 32
4. Si la podadora sigue sin funcionar, lleve la podadora reemplazados por piezas o accesorios de otro origen o FELCO 811-HP, la FELCO 880 y la batería FELCO en su cuando el aparato vendido haya sido transformado o embalaje original a un distribuidor oficial.
Página 33
• Las características técnicas se dan a título indicativo, en ningún caso serán contractuales. CONTEÚDO • FELCO SA se reserva el derecho a aportar a sus FELCO 811-HP (só tesoura de podar): productos cualquier modificación de concepto y Se comprou a tesoura de podar FELCO 811-HP sem a fabricación con objeto de hacerlos evolucionar hacia la...
FELCO O SA. • M Mantenha a ferramenta fo ora do alcan ce das crianç ças. As esp pecificações técnicas e...
Página 35
(dependendo o da sua p preferência e e se é dest tro ou FELCO 880- -NP que se e encontra na m mala 14. canhoto). De epois fixe o cabo 02 ao o braço com m uma ATENÇ...
Página 36
C, na página a 4 e Para a tal consulte e o manual d de utilizador da FELCO 8 880-NP. 5 do pre esente manu ual de utilizad dor. O aj justamento d da semiabert tura também...
Página 37
• Par ra armazena ar a FELCO 880 consult te o manual ou s substituição limitada, à descrição d da FELCO SA, de utili...
Página 38
ALUMÍNIO FORJADO da tesoura de podar é vitalícia. De FELCO 811-HP snoeischaar kan uitgerust worden met A FELCO SA garante o seu MOTOR, por um período de verschillende snoeikoppen. De handleiding is geldig voor alle TRÊS ANOS a contar da data de entrega ao cliente.
17 e en zet de sc chakelaar 07 altijd op de "OFF" bindend d. Het bedrijf f FELCO SA A behoudt zic ch het recht over positie, om l ichamelijk le etsel en te v erre ontladin...
Página 40
3. Voo or gebruik v van de FELC CO 880, zie FELCO 880 0-NP In ieder gev val, als u h het snoer om m uw midd el wilt bruikershand leiding in ver rpakking 14.
Página 41
06. dpleeg hiervoor FELCO 880-NP AFSTE ELLEN VAN MES EN ON NDERMES gebr ruikershandle eiding. De instelling halfopen ka an ook Als u h...
Página 42
Als de snoei ischaar nog steeds niet werkt, retou rneert u gebruik kershandleidi de snoeisch aar FELCO 811-HP en FELCO 88 0 in de • Rei nig de snijk kop regelmat tig en gebru ik hiervoor e originele verp pakking naar...
Página 43
• Vervanging van originele onderdelen of accessoires • FELCO SA behoudt zich het recht voor om wijzigingen met onderdelen of accessoires van een andere in ontwerp en productie aan te brengen indien deze...
Página 44
BEMÆRK, ADVARSE EL eller FELCO O 811-HP (Ku un beskæres saks): RSIGTIG. BEMÆ ÆRKNING giver derligere Hvis d u har købt en beskære esaks FELC...
Página 45
5 fra opbevar ringskassen diam metre, eller materialer som ikke e er af træ, m 3. S Se brugerve ejledningen F FELCO 880-N NP, der med dfølger i ndre andet er r angivet. opbevaringsk kassen 14, vedrørende opstart af FELCO •...
Página 46
02 k komme ud fr ra toppen, e eller fra vens stre hvæ æsseværktøje et (det anbef fales at brug ge FELCO 9 903). De elle er højre åbn ning på den n nedre del af rygsækk først te dage, hv vor beskære...
Página 47
Vær fors sigtig beskæresaks sen FELCO 811-HP, FEL LCO 880 og FELCO og opm mærksom, da a et enkelt try yk på aftræk kkeren 16 ud løser batteriet i d...
Página 48
LÆS NÆRVÆRENDE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM. Ved uheld og helt eller delvis ødelæggelse af produktet, kan FELCO SA's garanti kun gives, og FELCO SA vil kun påtage SÆRLIGE GARANTIVILKÅR sig ansvar, hvis vedkommende, der gøre krav på BESKÆRESAKS FELCO 811-HP garantireperation, kan give teknisk bevis, som specificering...
καθορισμό μιας διαδικασίας, η οποία, σε περίπτωση που ΣΗΜΕΙΩΣΗ: παραλειφθεί ή πραγματοποιηθεί με εσφαλμένο τρόπο, Για τη χρήση του ψαλιδιού κλαδέματος FELCO 811-HP είναι μπορεί να προκαλέσει υλική βλάβη ή/και σοβαρό απαραίτητο ένα FELCO 880 και μια μπαταρία FELCO. τραυματισμό. Η προειδοποίηση ΕΓΓΥΗΣΗ υποδεικνύει το...
Página 50
προσοχή. συν ντήρηση πάρ ρκων, κήπων ν, δασών και αμπελώνων ν. Το ψ ψαλίδι κλαδέ ματος • Το FELCO 811-HP μπ πορεί να εξοπλιστεί με συμ μορφώνεται στα πρότυπα α συγ γκεκριμένη κ κεφαλή κοπ πής για δια αφορετικό τύ...
Página 51
σ σακίδιο κατά ά τη μεταφορ ρά του τοπο οθετώντας το ο κάτω (αν νατρέξτε στο ε εγχειρίδιο χρ ρήσης FELCO O 880-NP). α από το αδιάβ βροχό σας. • Γ Για να ελαχι στοποιήσετε ε την έκθεση η του εργαλε...
Página 52
και το εργα αλείο ακο ονίσματος που ΠΡΟ ΟΣΟΧΗ χρησιμ οποιείτε (πρ ροτείνεται το FELCO 903 3). Έτσι, κατ τά τις Απα αγορεύεται αυστηρά η λειτουργ γία του ψ ψαλιδιού πρώτες ς ημέρες χρή σης, η κατάσ σταση της κό...
Página 53
4. Α Αν το ψαλίδ δι κλαδέματο ος συνεχίζει να μην λει τουργεί, χρη ησιμοποιώντ ας την αντ λία λιπαντή ή FELCO 9 991, ε επιστρέψτε το ψαλίδι κ κλαδέματος F FELCO 811 -HP, το στη ην κεφαλή το υ μπουλονιο...
Página 54
Όλες οι εργασίες που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης πρέπει να εκτελούνται υποχρεωτικά ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ είτε από τη FELCO SA ή από εξουσιοδοτημένο διανομέα της • Για τους ειδικούς όρους της εγγύησης του FELCO 880, FELCO SA, επί ποινή απώλεια της εγγύησης.
Página 55
Bu belge ede yer a lan talimat tları ve İÇERİK örne ekleri dikkat tlice takip ed din. FELCO O 811-HP (Sa adece budam ma makası): Kullanım kıl avuzunun iç çinde, aşağıd daki başlıkla arla ilgili Eğer bi ir FELCO 81 11-HP budam ma makasını...
Página 56
60 veya %7 70'e ayarlan nabilen Kesme e kapasitesi: Odun tü ürüne bağlı " "yarı açık" se eçeneğini ku llanabilirsiniz z. (FELCO 8 80-NP olarak, 1 ile 35 mm kullanım kıla avuzuna ba aşvurun). Bu u seçenek, küçük arası ç...
Página 57
ına ve bilem me aleti çev vresinden değ ğil omuzdan geçirmeyi te ercih etmelisi niz. kulla anılmasına (FELCO 90 03 tavsiye edilir) bağlı dır. Bu rhangi bir durumda, kabloyu be el çevresind nede enle, kullan ımın ilk gü...
Página 58
06 k kullanılarak daimi ola rak devre dışı NP kullanım kılavuzuna b başvurun. bırakıla abilir. Bunu yapmak için n, FELCO 8 880-NP kull anım kılavuz una başvu run. Yarı açık ayar ı uzak ko ontrol SLİ BİLDİRİM MLER muhafa azası...
Página 59
FELCO SA tarafından arızalı kabul edilen parçaların onarımı, NOTLAR değişimi gibi sınırlı bir alanı kapsar. Bu çalışma onarım veya • FELCO 880 özel garanti şartları için, FELCO 880-NP değiştirme işleminin FELCO SA tarafından belirlenen sürede kullanım kılavuzuna bakın. gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
данном руководстве предоставляются исключительно в FELCO) ознакомительных целях и не являются обязательными. Рюкзак с 1 карманом Компания FELCO SA оставляет за собой право внесения Управляющее устройство изменений или улучшений в конструкцию своей Разъем питания USB продукции, которые она сочтет необходимыми, без...
Página 66
дами, лесам и и Не и использоват ть под дожде ем. вин ноградникам ми. • Мод дель FELCO O 811-HP мо ожет быть у комплектова ана Испо ользовать с екатор с спе ециальной р режущей гол ловкой для разных вид...
Página 67
обслуживан ние и фун нкции «Ре ежим ожид дания» (см м. руковод дство р регулярную заточку. пол льзователя F FELCO 880- NP). ВНИ ИМАНИЕ! ПРИМЕ ЕЧАНИЯ Во время инте енсивных и больших н агрузок при и резке, • В целях эко...
Página 68
движен ние малыми и шагами ра азмером в 1 мм (макси имум обра атитесь к р руководству пользовате еля FELCO 8 880-NP. 2 шага) ). Когда схо ождение буд дет достаточ чным (лезви ие 17 Наст тройку непо олного раскр...
Página 69
рукциями, с содержащим мися в сма азку (наприм мер, спрей FELCO 980) ). Обязатель ьно р руководстве е пользовате еля FELCO 8 880-NP. уда алите загуст тевший сок, с скопившийс ся на лезвии и 17 3. Е Если сека атор 15 п...
Página 70
FELCO SA. По этой причине, ответственность FELCO SA Перед первым запуском: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ не может выходить за пределы границ, указанных выше, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. и ограничивается ремонтом или заменой, по усмотрению ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ компании FELCO SA, деталей, признанных дефектными...
ZAWAR RTOŚĆ tej instrukcj ji obsługi można zna aleźć ostrze żenia i FELCO O 811-HP (ty lko sekator) infor rmacje następując cymi nagłó ówkami: UWAGA, Jeśli za akupiono sek kator FELCO 811-HP bez...
Página 72
5 50%, 60% lub b 70% Wydaj jność cięcia: W zależ żności od (patrz instruk kcja użytkow nika FELCO 880-NP). Op pcja ta rodzaju u drewna 1 do daje cenną o oszczędność ć czasu podc czas cięcia ga ałęzi o...
Página 73
( patrz instru ukcja przy ytrzymać go w pozycji w w pełni uruc homione. Us słyszysz użytkow wnika FELCO O 880-NP, ro ozdział "ALA ARMY PODC CZAS serię ę 3 sygnałów w dźwiękowy ych. Policz d do 4. Po cz...
Página 74
LCO 880, patrz do tryb bu pełnego otwarcia, n należy po p prostu pono ownie instrukcja ob bsługi FELCO O 880-NP. aktywow wać spust 1 6 szybko dw wa razy szy bko, a ostrz ze 17 powróc ci do normal nego trybu o otwarcia.
Página 75
DOZWOLONE SA TYLKO CZYNNOŚCI OPISANE W zakresie obejmuje, naprawę lub wymianę, według uznania NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. FELCO SA, części uznanych za wadliwe i, gdy ma to UWAGI zastosowanie, wymagany czas pracy do wykonania naprawy • Specjalne warunki gwarancji FELCO 880, patrz lub wymiany określany jest na podstawie czasu gwarancji...
Página 76
NAPOM MENA, UPO ZORENJE, O OPREZ. FELCO O 811-HP (sa amo za škare e za obreziv vanje): POMENA da aje daljnje informacije, razjašnjava a bit ili Ukoliko o ste kupili F FELCO 811-H HP škare za...
Página 77
Izvadite škar re za obreziv anje 15 iz ko ovčega 14. 3. Z Za korištenje e FELCO 8 880 pogledaj jte FELCO 880-NP • Nik kada nemojte e objesiti ili no ositi škare za a obrezivanje e 15 uputstvo za u...
Página 78
17 podešav vanjem među usobnog smanju je snagu š kara (vidi F FELCO 880- -NP uputstvo o za kliza anja noža i pr rotunoža 18. upotreb bu, poglavlje "RADNI ALA ARMI". Da b...
Página 79
D a biste ovo u uradili, pogle edajte liko škare za a obrezivanje 15 ne rade: uputstv vo za upotreb bu FELCO 88 80-NP. 1. P Podesite pre ekidač 07 upr ravljača 06 na a položaj "ON N". "STAN D-BY"...
Página 80
Ova garancija je eksplicitno ograničena na uvjete definirane iznad. FELCO SA neće biti odgovoran, ni pod kojim uvjetima, za plaćanje bilo kakve odštete, iz bilo kojih razloga. Međutim, u skladu sa primjenjivim zakonom vezanim za odgovornost proizvođača za proizvod, ova ugovorena garancija ne zamjenjuje pravnu garanciju koja obvezuje prodavača pružanju garancije kupcu za sve posljedice...
Página 81
• 서클립 10개 할 절차를 자세히 설명합니다. 경고 또는 주의 참고: 항목은 사용자가 무시하거나 올바로 행하지 않을 FELCO 811-HP 전지가위를 사용하려면 FELCO 880 및 경우, 제품 손상 및/또는 심각한 부상을 초래할 수 FELCO 배터리가 필요합니다. 있는 절차에 대해 설명합니다. 품질 보증 항목은...
Página 82
지가위 15 5의 원래 대비 비하여 전 포장재를 잘 케이스 14에 가위 15를 꺼 에서 전지가 꺼냅니다. 보관 관하시기 바 바랍니다. FELCO 880 이스 14에 의 사용 방 방법은 케이 포함된 • 장비 비는 어린 린이의 손 이 닿지 않는...
Página 83
• 이 08에 표시 디스플레이 시되는 모든 든 정보에 대한 용한 지 30 장비를 를 처음 사용 분이 지난 후, 반드시 시 첫 FELCO 880-NP 내용은 사 사용 설명 명서를 샤프닝 닝 및 칼날 조 조정 작업을 을 행하시기 바랍니다! 참고하십시...
Página 84
비활 활성화 상태 태로 고정해 해 놓을 수 수 있습니다 다. 이를 트리거 16에 겹쳐져 져야 함), 트 서 손을 떼 떼면 장비는 는 이 FELCO 880-NP 위해 해서는 사 사용 설 명서를 업은 칼날 1 17이 맞물림 림 지점을...
Página 85
절 절단 헤드 드를 FELCO 전지가위가 가 여전히 작동하지 않는다면 히 칼날 17 7과 주기 기적으로 세척하십시 시오. 특히 811-HP 전지 지가위, FEL LCO 880 및 FELCO 배 터리를 18에 모루 루날 에 묻어있 있는 수액 액을 깨끗 끗이 원래의 포...
Página 86
대한 품질 보증을 제공합니다. 절대 보증이 적용되지 않습니다. 전지가위를 절대 분해하지 마십시오. 그렇지 않을 FELCO SA 및 공인 판매처는 다음과 같은 경우 그 경우 보증 혜택이 무효화될 수 있습니다. 문제가 어떤 책임도 지지 않습니다: 있을 시 공인 판매처에 의뢰하시기 바랍니다.