Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

SCALA
02/05/2023
SCAFFOLD40
6
6
x2
30
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
MIN
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alice's Home SCALA SCAFFOLD40

  • Página 1 SCALA 02/05/2023 SCAFFOLD40 alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de...
  • Página 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation / d’entretien ..................6 Avertissements ........................6 Garantie ..........................6 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso / mantenimiento ..................8 Advertencia...........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO...
  • Página 3 NEDERLANDS Onderhoud-en gebruiksinstructies..................12 Waarschuwingen ........................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Conselhos sobre utilização / manutenção ................14 Advertência.........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l’uso / la manutenzione ...................16 Avvertenze ..........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20...
  • Página 4 DEUTSCH Anwendungs- / Pflefehinwels .....................18 Warnhinweise ........................18 Garantie ..........................19 Montage ..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: AUFMERKSAM LESEN 02/05/2023...
  • Página 5 Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use only Warning : risk of injuries Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
  • Página 6 CONSEILS D’UTILISATION / D’ENTRETIEN • Bien lire et comprendre la notice d’utilisation et de montage avant d’utiliser votre produit. • N’utilisez et ne déplacez pas l’échafaudage lors de grands vents (>45km/h). • Ne laissez pas les enfants sans surveillance à côté de l’échafaudage. •...
  • Página 7 GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom- mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien.
  • Página 8 CONSEJOS DE USO / MANTENIMIENTO • Lea y comprenda detenidamente las instrucciones de uso y montaje antes de utilizar el producto. • No utilice ni mueva el andamio con vientos fuertes (>45km/h). • No deje a los niños solos cerca del andamio. •...
  • Página 9 GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema- turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni- miento.
  • Página 10 ADVICE ON USE / MAINTENANCE • Read and understand the operating and assembly instructions carefully before using your product. • Do not use or move the scaffold in high winds (>45km/h - 27 miles). • Do not leave children unattended near the scaffold. •...
  • Página 11 WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
  • Página 12 ONDERHOUD-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES • Lees en begrijp de gebruiks- en montage-instructies zorgvuldig voordat u uw product in gebruik neemt. • De steiger niet gebruiken of verplaatsen bij sterke wind (>45km/u). • Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de steiger. •...
  • Página 13 GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j- tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
  • Página 14 CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Leia e compreenda cuidadosamente as instruções de funcionamento e montagem antes de utilizar o seu produto. • Não utilizar ou mover o andaime com ventos fortes (>45km/h). • Não deixar as crianças desacompanhadas perto do andaime. •...
  • Página 15 GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
  • Página 16 CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Leggere e comprendere attentamente le istruzioni per l’uso e il montaggio prima di utilizzare il prodotto. • Non utilizzare o spostare il ponteggio in caso di vento forte (>45 km/h). • Non lasciare i bambini incustoditi vicino al ponteggio. •...
  • Página 17 GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu- tenzione.
  • Página 18 ANWENDUNGS-/PFLEGEHINWEISE • Lesen und verstehen Sie die Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Produkt be- nutzen. • Verwenden oder bewegen Sie das Gerüst nicht bei starkem Wind (>45km/h). • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerüsts. •...
  • Página 19 GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbraucher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans- pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
  • Página 20 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / ASSEMBLEIA / MONTAGGIO × 1 × 1 × 4 × 1 × 2 × 2 6 x 35mm 8 x 30mm Ø13,46mm 3 x 45mm × 2 × 2 × 2 × 2 × 2 Ø29,8mm ×...
  • Página 21 B x2 C x2 D x2 A x2 02/05/2023...
  • Página 22 E x2 F x2 02/05/2023...
  • Página 23 02/05/2023...
  • Página 24 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...