Página 1
Guía de Usuario D700 Detectora y Validadora de Alta Capacidad www.AccuBANKER.com...
Página 2
Gracias por adquirir los productos de AccuBANKER . Recomendamos leer la Guía de Usuario en detalle para que se familiarice con el funcionamiento de la unidad. www.AccuBANKER.com...
Página 3
Índice Índice ........................ 3 Introducción ..................... 4 Contenidos del Paquete ..................5 1. Instrucciones de Seguridad ................6 2. Descripción General ..................8 3. Configuración Inicial .................. 10 3.1 Encendido de la Máquina ..............10 3.2 Indicador de Batería ................11 3.3 Ajustar la Bandeja de Salida de los Billetes .........
Página 4
Introducción El verificador de billetes D700 incorpora las técnicas más sofisticadas para la evaluación y detección de billetes falsos. El D700 permite al usuario escoger entre dos monedas preprogramadas para verificar. Este detector evalúa detalladamente los elementos de seguridad presentes en cada billete y determina si los billetes son genuinos o sospechosos y alerta automáticamente...
Página 5
Contenidos del Paquete 1. Unidad Verificadora D700 2. Fuente de Alimentación de Poder 3. Tarjeta de Calibración 4. Batería Recargable de Litio (Vendido por separado) 5. Manual de Usuario y Guía de Inició 6. Libro de Garantía 7. Brocha para Limpieza ®...
Página 6
1. Instrucciones de Seguridad Advertencia No use este producto en áreas donde pueda estar expuesto al agua u otros líquidos. Desconecte la unidad antes de cada procedimiento de limpieza. No use líquido o limpiador en aerosol. Use un paño húmedo, aire comprimido o tarjetas de limpieza.
Página 7
1. Instrucciones de Seguridad (cont.) • Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el manual y/o equipo. • Este equipo está hecho para ser operado en un ambiente interior con ventilación adecuada. • Nunca usar cerca de luz solar directa, fuentes de calor o un aire acondicionado.
Página 8
2. Descripción General 1. Ajuste de Espesor de Entrada 6. Bandeja de Entrada 2. Pantalla LCD 7. Puerto Micro SD 3. Canal de Alimentación de los (para Actualización del Software) Billetes 8. Panel de Control 4. Extensión de Guía de Billetes 9.
Página 9
2. Descripción General (cont.) 11. Guía para Salida de Billetes 16. Conector del Adaptador de 12. Canal de Salida del Billete Alimentación 13. Manija de Apertura 17. Puerto USB (Servicio) 14. Puerto Serial para Impresora 18. Compartimiento de Batería 19. Pie de Soporte (Impresora Opcional y Vendida por Separada) 15.
Página 10
3. Configuración Inicial 3.1 Encendido de la Máquina La D700 puede conectarse a una toma de corriente o alimentarse con la batería recargable de iones de litio. Elija entre una de las siguientes opciones: A. Conexión del Adaptador de Corriente •...
Página 11
3. Configuración Inicial (cont.) B. Instalación de la Batería • Retire la tapa del • Conecte el cable de la batería al compartimiento de la batería. equipo, introduzca la batería en el compartimento y cierre la tapa. 3.2 Indicador de Batería Cuando la batería recargable está...
Página 12
3. Configuración Inicial (cont.) 3.3 Ajustar la Bandeja de Salida de los Billetes • Abre la bandeja de salida. • Expande la guía y bandeja de salida de los billetes completamente.
Página 13
3. Configuración Inicial (cont.) 3.4 Ajustar la Bandeja de Entrada de los Billetes • Abre la bandeja de entrada de los billetes. • Ajuste la guía para los billetes al ancho de estos y mueva la extensión hacia el canal de alimentación de los billetes.
Página 14
3. Configuración Inicial (cont.) 3.5 Ajustar el Pie de Apoyo Se recomienda utilizar el pie de apoyo para mejor soporte durante la verificación y el conteo de billetes. • Gire con cuidado el equipo sobre su lado. En el panel inferior encontrará el soporte.
Página 15
3. Configuración Inicial (cont.) 3.6 Posicionamiento de los Billetes Este detector tiene la capacidad de verificar la autenticidad de los billetes orientados en cualquier dirección. Para verificar los billetes correctamente, se debe introducir los billetes bien alineados hacia la izquierda. A la vez, ajuste con cuidado el guiador de billetes para que se adapte a los billetes.
Página 16
4. Panel de Control 4.1 Descripción del Panel de Control MENU START MODE SHOW STOP BATCH PRINT BACK • START / STOP: Se utiliza para iniciar, resumir, o parar la operación de conteo. • MENU / OK: Accede el menú de usuario para personalizar la unidad. También confirma los cambios en las operaciones dentro del menú.
Página 17
4. Panel de Control (cont.) • BATCH / BACK: Selección de conteo por lotes y se utiliza para retroceder en el Menú de Usuario. Presione el botón para activar la función de conteo por lotes. El número de piezas predeterminado es 100. Presione los botones para aumentar o disminuir el valor en +/- 10.
Página 18
4. Panel de Control (cont.) 4.2 Descripción de la Pantalla LCD 1. Moneda seleccionada 2. Modo Automático o Manual 3. Nivel de los sensores 4. Preparación de conteo por lotes 5. Fecha y hora (sistema horario de 24 horas) 6. Desglose del conteo de los billetes verificados por denominación 7.
Página 19
4. Panel de Control (cont.) 4.3 Descripción del Menú de Configuración SETUP MENU COUNT SETTINGS SERVICE CURRENCY REPORT DATE SENSOR SOFTWARE ABOUT & TIME UPDATE ADJUST • COUNT REPORT: Utilizada para ver el detalle del último conteo. También puede imprimir el resultado del conteo desde esta función. NOTA: Puede acceder VALUE directamente a esta función...
Página 20
4. Panel de Control (cont.) 2. Show Denomination: Cuando se activa, la denominación del último billete examinado se mostrará en la SETTINGS pantalla. Cambie a ON o OFF para AUTO 1.Start Mode activar o desactivar esta función. 2.Show Denomination 3.Show Suspicious Bill Count 3.
Página 21
4. Panel de Control (cont.) • ABOUT: Utilizada para ver la información, las especificaciones y la versión del software programado. • SENSOR ADJUST: Utilizada para calibrar los sensores de detección. Para más detalles sobre cómo ajustar estos sensores, revise la sección 5.4 Calibración de los Sensores.
Página 22
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento 5.1 Aviso de Billete Sospechoso El detector D700 verifica las características Magnéticas (MG), Infrarrojas (IR), Marcas de Agua (WM), Ultravioletas (UV), Espesor de Billete (TD), Tamaño, y otros elementos de seguridad presentes en los billetes. En caso de que alguno de estos elementos de seguridad no pase la autentificación del...
Página 23
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento (cont.) 5.2 Medidas Preventivas Para mantener el óptimo funcionamiento del detector, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Evite la exposición directa de potentes fuentes de luz, así como de interferencia magnética (ex. microondas, celulares, o equipos de Wi-Fi), las cuales afectarán el buen funcionamiento de los sensores del detector.
Página 24
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento (cont.) 5.3 Atascamiento Si algún billete u otro objeto se atasca accidentalmente dentro del detector: 1. Apague el detector inmediatamente. 2. Use la manilla de apertura del compartimiento para acceder al interior. Abra el equipo para acceder el interior del canal de detección. (Figura 1) 3.
Página 25
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento (cont.) 5.4 Calibración de los Sensores Si el detector rechaza una cantidad inusual de billetes, posiblemente los sensores del equipo necesiten ser calibrados. Siga estos pasos: 1. Use la tarjeta de calibración que viene con el equipo para calibrar los sensores.
Página 26
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento (cont.) 5.4 Calibración de los Sensores (cont.) 5. Cierre el compartimiento dejando la tarjeta en el interior del canal de detección. 6. Presione Menú para entrar en el menú de configuración y utilice las teclas de navegación para desplazarse y seleccionar el modo de ajuste del sensor.
Página 27
2. Use la brocha para remover el polvo y, si es posible, use aire comprimido para mejor resultado de limpieza. 3. Use un pedazo de algodón con alcohol para remover la suciedad en los cabezales magnéticos. Visite www.accubanker.com para comprar un Kit de Mantenimiento.
Página 28
5. Soluciones de Problemas y Mantenimiento (cont.) 5.7 Ajuste del Espesor de Entrada de Billetes Proceda con este ajuste cuando note que los billetes no pasan de forma adecuada por el mecanismo de transportación o en caso de experimentar errores continuos como “Count Error”, “Length Error”, u otros. Otras razones que pueden requerir de este ajuste son: 1) Conteo de billetes nuevos 2) Conteo de billetes viejos o en mal estado 3) Billetes plásticos (polímeros) y billetes de papel en el mismo fajo.
Página 29
6. Actualización de Software Para la instalación de un nuevo software, sigue los siguientes pasos: 1. Visite www.accubanker.com/pages/Support-D700 para ver si hay una actualización de software disponible. Si hay una actualización nueva, copie el software de programación a una tarjeta microSD (16GB o menos).
Página 30
7. Mensajes de Error Durante su funcionamiento, la unidad puede reportar algunos mensajes de error para notificar al operador de algún incidente o anomalía detectado. La tabla a continuación describe los errores posibles y soluciones posibles. Si el problema persiste, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio técnico para obtener más ayuda.
Página 31
7. Mensajes de Error (cont.) Código de Error de Detección ERROR CAUSA SOLUCIÓN Longitud Anormal Pase el billete una vez más. Si el Sensibilidad MG error persiste intente pasar el billete Sospechosa diferentes orientaciones. Señal IR-1 Sospechosa Asegúrese que el billete esté en Señal UV-1 Sospechosa buenas condiciones.
Página 32
8. Especificaciones Temperatura Ambiente: 32° - 104°F 0° - 40°C Humedad Ambiente: 25% - 80% Pantalla: Velocidad de Conteo: 250 billetes/minutos (Billetes Nuevos) Sistema de Alimentación: Fricción por Rodillos Capacidad de la Bandeja de Entrada: 100 billetes (Nuevos) Capacidad de la Bandeja de Salida: 100 billetes (Nuevos) Fuente de Alimentación (Vin): 100-240V AC...