Página 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use only Warning : risk of injuries Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
Página 6
CONSEILS D’UTILISATION / D’ENTRETIEN • Bien lire et comprendre la notice d’utilisation et de montage avant d’utiliser votre produit. • N’utilisez et ne déplacez pas l’échafaudage lors de grands vents (>45km/h). • Ne laissez pas les enfants sans surveillance à côté de l’échafaudage. •...
Página 7
GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom- mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
Página 8
CONSEJOS DE USO / MANTENIMIENTO • Lea y comprenda detenidamente las instrucciones de uso y montaje antes de utilizar el producto. • No utilice ni mueva el andamio con vientos fuertes (>45km/h). • No deje a los niños solos cerca del andamio. •...
Página 9
GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
Página 10
ADVICE ON USE / MAINTENANCE • Read and understand the operating and assembly instructions carefully before using your product. • Do not use or move the scaffold in high winds (>45km/h - 27 miles). • Do not leave children unattended near the scaffold. •...
Página 11
WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
Página 12
ONDERHOUD-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES • Lees en begrijp de gebruiks- en montage-instructies zorgvuldig voordat u uw product in gebruik neemt. • De steiger niet gebruiken of verplaatsen bij sterke wind (>45km/u). • Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de steiger. •...
Página 13
GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
Página 14
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Leia e compreenda cuidadosamente as instruções de funcionamento e montagem antes de utilizar o seu produto. • Não utilizar ou mover o andaime com ventos fortes (>45km/h). • Não deixar as crianças desacompanhadas perto do andaime. •...
Página 15
GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
Página 16
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Leggere e comprendere attentamente le istruzioni per l’uso e il montaggio prima di utilizzare il prodotto. • Non utilizzare o spostare il ponteggio in caso di vento forte (>45 km/h). • Non lasciare i bambini incustoditi vicino al ponteggio. •...
Página 17
GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
Página 18
ANWENDUNGS-/PFLEGEHINWEISE • Lesen und verstehen Sie die Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Produkt be- nutzen. • Verwenden oder bewegen Sie das Gerüst nicht bei starkem Wind (>45km/h). • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerüsts. •...
Página 19
GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
Página 24
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...