PASSO 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 2, 3 e 4.
2 - Encaixe os pinos minifix B nas peças 2.
PASO 1
STEP 1
1 - Inserte las clavijas A (6x30mm) en las partes 2, 3 y 4.
2 - Introduzca las clavijas del minifix B en las partes 2.
B
4
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into parts 2, 3, and 4.
2 - Insert the minifix pins B into parts 2.
A
16
2
2
PASSO 2
1 - Encaixe os trilhos F no canal das peças 1 e 4.
2 - Encaixe os pinos minifix B nas peças 1 e 5.
PASO 2
STEP 2
1 - Deslice los rieles F en el canal de las partes 1 y 4.
2 - Introduzca las clavijas del minifix B en las partes 1 y 5.
B
12
1 - Insert the rails F into the channel of parts 1 and 4.
2 - Insert the minifix pins B in the parts 1 and 5.
2
F
5
PASSO 3
1 - Encaixe a peça 2 na peça 1. Encaixe os tambores
minifix C na peça 2 e gire até travar.
PASO 3
STEP 3
1. Empuje la parte 2 en la parte 1. Empuje los tambores
mini-fix C en la parte 2 y gire hasta que se bloqueen.
C
2
1 - Fit part 2 to part 1. Fit the minifix C barrels to part 2 and
rotate until they lock.
1
1 - Encaixe a peça 3 na peça 1. Encaixe os tambores
PASSO 4
minifix C na peça 3 e gire até travar.
PASO 4
2 - Insira as cavilhas AN na peça 3.
STEP 4
1. Introduzca la pieza 3 en la pieza 1. Introduzca los
tambores mini-fix C en la pieza 3 y gire hasta que se
C
2
bloqueen.
2 - Inserte las clavijas AN en la parte 3.
1 - Slide part 3 into part 1. Slide the mini-fix C barrels into
part 3 and rotate until they lock.
2 - Insert the AN pins into part 3.
AN
2
1
3
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
C
2
3
3
4
PASSO 6
PASO 6
STEP 6
C
6
BB
2
4
2
1
PASSO 7
PASO 7
STEP 7
C
8
R
12
2
2
PASSO 8
PASO 8
STEP 8
PE
4
W
16
2
1 - Encaixe a peça 4 na peça 2 e 3. Encaixe os tambores
minifix C na peça 4 e gire até travar.
1 - Montar la pieza 4 en las piezas 2 y 3. Montar los
tambores mini-fix C en la pieza 4 y girar hasta que se
bloqueen.
1 - Attach part 4 to part 2 and 3. Attach the minifix C drums
to part 4 and rotate until they lock.
3
3
4
1 - Encaixe a peça 2 na peça 1 e 4. Encaixe os tambores
minifix C na peça 2 e 4, depois gire até travar.
2 - Encaixe os pinos minifix BB na peça 4, transpassando
na peça 3.
3 - Encaixar tambores minifix C na peça 3 e girar até travar.
1 - Encajar la parte 2 en la parte 1 y 4. Encajar los
tambores mini-fix C en la parte 2 y 4, luego girar hasta que
se bloqueen.
2 - Colocar las clavijas mini-fix BB en la parte 4, pasando
por la parte 3.
3 - Coloque los tambores minifix C en la pieza 3 y gire
hasta que se bloquee.
1 - Fit part 2 into part 1 and 4. Fit the mini-fix C barrels into
part 2 and 4, then turn until it locks.
2 - Fit minifix BB pins into part 4, passing through part 3.
3 - Fit the minifix C drums in the part 3 and turn until
locking.
3
1
4
1 - Encaixe a peça 3 na peça 4. Encaixe os tambores C na
peça 3 e gire até travar.
2 - Encaixe a peça 5 nas peças 2 e 3. Encaixe os tambores
C na peça 2 e 3, depois gire até travar.
3 - Cole os adesivos R sobre todos os tambores C.
1 - Encajar la parte 3 en la parte 4. Coloque los tambores C
en la pieza 3 y gire hasta que se bloquee.
2 - Encaje la pieza 5 en las piezas 2 y 3. Encaje los
tambores C en la pieza 2 y 3, y gire hasta que se bloqueen.
3 - Pegue el adhesivo R sobre todos los tambores C.
1 - Fit part 3 to part 4. Fit C-drums into part 3, then rotate
until it locks.
2. - Attach part 5 to parts 2 and 3. Attach the C drums to
part 2 and 3, then rotate until it locks.
3. Glue the R stickers over all the C drums.
5
2
3
4
1
3
1 - Alinhe os pés PE nas marcações da peça 1 e fixe com
os parafusos W (3,5x20mm).
1 - Alinee los pies de PE con las marcas de la parte 1 y
fíjelos con los tornillos W (3,5x20mm).
1 - Align the PE feet to the markings on part 1 and secure
with the W screws (3.5x20mm).
1
PASSO 9
1 - Alinhe as guias do kit K nas marcações superiores da
peça 6 e fixe-as com os parafusos do kit.
PASO 9
(OBSERVAÇÃO: coloque o parafuso no ajuste da guia e
STEP 9
não aperte muito, pois ele será apertado quando a peça
estiver em seu devido lugar no produto).
K
2 - Alinhe as roldanas K na parte inferior da das peças 6
2
e fixe-as com os parafusos do kit.
1. Alinee las guías del kit K en las marcas superiores de
la pieza 6 y fíjelas con los tornillos del kit. (NOTA:
coloque el tornillo en el ajuste de la guía y no lo apriete
demasiado, ya que se apretará cuando la pieza esté en
su lugar adecuado en el producto).
2 - Alinee las poleas K con la parte inferior de la pieza 6 y
fíjelas con los tornillos del kit.
1 - Align the K kit guides to the top markings on part 6
and secure with the kit screws. (NOTE: Place the screw
into the guide setting and do not over tighten as it will be
2
tightened when the part is in place on the product).
2 - Align the K pulleys to the bottom of the part 6 and
secure them with the kit screws.
6
1 - Encaixe as peças 6 no produto.
PASSO 10
PASO 10
1 - Encajar las piezas 6 en el producto.
STEP 10
1 - Fit the pieces 6 into the product.
5
4
1
PASSO 11
1 - Agora que a peça 6 está em seu lugar certo, pela parte
de trás do produto vamos fazer o aperto das guias do kit K
PASO 11
que fora colocadas nos passos anteriores, para acertar a
STEP 11
regulagem correta.
1 - Ahora que la pieza 6 está en su lugar correcto, desde la
parte trasera del producto apretaremos las guías del kit K
que se colocaron en los pasos anteriores, para fijar el ajuste
correcto.
1 - Now that part 6 is in its right place, from the back of the
product we will tighten the guides of the K kit that were
placed in the previous steps, to set the correct adjustment.
5
4
1
PASSO 12
1 - Alinhe os fundos 7 e 10 no produto. Fixe-os com os
pregos D.
PASO 12
2 - Na junção entre costas utilize os fixadores E em
STEP 12
conjunto com os pregos D.
D
1 - Alinear los fondos 7 y 10 en el producto. Fíjalos con
33
clavos D.
2 - En la unión entre los respaldos, utilice los sujetadores E
junto con los clavos D.
1 - Align the bottoms 7 and 10 on the product. Fix them with
E
10
the D nails.
2 - At the junction between backs use the fasteners E
together with the nails D.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
6
6
6
PARTE DE TRÁS
VOLVER
BACK
10
7