Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DEA520
Topógrafo corneal
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MediWorks DEA520

  • Página 1 DEA520 Topógrafo corneal Manual de usuario...
  • Página 2 3.4. Módulo de topografía corneal ....................31 3.4.1 Captura ........................31 3.4.2 Columna de función ....................32 3.4.3 Interpretación de datos característicos ................ 32 3.4.4 Introducción de la función de interfaz de DEA520 ............ 34 3.5. Módulo de función de ojo seco .....................49...
  • Página 3 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.5.1. Captura de foto/video ....................49 3.5.2. Descripción del modo de captura ................50 3.5.3. Cuestionario ....................... 51 3.5.4. Análisis de NIBUT (tiempo de ruptura no invasivo) ..........52 3.5.5. Altura del menisco lagrimal ..................53 3.5.6.
  • Página 4  Este manual consta de instrucciones de uso e instrucciones técnicas. También se incluye la clasificación de equipo del producto según lo requerido por IEC 60601-1-1.  DEA520 está diseñado para ser utilizado por centros de salud para la medición de la topografía de la curvatura corneal en el segmento anterior del ojo.
  • Página 5 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Mapa de elevación (esfera de mejor ajuste, elipsoide) Mapa de poder refractivo Cuatro mapas Mostrar cuatro tipos de mapas topográficos Valores E, Ecc, P y Q en cada dirección dentro del rango de Factores de forma 2-10 mm de diámetro...
  • Página 6 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 El dispositivo de topografía corneal está diseñado para usarse en la inspección y evaluación del ojo seco y la topografía corneal. Las imágenes y videos coloridos capturados pueden proporcionar información al oftalmólogo para fines de diagnóstico. También puede proporcionar imágenes de tinción fluorescente simuladas para evaluar la adaptación de lentes de ortoqueratología y recomendar...
  • Página 7 Presión atmosférica: 700hPa ~ 1060hPa 1.8. Descripción de iconos, símbolos y marcas de advertencia De acuerdo con IEC 60601-1, los siguientes iconos, símbolos y marcas se utilizan en DEA520. Para los significados específicos, consulte la Tabla 1 a continuación. Tabla 1: Iconos/Símbolos/Marcas...
  • Página 8 Identificador único de dispositivo 1.9. Marcas externas DEA520 es un dispositivo que utiliza una fuente de alimentación de red. De acuerdo con los requisitos de la norma IEC 60601-1, se utilizan las siguientes marcas externas. Estas marcas se pegarán permanentemente en el exterior del dispositivo. Consulte la Tabla 2 para obtener más detalles.
  • Página 9 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Condición de refrigeración Sin marcar, no aplicable. No notificado. El dispositivo no debe Estabilidad mecánica colocarse en un plano con una inclinación superior a 10°. Los símbolos marcados en el embalaje exterior del dispositivo de acuerdo con la norma ISO 780 Marcas de ilustración de...
  • Página 10  Realice una copia de seguridad de los datos a tiempo, Shanghai MediWorks no es responsable de la pérdida de datos causada por negligencia en la copia de seguridad de datos.
  • Página 11  El DEA520 no debe usarse cuando está cerca o apilado con otros equipos. Si debe usarse en tales condiciones, verifique que pueda funcionar normalmente en la configuración en la que se usa.
  • Página 12 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 rápidos líneas de CEI 61000-4-4 entrada/salida ± 1kV línea a ± 1kV línea a La fuente de alimentación de Aumento línea línea la red debe ser de la calidad CEI 61000-4-5 típica utilizada en un entorno ±...
  • Página 13 Para evaluar el entorno electromagnético de un transmisor de RF fijo, se debe tener en cuenta el estudio del campo electromagnético. Si la intensidad de campo medida de DEA520 es superior al nivel de coincidencia de RF aplicable mencionado anteriormente, DEA520 debe observarse para verificar su funcionamiento normal.
  • Página 14 Distancia de aislamiento recomendada entre equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles y DEA520 Se espera que DEA520 se use en entornos electromagnéticos donde la perturbación de la radiación de RF está controlada. De acuerdo con la potencia de salida nominal máxima del equipo de comunicación, el comprador o usuario puede evitar la interferencia...
  • Página 15 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 2. Composición del producto 2.1. Ilustración de piezas 1. Pantalla táctil 2. Mango de control El mango inclinable puede hacer que el dispositivo se mueva ligeramente en el plano horizontal. Girar el mango puede permitir que el dispositivo se mueva hacia arriba y hacia abajo en un rango pequeño, y presionar el obturador puede controlar el dispositivo para escanear.
  • Página 16 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 5. Carcasa principal 6. Interfaz USB 2.0, para teclado y mouse inalámbricos 7. Botón de elevación de la mentonera 8. Interfaz USB 3.0 Puede conectar el cable de conexión de la impresora y la unidad USB para exportar e importar datos.
  • Página 17 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 10 Faja frontal, para mantener la cabeza del paciente en la posición correcta. 11 Funda Anillo Plácido 12 altavoz 13 Mentonera, para apoyar la barbilla del paciente. 14 Toma de corriente 15 perilla de bloqueo 16 Interruptor de encendido 2.2.
  • Página 18 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3. Función de software Aviso: todos los datos e imágenes en las siguientes interfaces son solo para una descripción funcional y no se pueden usar como referencia para el diagnóstico. 3.1. Siglas y abreviaturas Acrónimo /...
  • Página 19 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Acrónimo / Descripción Abreviatura sistema operativo Oculus Sinister, el ojo izquierdo ID del paciente Cuestionario real Valor relativo Lente de contacto rígida permeable al gas Rh o RF El radio de curvatura de un plano k, es decir, la dirección horizontal Rv o Rs El radio de curvatura para una k empinada, es decir, la dirección vertical...
  • Página 20 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Ajustes El manejo Gestión de del paciente casos El lado izquierdo de la interfaz es Gestión de pacientes y el lado derecho Gestión de casos.  Búsqueda información paciente: ingrese nombre paciente en el cuadro de búsqueda para buscar información del paciente ...
  • Página 21 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 El cuadro de selección de la fecha de nacimiento se muestra a continuación: Haga clic en el año o mes para seleccionar (se muestra a continuación):  Modificar información del paciente: haga clic en el botón Modificar para ingresar a la interfaz de edición.
  • Página 22 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 entrada de la lista de cada caso para eliminar la información.  Botón de exportación : ​ ​ para habilitar esta función, primero debe insertar un disco U. Haga clic en el botón Exportar para exportar la información del paciente, como se muestra a continuación.
  • Página 23 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Seleccione los tipos de exportación deseados y haga clic en el botón Exportar para completar la exportación. 3.3. Configuración del sistema Haga clic en el botón Configuración en la parte superior derecha de la interfaz para ingresar a la...
  • Página 24 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Configuración de idioma: haga clic en Idioma para cambiar de idioma.  Formato de fecha: haga clic en Formato de fecha para elegir el formato de visualización de fecha...
  • Página 25 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Configuración de red: haga clic en Red para ingresar a la interfaz de conexión por cable/WIFI.  Conexión Wi-Fi: haga clic en el Wi-Fi al que desea conectarse e ingrese la contraseña de Wi-Fi...
  • Página 26 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Configuración Wi-Fi: haga clic en la conexión Wi-Fi para verificar o configurar Wi-Fi en el cuadro de configuración de Wi-Fi emergente.  Únase a otra red: haga clic en . En el cuadro de texto que aparece, escriba el SSID y la contraseña utilizados para iniciar sesión en la red, luego haga clic en Conectar.
  • Página 27 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Control remoto VNC: opere el dispositivo de forma remota a través de LAN (haga clic en el botón ON para habilitar esta función).  Asistencia remota: asistencia remota a través del software ToDesk (haga clic en el botón ON para habilitar esta función).
  • Página 28 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Configuración de captura: ajuste los parámetros de la cámara y el brillo de la luz para diferentes modos de captura.  Configuración de topografía: seleccione las opciones que desea mostrar en la interfaz del...
  • Página 29 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Informe: haga clic en Informe para ingresar a la interfaz de configuración del informe. 1. Información Básica del Hospital: Ingrese el título del reporte y la información básica del hospital. 2. Topografía: Seleccione el módulo a imprimir.
  • Página 30 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3. Ojo seco Título del informe: El título del informe de ojo seco se puede modificar. Glándulas de Meibomio: Seleccione la versión de la foto que se imprimirá en el informe. 4. Configuración de la impresora: Configure la impresora.
  • Página 31 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Seleccionar zona horaria: Seleccione la zona horaria del sistema.  Acerca de: versión de software e información de derechos de autor...
  • Página 32 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.4. Módulo de topografía corneal Las funciones de topografía incluyen captura, mapas topográficos, cuatro mapas, factores de forma, aberración, lentes de contacto, pupila-córnea, comparación de casos e informe. 3.4.1 Captura Después de seleccionar un paciente, haga clic en para iniciar el programa de captura e ingrese a la interfaz de captura (que se muestra a continuación).
  • Página 33 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Método de enfoque:  Ajuste la altura de la mentonera y el dispositivo y mueva la manija de control hacia atrás, hacia adelante, hacia la izquierda o hacia la derecha, hasta que el anillo de Plácido se vea claramente en la interfaz.
  • Página 34 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Los datos característicos representan los datos de la superficie anterior de la córnea, dónde K1/ Rf* representa el valor dióptrico K plano (en D) y el radio de curvatura (en mm) dentro de un rango de diámetro de 3 mm, y @ describe la dirección del meridiano;...
  • Página 35 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.4.4 Introducción de la función de interfaz de DEA520 Cuando se completa la captura de la imagen, el sistema presenta automáticamente los resultados después del cálculo, que incluyen los mapas topográficos, los cuatro mapas, los factores de forma y...
  • Página 36 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.4.4.1 Mapas topográficos  Configuración de visualización del mapa topográfico Ya sea el módulo de mapa topográfico o el módulo de cuatro mapas u otros módulos, siempre que haya una interfaz que presente el mapa topográfico, hacer clic con el botón derecho o mantener presionado el mapa topográfico puede activar la ventana de configuración de visualización del mapa...
  • Página 37 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Mostrar Lado Temporal/Lado Nasal: las letras "T" y "N" en los lados izquierdo y derecho en la parte inferior del mapa topográfico indican el lado temporal y el lado nasal, respectivamente, para facilitar la distinción y el posicionamiento;...
  • Página 38 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Configuración de la barra de color del mapa topográfico Un mapa topográfico usa diferentes colores para representar la distribución de datos. El valor de los datos está representado por barras de colores en el mapa topográfico.
  • Página 39 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Mapa Topográfico de Curvatura Tangencial Este mapa topográfico representa el radio de curvatura tangencial en varios puntos de la superficie anterior de la córnea. El usuario puede hacer clic en la barra de color para mostrarla en dioptrías.
  • Página 40 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520  Mapa topográfico de curvatura sagital Este mapa topográfico representa el radio de curvatura sagital en cada punto de la superficie anterior de la córnea. El usuario puede hacer clic en la barra de color para mostrarla en dioptrías.
  • Página 41 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 La curvatura radial (o sagital) es equivalente a la distancia entre el punto de medición y la intersección de la perpendicular a la tangente del punto de medición y el eje. En el modo de representación radial, el valor de la curvatura depende de la inclinación del punto de medición y se...
  • Página 42 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Este mapa topográfico muestra los datos de elevación de la córnea anterior. La elevación aquí es un concepto relativo. El significado específico se refiere a la explicación de los datos de elevación y la referencia en la sección anterior. BFS en el mapa topográfico representa el radio esférico de mejor ajuste de la córnea anterior, mientras que "Dia"...
  • Página 43 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 la ley de Snell (método de trazado de rayos), para determinar la influencia de la aberración esférica. Tomando como ejemplo una esfera estándar, el poder de refracción calculado por la Ley de Snell es obviamente diferente al obtenido por el método del mapa topográfico de curvatura tradicional,...
  • Página 44 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 La presentación de los cuatro mapas topográficos es fija, ya que pueden ayudar a los oftalmólogos a diagnosticar anomalías corneales. 3.4.4.3 Módulo de factor de forma Haga clic en Factor de forma para ingresar al módulo de funciones de Factor de forma.
  • Página 45 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 El gráfico anterior muestra los factores de forma de la córnea y los valores de curvatura de las superficies corneales anteriores en cada anillo sagital radial y la intersección de las cuatro direcciones radiales.
  • Página 46 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Usando este coeficiente de forma, podemos describir un círculo como p=1, con una elipse achatada con un valor de p menor que 1 y una elipse circular con un valor de p mayor que 1.
  • Página 47 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 misma dirección de fase forman una superficie refractiva que es perpendicular al frente de onda plano de la dirección de propagación. En el caso ideal, el frente de onda incidente yuxtapuesto entre sí se deforma para formar una onda esférica que satisface con precisión la distancia focal F.
  • Página 48 Z6, ±6 defecto de seis hojas  Análisis de aberraciones Haga clic en Aberración para iniciar la función de análisis de aberraciones DEA520 (que se muestra a continuación). Esta vista es un análisis de aberraciones basado en los datos de elevación medidos de las superficies corneales anteriores.
  • Página 49 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.4.4.7 Pupila y córnea En la siguiente interfaz, el círculo verde identifica la pupila y el arco amarillo identifica la córnea. El lado derecho muestra el diámetro de la pupila, las coordenadas del centro de la pupila, el diámetro de la córnea y las coordenadas del centro de la córnea, respectivamente.
  • Página 50 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.4.4.9 Informe Haga clic en Informe en el menú y se generará un informe de acuerdo con la selección. 3.5. Módulo de función de ojo seco 3.5.1. Captura de foto/video...
  • Página 51 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 La fotografía de ojo seco consta de siete modos: NIBUT, altura del menisco lagrimal, glándulas de Meibomio, enrojecimiento de los ojos, grosor de la capa lipídica, margen del párpado y tinción de la superficie ocular.
  • Página 52 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 El inspector selecciona medir la altura del menisco lagrimal e ingresa a la página de adquisición de imágenes. Haga clic en el botón Capturar en la esquina inferior derecha para obtener la imagen.
  • Página 53 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.5.4. Análisis de NIBUT (tiempo de ruptura no invasivo) La interfaz muestra: video NIBUT, mapa de distribución, mapa de tendencias, tiempo de primera ruptura y tiempo de ruptura promedio. El lado superior de la barra de video está marcado con el tiempo de ruptura cuando comienza el...
  • Página 54 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Después de tomar el video NIBUT, la interfaz saltará automáticamente a la interfaz de análisis de video. En este momento, se presentará la señal para el análisis NIBUT y la barra de progreso. El usuario puede hacer clic en el botón...
  • Página 55 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Después de capturar la altura del menisco lagrimal, se volverá automáticamente a la interfaz para el análisis de resultados. Si se puede analizar la imagen de ruptura, el resultado del análisis se mostrará...
  • Página 56 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.5.7. Análisis de las Glándulas de Meibomio Después de capturar las glándulas de Meibomio, ingresará automáticamente a la interfaz para el análisis de las glándulas de Meibomio, con la vista previa de la imagen en el lado izquierdo y la lista de imágenes en el lado derecho.
  • Página 57 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Si el usuario hace clic en Aceptar, los resultados del análisis existente se eliminarán y se realizará un nuevo análisis. 3.5.8. Análisis del margen del párpado Después de capturar la imagen del margen del párpado, ingresará automáticamente a la interfaz de análisis del margen del párpado, con la vista previa de la imagen en el lado izquierdo y la lista de...
  • Página 58 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 3.5.9. Análisis de enrojecimiento de ojos Después de capturar la imagen del enrojecimiento de los ojos, ingresará automáticamente a la interfaz de análisis del enrojecimiento de los ojos. Los resultados se generarán automáticamente y se presentarán en la parte inferior.
  • Página 59 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Después de capturar la imagen de tinción de la superficie ocular, pasará automáticamente a la interfaz de análisis de tinción de la superficie ocular. Los usuarios pueden realizar análisis subjetivos de acuerdo con las imágenes capturadas y completar los resultados del análisis en el área de información del examen en el lado derecho de las imágenes.
  • Página 60 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 (Haga clic en el botón Imprimir para obtener la ventana de selección de impresora. Después de confirmar la configuración relacionada con la impresión, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el informe.
  • Página 61 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 1. Cuando aparece el ícono amarillo de actualización en la página Acerca de (como se muestra a continuación) una vez que la red está conectada, significa que hay una actualización disponible. 2. Haga clic en la información de la versión, la página saltará a la página de actualización (como se muestra a continuación).
  • Página 62 4.2. Ciclos de limpieza del producto El topógrafo corneal DEA520 debe utilizarse en un entorno relativamente limpio. Para garantizar un uso y observación normales, el operador debe limpiarlo regularmente. El intervalo de limpieza se recomienda de la siguiente manera: 1.
  • Página 63 5. Solución de problemas Si hay un mal funcionamiento, verifique la guía en la tabla a continuación. Si no se puede eliminar el mal funcionamiento, comuníquese con el departamento de servicio de MediWorks o con los distribuidores autorizados.
  • Página 64 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Funcionamiento Causa posible contramedidas defectuoso El cable de alimentación Conecte el cable de alimentación está correctamente correctamente conectado a la toma de corriente. no se puede encender interruptor Ponga el interruptor en alimentación principal está...
  • Página 65 Manual del usuario del topógrafo corneal DEA520 Fecha de producción: Ver etiqueta Vida útil: 8 años Version: 1.0 20230328 Shanghai MediWorks Precision Instruments Co., Ltd. No.7, Ming Pu Phase II, No.3279 San Lu Road, Min Hang District, Shanghai, China Tel: 0086-21-54260421; Fax: 0086-21-54260425 Email: international@mediworks.biz...