ONDERHOUDS - EN VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
NL
• Het schuurtje is alleen bedoeld voor opslagdoeleinden.
• Het wordt ten zeerste aangeraden om het schuurtje aan de muur (bij vooraf gemarkeerde locaties)
vast te zetten en de juiste schroeven in de grond te plaatsen (schroeven zijn niet inbegrepen).
• Controleer het schuurtje regelmatig om te verzekeren dat het stabiel is en dat de locatie egaal is.
• Gebruik bij het monteren of hanteren van het schuurtje, alleen die gereedschappen die in de gebruikershandleiding worden genoemd.
• Volg de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Gebruik geen stijve borstel of schuurmiddelen, inclusief ontvettingsmiddelen en op olie en aceton gebaseerde reinigingsmiddelen.
Deze kunnen vlekken of schade aanbrengen aan het schuurtje.
• Sla in het schuurtje geen warme voorwerpen op, zoals onlangs gebruikte barbeques en branders, of vluchtige chemicaliën.
• Voorkom het plaatsen van zware voorwerpen tegen buitenmuren. Dit kan vervorming veroorzaken.
ENTRETIEN ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
• Cette armoire de jardin est destinée à des fins d'entreposage uniquement.
• Il est fortement recommandé de fixer l'armoire de jardin au mur (aux emplacements prédéfinis) et d'insérer les vis appropriées dans le sol
(les vis ne sont pas incluses).
• Vérifiez régulièrement l'armoire de jardin et assurez-vous qu'elle est stable et que l'emplacement est toujours plat.
• Lors du montage et de la manipulation de l'armoire de jardin, utilisez uniquement les outils mentionnés dans le manuel de l'utilisateur.
• Suivez les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.
• N'employez pas de brosse dure ou de nettoyants abrasifs, y compris des dégraissants tels que des produits nettoyants à base d'huile ou d'acétone,
car ils pourraient tacher ou abîmer l'armoire de jardin.
• N'entreposez pas d'objets chauds, comme des grills ou des lampes à souder que vous venez d'utiliser,
ni de produits chimiques volatils dans l'armoire de jardin.
• N'appuyez pas d'objets lourds contre les parois externes, car cela pourrait causer une déformation.
PFLEGE - UND SICHERHEITSRICHTLINIEN
DE
• Der Schuppen ist nur für Lagerungszwecke vorgesehen.
• Wir empfehlen ausdrücklich, den Schuppen an der Wand zu befestigen (an den vormarkierten Stellen)
und mit geeigneten Schrauben im Boden zu verankern (Schrauben nicht beigefügt).
• Überprüfen Sie den Schuppen von Zeit zu Zeit, um sicherzustellen, dass er stabil und der Boden eben geblieben ist.
• Verwenden Sie nur die im Handbuch aufgeführten Werkzeuge bei Montage und Handhabung des Schuppens.
• Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen beachten Sie bitte die Anweisungen des Herstellers.
• Keine Scheuerbürsten, Scheuermittel, einschließlich Fettlöser und Reiniger auf Öl- oder Aceton-Basis verwenden,
da diese Flecken hinterlassen oder den Schuppen beschädigen können.
• Keine heißen Gegenstände, wie ein gerade benutzter Grill oder Lötlampen oder leichtflüchtige Chemikalien im Schuppen lagern.
• Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände gegen die Außenwände zu lehnen, da dies zu Verformungen führen kann.
DIRECTRICES DE CUIDADO Y SEGURIDAD
ES
• El cobertizo ha sido concebido únicamente para almacenamiento.
• Se recomienda encarecidamente asegurar el cobertizo a la pared (en los lugares previamente marcados) e introducir los tornillos adecuados en el suelo
(tornillos no incluidos).
• Revisar el cobertizo periódicamente para asegurarse de que permanece estable y de que el lugar está nivelado.
• Durante el montaje o manipulación del cobertizo, se recomienda utilizar únicamente las herramientas indicadas en el manual de usuario.
• Seguir las instrucciones del fabricante al usar herramientas eléctricas.
• No usar cepillos de cerdas duras o limpiadores abrasivos, incluidos desengrasantes o materiales de limpieza hechos a base de aceites o acetona,
ya que podrían manchar o dañar el cobertizo.
• No almacenar en el cobertizo elementos calientes, tales como parrillas y sopletes acabados de usar, o productos químicos volátiles.
• Evitar apoyar elementos pesados sobre las paredes exteriores ya que esto podría provocar deformación.
ORIENTAÇÕES PARA MANUTENÇÃO E SEGURANÇA
PT
• O abrigo destina-se apenas para fins de armazenamento.
• Recomenda-se vivamente fixar o abrigo à parede (nas posições pré-marcadas) e introduzir os parafusos apropriados no solo
(os parafusos não estão incluídos).
• Verifique periodicamente o abrigo para assegurar-se de que está estável e nivelado.
• Ao manusear ou durante a montagem do abrigo, use apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.
• Siga as instruções do fabricante ao usar ferramentas eléctricas.
• Não utilize uma escova dura ou líquidos de limpeza abrasivos, incluindo desengordurantes ou materiais de limpeza à base de óleo ou acetona,
uma vez que estes podem manchar ou danificar o abrigo.
• Não armazene artigos quentes, tais como grelhadores e maçaricos recentemente utilizados, ou produtos químicos voláteis no abrigo.
• Evite colocar artigos pesados de encontro às paredes exteriores, uma vez que pode provocar deformações.
CARE AND SAFETY GUIDELINES
EN
• The shed is intended for storage purposes only.
• It is strongly recommended to secure the shed to the wall (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground
(screws are not included).
• Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• When assembling or handling the shed, use only those tools listed in the user manual.
• follow the manufacturer's instructions when using power tools.
• Do not use a stiff brush or abrasive cleaners, including degreasers and oil - or acetone-based cleaning materials, as these may stain or damage the shed.
• Do not store hot items, such as recently used grills and blowtorches, and volatile chemicals in the shed.
• Avoid placing heavy items against the external walls, as this may cause distortion.
Voor de zekerheid zijn extra kleine onderdelen toegevoegd, de onderdelen die teveel zijn ontvangen mag u weggooien bij uw huisafval | Une fois l'assemblage
terminé, il se peut que vous ayez quelques petites pièces en trop dont vous pouvez vous débarrasser car elles ne sont pas nécessaires | Sollten nach dem
Zusammenbau kleinere Plastikteile übrig geblieben sein, so können Sie diese entsorgen | Finalizado el montaje, pueden sobrar algunas piezas, puede disponer
de ellas pues no son necesarias | Concluído a assembléia, eles podem ter alguns pedaços mais que suficiente, pode os ter porque eles não são necessários |
After assembly is completed there may be extra small parts, you may dispose of these as they are not needed
© All right reserved, 2015