Página 2
Languages ENGLISH DEUTSCH DANSK SVENSKA NORSK NEDERLANDS ESPAÑOL FRANÇAIS SUOMI ITALIANO...
Página 3
ENGLISH Safety First! A bioethanol fireplace creates a solution for situations where the ambience of a real fire is desired but no chimney is available or possible to install. All our manual bioethanol burners are equipped with a ceramic cotton filling that absorbs liquid and makes sure that any filled bioethanol can not be spilt out of the burner again if tipped over.
Página 4
Min. room size Item number Model Litre (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Cubic metre) BIO402 Premium Burner 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Burner 26 cm 2.0 L BIO316 Superior Burner 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Burner 60 cm 3.5 L...
Página 5
Cutout instructions The burners are equipped with a lip around the top of the fireplace. When the burner is installed in your fireplace this lip is used to keep the burner in place and not fall through the cutout. The cutout dimensions you need to make in the bottom of your surround needs to be larger than the cutout dimensions - but smaller than the lip size.
Página 6
TV installation option 2 Installation of the bioethanol burner underneath a TV with a recess into the wall to protect the TV from any direct heat. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Recommended 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm How to use the table...
Página 7
TV installation option 4 Installation of the bioethanol burner directly underneath the TV without anything to deflect the heat from rising up into the TV is never recommended. Please don’t do this. High risk of doing damage to the Using a built-in profile For some burner models, we offer a built-in profile that can be used when installing the burner on a flammable surface.
Página 8
DEUTSCH Sicherheit zuerst! Ein Bioethanol Kamin kann die Lösung sein, wenn Sie die gemütliche Atmosphäre eines echten Feuers wünschen, aber keine Möglichkeit haben, einen Schornstein zu bauen oder anzuschließen. Bei der Verbrennung von Bioethanol entsteht CO2 (Kohlendioxid). In großen Mengen kann CO2 gesundheitss- chädlich sein, daher sollten Sie die Anforderungen an die Mindestraumgröße für die verschiedenen Brenner beachten.
Página 9
Brenner Spezifikationen Mindestraum- Kapazität Länge Tiefe Höhe Länge* Tiefe* Artikelnummer Modell größe (Kubik- (Liter) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) meter) BIO402 Premium Brenner 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Brenner 26 cm 2.0 L BIO316 Superior Brenner 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Brenner 60 cm 3.5 L...
Página 10
Schnitzanleitung Die Brenner sind oben am Brenner mit einem Rand ausgestattet. Sobald der Brenner in Ihrem Kamin installiert ist, wird dieser Rand verwendet, um sicherzustellen, dass der Brenner nicht durch den Ausschnitt fällt. Die Ausschnittmaße, die Sie an der Boden Ihres Kaminrahmens ausschnitten müssen, müssen größer als die Loch-Maße sein - aber kleiner als die Rand-Maße sein.
Página 11
TV-Installation #2 Installation eines Bioethanol Brenners unter einem Fern- seher mit einer Aussparung in der Wand, um den Fernseher vor direkter Hitze zu schützen. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Empfohlen 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm So lesen Sie die Tabelle...
Página 12
TV-Installation #4 Es wird nicht empfohlen, einen Bioethanol Brenner direkt unter dem Fernseher, ohne jeglichen Hitzeschutz zu instal- lieren. Verwenden Sie diese Instal- lationsoption nicht. Hohes Risiko, den Fernseher zu beschädigen. Verwendung von Einbauprofil Für einige Brennermodelle bieten wir ein Einbauprofil an, das verwendet werden kann, wenn der Brenner auf einer brennbaren Oberfläche montiert werden soll.
Página 13
DANSK Sikkerhed først! En bioethanol pejs kan være løsningen i situationer, hvor man ønsker den hyggelige stemning fra rigtig ild, men ikke har mulighed for at bygge eller tilslutte en skorsten. Ved afbrænding af bioethanol dannes der CO (kuldioxid). I store mængder kan CO være sundhedsskadeligt, og du bør derfor være opmærksom på...
Página 14
Brandkar specifikationer Kapacitet Bredde Dybde Højde Bredde* Dybde* Min. rumstørrelse Varenummer Model (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kubikmeter) BIO402 Premium Brandkar 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Brandkar 26 cm 2.0 L BIO316 Superior Brandkar 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Brandkar 60 cm 3.5 L...
Página 15
Udskæring instruktioner Brænderne er udstyret med en kant rundt om toppen af brandkarret. Når brænderen er installeret i din pejs, bruges denne kant til at holde brandkarret på plads, sådan at det ikke falder igemmen udskæringen. De udskæringsmål, du skal lave i bunden af din pejseramme, skal være større end udskæringsmålene - men mindre end kantstørrelsen.
Página 16
TV installation #2 Installation af et bioethanol brandkar under et TV med en fordybning i væggen til at beskytte TV’et mod direkte varme. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Anbefalet 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm Sådan skal du læse tabellen “Hvis B er x, så...
Página 17
TV installation #4 Installation af et bioethanol brandkar direkte under TV’et uden nogen form for afskærm- ning fra varmen anbefales ikke. Undlad denne installations- muliged. Høj risiko for at beskadige TV’et. Brug af indbygningsprofil Til nogle brandkar modeller tilbyder vi en indbygningsprofil, der kan bruges hvis brandkarret skal monteres i en brændbar overflade.
Página 18
SVENSKA Säkerheten först! En bioetanolkamin är en lösning för situationer där man vill ha stämningen av en riktig brasa, men där det inte finns någon skorsten att installera. Alla våra manuella bioetanolbrännare är utrustade med en keramisk bomullsfyllning som absorberar vätska och ser till att fylld bioetanol inte kan rinna ut ur brännaren igen om den välter Vid förbränning av bioetanol bildas koldioxid (CO ).
Página 19
Brandkar specifikationer Kapacitet Bredd Djup Höjd Bredd* Djup* Min.rumsstorlek Artikel nummer Modell (Liter) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kubikmeter) BIO402 Premium Brännare 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Brännare 26 cm 2.0 L BIO316 Premium Brännare 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Brännare 60 cm 3.5 L...
Página 20
Instruktioner för utskärning Brännarna är utrustade med en kant runt toppen av kaminen. När brännaren är installerad i din eldstad används denna för att hålla brännaren på plats och inte falla genom uttaget. De uttag som du behöver göra i botten av din omgivning måste vara större än uttagets mått - men mindre än läppens storlek.
Página 21
TV-installation #2 Installation av bioetanolbrän- naren under en TV med en urtagning i väggen för att skydda TV:n från direkt värme. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Rekommenderad 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm Hur man använder tabellen “Om B är x, bör C vara”...
Página 22
TV-installation #4 Installation av bioetanolbrän- naren direkt under TV:n utan något som avleder värmen från att stiga upp i TV:n rekommen- deras aldrig. Gör inte detta. Stor risk för att skada tv:n. Användning av en inbyggd profil För vissa brännare erbjuder vi en inbyggd profil som kan användas när du installerar brännaren på en brännbar yta. Den inbyggda profilen är tillverkad av en 3 mm tjock stålplatta och ser till att det inte blir någon direktkontakt mellan bioetanolbrännaren och omgivningen.
Página 23
NORSK Sikkerhet først! En bioetanolpeis kan være løsningen i situasjoner der du ønsker den koselige atmosfæren fra en ekte flammer, men ikke har mulighet til å bygge eller koble til en pipe. Ved forbrenning av bioetanol dannes det CO2 (karbondioksid). I store mengder kan CO2 være helseskadelig, og du bør derfor være oppmerksom på...
Página 24
Brannkar spesifikasjoner Kapasitet Bredde Dybde Høyde Bredde* Dybde* Min. Rumstørrelse Narenummer Modell (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kubikkmeter) BIO402 Premium Brandkar 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Brandkar 26 cm 2.0 L BIO316 Superior Brandkar 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Brandkar 60 cm 3.5 L...
Página 25
Utskjæring Instruksjoner Brennerne er utstyrt med en kant rundt toppen av brannkaret. Når brenneren er installert i peisen din, brukes denne kanten til å holde brannkaret på plass, slik at den ikke faller gjennom utskjæringen. Utskjæringsmålene du må lage i bunnen av peisrammen din bør være større enn utskjæringsmålene - men mindre enn kantstørrelsen.
Página 26
TV installasjon #2 Installasjon av et bioetanol brannkar under en TV med fordypning i veggen som beskytter TV-en mot direkte varme. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Anbefalt 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm Sånn skal du lese tabellen “Hvis B er x, skal C være”...
Página 27
TV installation #4 Installasjon av bioetanol bran- nkar direkte under TV-en uten noen form for avskjerming fra varmen anbefales ikke. Unnlat denne installasjons- muligheten. Høy risiko for å skade TV-en. Bruk av innbyggingsprofil For noen brannkarmodeller tilbyr vi en innebygget profil som kan benyttes dersom brannkaret skal monteres i et brennbart underlag.
Página 28
NEDERLANDS Veiligheid eerst! Een bio-ethanol haard kan de oplossing zijn in situaties waar je wel de gezellige sfeer van een echt vuur wilt, maar niet de mogelijkheid hebt om een schoorsteen te bouwen of aan te sluiten. Bij de verbranding van bio-ethanol ontstaat CO2 (koolstofdioxide). In grote hoeveelheden kan CO2 schadelijk zijn voor de gezondheid, daarom dient u op de hoogte te zijn van de eisen aan de minimale ruimtegrootte voor de verschillende branders.
Página 29
Brander specificaties Min. Capaciteit Breedte Diepte Hoogte Breedte* Diepte* Warennummer Model kamergrootte (liter) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kubiekemeter) BIO402 Premium Brandkar 24 cm 1.5 L BIO399 Premium Brandkar 26 cm 2.0 L BIO316 Superior Brandkar 45 cm 2.5 L BIO324 Superior Brandkar 60 cm 3.5 L...
Página 30
Uitsnede instructies De branders zijn voorzien van een rand rond de bovenkant van de haard. Zodra de brander in uw haard is geïnstal- leerd, gebruikt u deze rand om de haard op zijn plaats te houden, zodat deze niet valt, behalve de uitsparing. De afmetingen van de uitsparingen die u aan de onderkant van het frame van uw haard moet maken, moeten groter zijn dan de afmetingen van de uitsparingen –...
Página 31
TV Installatie #2 Installatie van een bio-ethanol brander onder een tv met een uitsparing in de muur waar de tv in hangt en zo beschermt wordt tegen directe warmte. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Aanbevolen 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm...
Página 32
TV Installatie #4 Installatie van bio-ethanol brander direct onder de tv zonder enige vorm van afscherming van de hitte wordt niet aanbevolen. Gebruik deze installatie optie niet. Hoog risico op de televisie beschadigen. Gebruik van inbouwprofiel Voor sommige branders bieden we een inbouwprofiel dat kan worden gebruikt als de vuurhaard in één brandbes- tendig oppervlak moet worden gemonteerd.
Página 33
ESPAÑOL ¡Seguridad lo primero! Una chimenea de bioetanol crea una solución para situaciones en las que se desea el ambiente de un fuego real pero no se dispone de chimenea o no es posible instalarla. Todos nuestros quemadores de bioetanol manuales están equipados con un relleno de algodón cerámico que absorbe el líquido y garantiza que el bioetanol que haya llenado no se vuelva a derramar fuera del quemador si se vuelca.
Página 34
Brander specificaties Min. el tama´no Número de Capacidad Ancho Deuda Altura Ancho* Deuda* Modelo de la habitación articulo Litro (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Kubiekemeter) BIO402 Quemador Premium 24 cm 1.5 L BIO399 Quemador Premium 26 cm 2.0 L BIO316 Quemador Superior 45 cm 2.5 L BIO324...
Página 35
Instrucciones de corte Los quemadores están equipados con un labio alrededor de la parte superior de la chimenea. Cuando el quemador está instalado en su chimenea, este labio se usa para mantener el quemador en su lugar y evitar que se caiga por el corte.
Página 36
Opción de instalación de TV #2 Instale el quemador de bioe- tanol debajo de un televisor con un hueco en la pared para proteger el televisor del calor directo. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Aanbevolen 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm...
Página 37
Opción de instalación de TV #4 Nunca se recomienda instalar el quemador de bioetanol directamente debajo del tele- visor sin nada que desvíe el calor que sube al televisor. Por favor, no hagas esto. Alto riesgo de dañar el televisor. Uso de un perfil integrado Para algunos modelos de quemadores, ofrecemos un perfil incorporado que se puede usar al instalar el quemador en una superficie inflamable.
Página 38
FRANÇAIS La sécurité avant tout ! Une cheminée au bioéthanol est la solution parfaite lorsque vous souhaitez bénéficiez de l’atmosphère d’un véritable feu mais qu’un conduit de cheminée n’est pas disponible ou impossible à installer. Tous nos brûleurs au bioéthanol manuels sont équipés de fibre de céramique qui absorbe le liquide et assure que le bioéthanol qui se situe dans le brûleur ne puisse pas se répandre en dehors du brûleur en cas de renversement.
Página 39
Spécifications des brûleurs Profon- Taille de la Capacité Largeur Profondeur Hauteur Largeur* Numéro d’article Modèle deur* pièce min. (Litre) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Mètre cube) BIO402 Brûleur Premium 24 cm 1.5 L BIO399 Brûleur Premium 26 cm 2.0 L BIO316 Brûleur Superior 45 cm 2.5 L...
Página 40
Instructions de découpe Les brûleurs sont équipés d’un rebord autour de la partie supérieure. Lorsque le brûleur est installé dans votre cheminée, le bord est alors utilisé pour maintenir le brûleur en place et pour ne pas tomber à travers la découpe. Les dimensions de la découpe que vous devez faire dans le cadre qui entourera le brûleur doivent donc être plus grandes que les dimensions du brûleur mais plus petites que la taille du rebord du brûleur.
Página 41
Installation d’une TV au-dessus de votre cheminée #2 Installation du brûleur au bioéthanol sous un téléviseur avec un renfoncement dans le mur pour protéger le téléviseur de toute chaleur directe. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Recommandé 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm...
Página 42
Installation d’une TV au-dessus de votre cheminée #4 Il n’est pas recommandé d’in- staller le brûleur au bioéthanol directement sous le téléviseur, sans rien pour dévier la chaleur qui monte vers le téléviseur. Veuillez ne pas le faire. Le risque d’endommager votre télévision est élevé.
Página 43
SUOMI Turvallisuus ennen kaikkea! Biotakka on ratkaisu, joka luo kotoisan ilmapiirin oikean tulen avulla, mutta savupiippua ei tarvita, tai sitä ei ole mahdollista asentaa. Kaikki manuaaliset bioetanolipolttimemme on varusteltu keraamisella puuvillatäytteellä, joka imee itseensä nestettä ja varmistaa, että polttimesta ei läiky bioetanolia sen mahdollisen kaatumisen seurauksena. Bioetanolia poltettaessa syntyy hiilidioksidia.
Página 44
Pottimoiden tiedot Kapa- Minimi Leveys Syvyys Korkeus Leveys* Syvyys* tuotenumero malli siteetti huonetilavuus (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (litraa) (neliömetri) BIO402 Brûleur Premium 24 cm 1.5 L BIO399 Brûleur Premium 26 cm 2.0 L BIO316 Brûleur Superior 45 cm 2.5 L BIO324 Brûleur Superior 60 cm 3.5 L...
Página 45
Halkaisijan ohjeet Polttimon yläosassa on ulkoneva reuna, jonka tarkoituksena on pitää poltin paikoillaan ja estää sen putoaminen. Polttimon ympärillä olevan aukon tulee olla suurempi kuin halkaisija, mutta pienempi kuin ulkonevan reunan pituus. Mikäli haluat polttimen sopivan täydellisesti sille tehtyyn aukkoon, voit tehdä ympäröivään materiaaliin pienen syven- nyksen, joka vastaa ulkonevan reunan kokoa.
Página 46
TV:n asennus - #2 Asenna bioetanolipoltin TV:n alapuolelle seinään tehtyyn syvennykseen suoralle lämmölle altistumisen välttämi- seksi. Vähintään 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Suositeltu 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm Miten lukea taulukkoa (Jos B on x, niin C:n tulee olla) TV:n asennus - #3 Asenna bioetanolipoltin TV:n alapuolelle ilman suojaavaa...
Página 47
TV:n asennus - #4 Bioetanolipolttimen asenta- mista suoraan TV:n alapuolelle ilman mitään suojaa lämmölle altistumisen ehkäisemiseksi ei koskaan suositella. Älä tee näin - suuri riski TV:n vahingoittumiselle. Sisäänrakennettavan profiilin käyttäminen Tarjoamme joillekin poltinmalleille sisäänrakennettua profiilia, jota voidaan käyttää, kun poltin asennetaan herkästi syttyvälle materiaalille.
Página 48
ITALIANO La sicurezza prima di tutto! Un caminetto a bioetanolo crea la soluzione per le situazioni in cui si desidera l’atmosfera di un vero fuoco ma non è disponibile o possibile installare un camino. Tutti i nostri bruciatori manuali a bioetanolo sono dotati di un riempimento in cotone ceramico che assorbe i liquidi e assicura che il bioetanolo riempito non possa essere nuovamente versato fuori dal bruciatore se ribaltato.
Página 49
Specifiche del bruciatore Min. dimensione Capacità Larghezza Profondità Altezza Larghezza* Profondità* Numero articolo Modello della camera (Litri) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (Cubic metre) BIO402 Bruciatore Premium 24 cm 1.5 L BIO399 Bruciatore Premium 26 cm 2.0 L BIO316 Bruciatore Superior 45 cm 2.5 L BIO324 Bruciatore Superior 60 cm...
Página 50
Istruzione per il Ritaglio I bruciatori sono dotati di un labbro attorno alla parte superiore del camino. Quando il bruciatore è installato nel caminetto, questo labbro viene utilizzato per mantenere il bruciatore in posizione e non cadere attraverso l’apertura. Le dimensioni del ritaglio che devi realizzare nella parte inferiore del tuo surround devono essere maggiori delle dimensioni del ritaglio, ma più...
Página 51
Possibilità di installazione TV opzione 2 Installazione del bruciatore a bioetanolo sotto un televisore con un incavo nel muro per proteggere il televisore dal calore diretto. Minimum 400 mm 0-50 mm Min 1110 mm Recommended 500 mm 51-100 mm Min 1000 mm ≥101mm Min 900 mm Come leggere la tabella...
Página 52
Possibilità di installazione TV opzione 4 Non è mai consigliabile instal- lare il bruciatore a bioetanolo direttamente sotto la TV senza che nulla possa deviare il calore che sale verso la TV. Per favore non farlo. Alto rischio di danneggiare la TV. Utilizzo di un profilo integrato Per alcuni modelli di bruciatore, offriamo un profilo integrato che può...