fig. 8
Desabotoar todos os botões automáticos
posteriores (A2) e retirar a Cobertura da cadeirinha
desdobrável da estrutura do encosto (D).
fig. 9
Mantendo premidos ambos os pinos (D2),
extrair o tubo curvo do assento(A1) das sedes na base (C1).
fig. 10
Prestar especial atenção à remoção do tubo
curvo do assento (A1), separando-o do têxtil antes da
lavagem.
REDUTOR
fig. 11
Uma vez posicionado o Redutor (B) na
cadeirinha desdobrável, fazer passar a divisória das pernas
completa com a proteção (A3) através do olhal específico
(B1).
fig. 12
Passar os cintos lombares (A4) primeiro através
dos olhais no Redutor (B2) e posteriormente através dos
olhais na proteção das pernas (A6).
CINTOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Imobilize sempre a criança com o cinto de
segurança.
fig. 13
Para enganchar os cintos de segurança, inserir as
porções lombares (A4) na fivela central (A5); utilizar sempre
o cinto divisório das pernas em combinação com o ventral,
regulando-os de modo correto.
ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
fig. 14
É possível regular o encosto para 3 posições;
atuar no dispositivo central (D1) e acompanhá-lo na posição
desejada.
FUNÇÃO BALOIÇO
fig. 15
A estrutura da cadeirinha desdobrável está
conformada para funcionar também como baloiço.
Para a fixar, é suficiente desbloquear a alavanca posterior
(D3) colocando-a na posição de «stop».
LEES
DE
VOORDAT HET PRODUCT
GAAT
GEBRUIKT
BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE
RAADPLEGINGEN.
VAN UW KIND KAN IN HET GEDRANG
GEBRACHT WORDEN ALS U DEZE
AANWIJZINGEN NIET AANDACHTIG
UITVOERT.
U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR
DE VEILIGHEID VAN UW KIND.
OPGEPAST! LAAT UW KIND NOOIT
ONBEWAAKT
ACHTER:
WAARSCHUWINGEN
AANDACHTIG
AANWIJZINGEN
WORDEN,
EN
DE
VEILIGHEID
DIT
KAN
PEGAS PARA TRANSPORTE
fig. 16
A cadeirinha desdobrável é dotada de pegas
laterais para transporte (A7). Quando não estiverem a
ser utilizadas, as pegas devem ser recolocadas nas sedes
específicas (A8) na parte posterior da Cobertura.
BARRA PARA BRINQUEDOS
fig. 17
Preparar a fixação da barra para brinquedos (E),
enganchando ambos os clips (E1) no tubo do encosto da
cadeirinha desdobrável, em correspondência com as sedes
evidenciadas na Cobertura (A8).
fig. 18
Inserir, a seguir, a barra para os brinquedos (E)
em ambas as fissuras dos clips (E2).
ATENÇÃO! Nunca utilizar a barra para brinquedos para
transportar a cadeirinha desdobrável.
fig. 19
Os
brinquedos
desprendidos e reposicionados (até para uma correta
manutenção), retirando-os das respetivas sedes na barra.
DISPOSITIVO MUSICAL (se presente)
fig. 20
O dispositivo musical (F) está dotado de clip de
fixação (F1) e engancha-se no bolso específico (F2) colocada
por baixo da cadeirinha desdobrável.
FUNÇÕES E UTILIZAÇÃO DO DISPOSITIVO MUSICAL
O dispositivo musical da cadeirinha desdobrável funciona
a bateria, com 3 baterias de 1,5 Volt tipo AA (não incluídas).
fig. 21
Para inserir as baterias, abrir a tampa (F3) no
dispositivo removendo o parafuso (F4) com uma chave de
fendas em cruz (não incluída).
fig. 22
Alojar as baterias seguindo a polaridade
indicada.
fig. 23
Voltar a fechar a tampa (F3) através do parafuso
específico (F4).
fig. 24
Para ligar o dispositivo, regular o volume
respetivo e desligá-lo, atuar no interruptor (F5).
fig. 25
Estão disponíveis 3 diferentes melodias sonoras;
para as selecionar, atuar no botão (F6).
GEVAARLIJK ZIJN. LET ZEER GOED OP
WANNEER U DIT PRODUCT GEBRUIKT.
• Dit
product
kinderen vanaf de geboorte tot 9 kg
(ongeveer 6 maanden).
OPGEPAST!
• LAAT UW KIND NOOIT ONBEWAAKT
ACHTER.
• GEBRUIK HET WIPSTOELTJE NIET
WANNEER HET KIND IN STAAT IS OM
ZELFSTANDIG IN ZITTENDE HOUDING
TE BLIJVEN.
podem
ser
facilmente
is
geschikt
voor
31