Página 1
INSTRUCTION MANUAL Polisseuse pierre MANUEL D’INSTRUCTIONS Steinpolierer BETRIEBSANLEITUNG Lucidatrice a umido ISTRUZIONI PER L’USO Steenpolijstmachine GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Pulidora para piedra INSTRUCCIONES Polidora para pedra MANUAL DE INSTRUÇÕES Stenpolermaskine BRUGSANVISNING Στιλβωτής πέτρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Taş Polisaj Makinesi KULLANMA KILAVUZU PW5000C PW5000CH...
Página 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: PW5000C PW5000CH Max. capacity Abrasive disc 125 mm Spindle thread M14 or 5/8″ (country specific) Max. spindle length 23 mm No load speed (n ) / Rated speed (n) 4,400 min Overall length 313 mm Net weight 2.3 - 2.6 kg...
Página 5
Model Vibration emission (a ) : (m/s Uncertainty (K) : (m/s PW5000C PW5000CH NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
Página 6
Wear personal protective equipment. Do not position your body in the area where Depending on application, use face shield, power tool will move if kickback occurs. safety goggles or safety glasses. As appro- Kickback will propel the tool in direction opposite priate, wear dust mask, hearing protectors, to the wheel’s movement at the point of snagging.
Página 7
To start the tool, press down the rear end of the slide WARNING: Read and observe these precau- switch and then slide it toward the “I (ON)” position. tions before using the tool. Non-observance of For continuous operation, press down the front end of these precautions may lead to personal injuries the slide switch to lock it.
Página 8
CAUTION: These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool Always wear safety goggles or a specified in this manual. The use of any other face shield during operation. accessories or attachments might present a risk of...
Página 9
FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : PW5000C PW5000CH Capacité max. Disque abrasif 125 mm Filetage de l’axe M14 ou 5/8″ (selon le pays) Longueur max. de l’axe 23 mm Vitesse à vide (n )/Vitesse nominale (n) 4 400 min Longueur totale...
Página 10
Émission de vibrations (a ) : (m/s ) Incertitude (K) : (m/s PW5000C PW5000CH NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
Página 11
Il n’est pas recommandé de meuler, de pon- 10. Assurez-vous que les passants demeurent à cer, d’effectuer un brossage métallique, de une distance sûre de la zone de travail. Toute découper des trous ou de tronçonner avec cet personne pénétrant dans la zone de travail outil électrique.
Página 12
Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle AVERTISSEMENT : Lisez et observez ces l’outil électrique se déplacera en cas de choc précautions avant d’utiliser l’outil. Le non-respect en retour. Le choc en retour projettera l’outil dans de ces précautions peut entraîner des blessures le sens opposé...
Página 13
DESCRIPTION DU REMARQUE : L’utilisation constante de l’outil à une vitesse basse pendant un long moment FONCTIONNEMENT entraîne une surcharge du moteur, ce qui entraîne un dysfonctionnement de l’outil. REMARQUE : Le cadran de réglage de la vitesse ATTENTION : Assurez-vous toujours que ne peut pas être tourné...
Página 14
► Fig.8 des balais en carbone, ainsi que tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. UTILISATION Nettoyage des orifices d’aération AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque...
Página 15
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: PW5000C PW5000CH Max. Kapazität Schleifblatt 125 mm Spindelgewinde M14 oder 5/8″ (länderspezifisch) Max. Spindellänge 23 mm Leerlaufdrehzahl (n ) / Nenndrehzahl (n) 4.400 min Gesamtlänge 313 mm Nettogewicht 2,3 - 2,6 kg Sicherheitsklasse • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Página 16
Modell Schwingungsemission (a ) : (m/s ) Messunsicherheit (K): (m/s PW5000C PW5000CH HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.
Página 17
Arbeiten, wie Schleifen, Schmirgeln, 10. Halten Sie Umstehende in sicherem Drahtbürsten, Lochschneiden oder Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der Trennschleifen, sind mit diesem den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- Elektrowerkzeug nicht durchzuführen. che Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke Benutzungsweisen, für die das Elektrowerkzeug des Werkstücks oder eines beschädigten nicht ausgelegt ist, können Gefahren erzeugen Zubehörteils können weggeschleudert wer- und Personenschäden verursachen.
Página 18
Legen Sie Ihre Hand niemals in die Nähe des WARNUNG: Lesen und beachten Sie rotierenden Zubehörteils. Bei einem Rückschlag diese Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das könnte das Zubehörteil Ihre Hand verletzen. Werkzeug benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in den Vorsichtsmaßnahmen kann zu Personenschäden das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines und zur Beschädigung des Werkzeugs führen!
Página 19
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ANMERKUNG: Wird das Werkzeug über längere Zeitspannen im Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl betrieben, führt das zu einer Überlastung des Motors, die eine VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor Funktionsstörung des Werkzeugs zur Folge jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des haben kann. Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Página 20
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Kante vom Schleifteller ab. Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, ► Abb.8 Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- BETRIEB Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Página 21
ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: PW5000C PW5000CH Capacità max. Disco abrasivo 125 mm Filettatura mandrino M14 o 5/8″ (a seconda della nazione) Lunghezza massima mandrino 23 mm Velocità a vuoto (n )/Velocità nominale (n) 4.400 min Lunghezza totale 313 mm...
Página 22
Emissione di vibrazioni (a ): (m/s ) Incertezza (K): (m/s PW5000C PW5000CH NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo stan- dard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.
Página 23
Con il presente utensile elettrico non è con- 10. Tenere gli astanti a distanza di sicurezza dall’a- sigliata l’esecuzione di operazioni quali sme- rea di lavoro. Chiunque entri nell’area di lavoro rigliatura, levigatura, spazzolatura metallica, deve indossare un’attrezzatura di protezione foratura o troncatura.
Página 24
Non posizionare il corpo nell’area in cui l’uten- AVVERTIMENTO: Prima di utilizzare l’uten- sile elettrico si sposterebbe qualora si verifi- sile, leggere e osservare le presenti precauzioni. casse un contraccolpo. Il contraccolpo lancia La mancata osservanza delle presenti precau- l’utensile nella direzione opposta al movimento del zioni potrebbe causare lesioni personali e danni disco sul punto in cui si è...
Página 25
DESCRIZIONE DELLE AVVISO: Qualora l’utensile venga fatto funzio- nare continuativamente a bassa velocità per un FUNZIONI periodo di tempo prolungato, il motore viene sovraccaricato, causando il malfunzionamento dell’utensile. ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- AVVISO: È possibile ruotare la manopola di sile sia spento e scollegato dall’alimentazione regolazione della velocità...
Página 26
► Fig.8 delle spazzole in carbonio e qualsiasi altro intervento di manutenzione o di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. FUNZIONAMENTO Pulizia delle aperture di ventilazione L’utensile e le sue aperture di ventilazione devono...
Página 27
NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: PW5000C PW5000CH Max. capaciteit Schuurpapierschijf 125 mm Asschroefdraad M14 of 5/8″ (afhankelijk van het land) Max. aslengte 23 mm Onbelast toerental (n ) / Nominaal toerental (n) 4.400 min Totale lengte 313 mm Nettogewicht...
Página 28
Model Trillingsemissie (a ): (m/s Onzekerheid (K): (m/s PW5000C PW5000CH OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.
Página 29
Werkzaamheden zoals slijpen, schuren, draad- 10. Houd omstanders op veilige afstand van het borstelen, gat slijpen of doorslijpen mogen niet werkgebied. Iedereen die zich binnen het werk- worden uitgevoerd met dit elektrisch gereed- gebied begeeft, moet persoonlijke-bescher- schap. Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch mingsmiddelen gebruiken.
Página 30
Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het WAARSCHUWING: Lees deze voorzorgs- elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer maatregelen en houd u eraan voordat u het een terugslag optreedt. Een terugslag zal het gereedschap gebruikt. Als u zich niet aan deze gereedschap bewegen in de tegenovergestelde voorzorgsmaatregelen houdt, kan dat leiden richting van de draairichting van de schijf op het...
Página 31
BESCHRIJVING VAN DE KENNISGEVING: Als het gereedschap gedu- rende een lange tijd ononderbroken op een laag FUNCTIES toerental wordt gebruikt, zal de motor overbelast raken, waardoor een storing zal optreden. KENNISGEVING: De toerentalregelaar kan LET OP: Controleer altijd of het gereedschap slechts tot stand 5 worden gedraaid en terugge- is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop- draaid tot stand 1.
Página 32
► Fig.8 ties, inspectie en vervanging van de koolborstels, en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstel- lingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita- servicecentrum of Makita-fabrieksservicecentrum, en BEDIENING altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen.
Página 33
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: PW5000C PW5000CH Capacidad máx. Disco abrasivo 125 mm Rosca de mandril M14 o 5/8″ (específico para cada país) Longitud máxima del mandril 23 mm Velocidad sin carga (n )/Velocidad nominal (n) 4.400 min Longitud total...
Página 34
Emisión de vibración (a ) : (m/s Incertidumbre (K) : (m/s PW5000C PW5000CH NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
Página 35
Operaciones tales como las de amolar, lijar, 10. Mantenga a los curiosos a una distancia cepillar con alambres, recortar agujeros o cor- segura del área de trabajo. Cualquier persona tar no se deben realizar con esta herramienta que entre en el área de trabajo deberá ponerse eléctrica.
Página 36
No ponga su cuerpo en el área donde vaya a ADVERTENCIA: Lea y observe estas pre- desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre cauciones antes de utilizar la herramienta. ¡Si no un retroceso brusco. El retroceso brusco pro- observa estas precauciones, podrá dar lugar a pulsará...
Página 37
DESCRIPCIÓN DEL AVISO: Si se utiliza la herramienta de manera continua a una velocidad baja y por un tiempo FUNCIONAMIENTO prolongado, el motor se sobrecargará y la herra- mienta comenzará a funcionar mal. AVISO: El dial de ajuste de velocidad se puede PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la girar solamente hasta 5 y de vuelta a 1.
Página 38
► Fig.8 de mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados o de fábrica de Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de las aberturas de OPERACIÓN ventilación...
Página 39
PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: PW5000C PW5000CH Capacidade máx. Disco abrasivo 125 mm Rosca do eixo M14 ou 5/8″ (específico do país) Comprimento máx. do eixo 23 mm Velocidade sem carga (n ) / velocidade nominal (n) 4.400 min Comprimento total 313 mm Peso líquido...
Página 40
Modelo Emissão de vibração (a ): (m/s ) Incerteza (K): (m/s PW5000C PW5000CH NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
Página 41
As operações como desbaste, lixamento, 10. Mantenha as pessoas presentes afastadas limpeza com escova metálica, corte de orifí- da área de trabalho a uma distância segura. cios ou recorte não são para serem efetuadas Todas as pessoas que entram na área de tra- com esta ferramenta elétrica.
Página 42
Não posicione o seu corpo na área em que a AVISO: Leia e respeite estas precauções ferramenta elétrica será lançada, caso ocorra antes de utilizar a ferramenta. O incumprimento um recuo. O recuo lança a ferramenta na direção destas precauções pode dar origem a ferimentos oposta ao movimento da roda no ponto onde pessoais e danos na ferramenta! prende.
Página 43
DESCRIÇÃO FUNCIONAL OBSERVAÇÃO: Se a ferramenta for operada continuamente a velocidade baixa durante um período prolongado, o motor fica sobrecarregado resultando na avaria da ferramenta. PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha reti- OBSERVAÇÃO: O disco de ajuste da veloci- rada da tomada, antes de proceder a afinações dade só...
Página 44
OPERAÇÃO de fábrica Makita, utilizando sempre peças de substitui- ção Makita. Limpeza do ventilador de ar AVISO: Para reduzir o risco de choque elé-...
Página 45
DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: PW5000C PW5000CH Maks. kapacitet Slibedisk 125 mm Spindelgevind M14 eller 5/8″ (landespecifik) Maks. spindellængde 23 mm Hastighed uden belastning (n ) / Mærkehastighed (n) 4.400 min Samlet længde 313 mm Nettovægt 2,3 - 2,6 kg Sikkerhedsklasse •...
Página 46
Model Vibrationsemission (a ): (m/s Usikkerhed (K): (m/s PW5000C PW5000CH BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
Página 47
Den udvendige diameter og tykkelsen på dit Tilbageslag og relaterede advarsler: tilbehør skal ligge inden for maskinens kapaci- Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt tetsklassificering. Tilbehør med forkert størrelse eller blokeret roterende skive, bagtallerken, børste eller kan ikke beskyttes eller kontrolleres tilstrækkeligt. andet tilbehør.
Página 48
Kontrollér at emnet er korrekt understøttet. FUNKTIONSBESKRIVELSE Forsigtig! Skiven fortsætter med at rotere, efter at der slukket for maskinen. Anvend aldrig maskinen på materialer, der FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen er indeholder asbest. slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der udføres Undlad at bruge en ekstremt overdimensione- justeringer, eller funktioner kontrolleres på...
Página 49
► Fig.7: 1. Slibedisk 2. Slibetallerken 3. Spindel ning af kulbørster samt al anden vedligeholdelse eller Slibedisken afmonteres ved at trække dens kant af justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- slibetallerkenen. vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af ► Fig.8 Makita reservedele.
Página 50
► Fig.10: 1. Udstødningsåbning 2. Indsugningsåbning EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
Página 51
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: PW5000C PW5000CH Μέγ. χωρητικότητα Δίσκος λείανσης 125 mm Σπείρωμα ατράκτου M14 ή 5/8″ (ειδικό της χώρας) Μέγ. μήκος ατράκτου 23 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (n ) / Ονομαστική ταχύτητα (n) 4.400 min Συνολικό μήκος 313 mm Καθαρό...
Página 52
Μοντέλο Εκπομπή δόνησης (a ): (m/s ) Αβεβαιότητα (K): (m/s PW5000C PW5000CH ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική...
Página 53
Δεν πρέπει να εκτελούνται εργασίες όπως τρίψιμο, 10. Κρατάτε τους γύρω σας σε μια ασφαλή από- λείανση, καθαρισμός με συρματόβουρτσα, διάνοιξη σταση από τον χώρο εργασίας. Οποιοσδήποτε οπών ή κοπή με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η εκτέ- εισερχόμενος στο χώρο εργασίας πρέπει να...
Página 54
Ποτέ μη βάλετε το χέρι σας κοντά στο περι- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε και τηρήστε στρεφόμενο εξάρτημα. Το εξάρτημα μπορεί να αυτές τις προφυλάξεις πριν τη χρήση του εργα- κλοτσήσει στο χέρι σας. λείου. Αν δεν τηρήσετε αυτές τις προφυλάξεις, Μη τοποθετήσετε το σώμα σας στην περιοχή μπορεί...
Página 55
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το εργαλείο λειτουργεί συνε- χόμενα με χαμηλή ταχύτητα για μεγάλο χρονικό ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ διάστημα, το μοτέρ θα υπερφορτωθεί και θα προ- καλέσει δυσλειτουργία του εργαλείου. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο ρυθμιστικός επιλογέας ταχύτη- ΠΡΟΣΟΧΗ: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το τας μπορεί να γυρίσει μόνο μέχρι το 5 και πίσω εργαλείο...
Página 56
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να κρατάτε ΠΑΝΤΑ το εργαλείο τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σταθερά με το ένα χέρι στο περίβλημα και με το Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η άλλο χέρι στην πλάγια λαβή (λαβή). χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων...
Página 57
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: PW5000C PW5000CH Maks. kapasite Zımpara kağıdı diski 125 mm Mil dişi M14 veya 5/8″ (ülkeye özgü) Maks. mil uzunluğu 23 mm Yüksüz hız (n ) / Anma hızı (n) 4.400 min Toplam uzunluk 313 mm Net ağırlık...
Página 58
Model Titreşim emisyonu (a ) : (m/s Belirsizlik (K): (m/s PW5000C PW5000CH NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir.
Página 59
Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli Geri tepme ve ilgili uyarılar: aletinizin kapasite değerleri dahilinde olmalı- Geri tepme sıkışan veya takılan bir döner diske, disk alt- dır. Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince lığına, fırçaya veya başka bir aksesuara verilen ani bir korunamayabilir veya kontrol edilemeyebilir.
Página 60
Bu aleti asbest içeren hiçbir malzeme üstünde İŞLEVSEL NİTELİKLER kullanmayın. Aşırı büyük aşındırıcı disk kullanmayın. Aşındırıcı disk seçerken imalatçının tavsiye- DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş lerine uyun. Altlığı aşan büyük aşındırıcı disk kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve fişinin yırtılma riski oluşturur ve takılmaya, diskin kopma- çekili olduğundan daima emin olun.
Página 61
Zımpara kağıdı diskini çıkarmak için kenarını altlıktan Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis çekerek çıkarın. Merkezleri ya da Fabrika Servis Merkezleri tarafından ► Şek.8 yapılmalıdır.
Página 62
İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek parçaları...
Página 64
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884518L994 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20220521...