Página 1
MANUALE UTENTE VENTILADOR DE PIE | PEDESTAL FAN | VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR PEDESTAL | VENTILATORE IN PIEDI HTW-SF4035WYWIND Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
Página 3
ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE PIE HTW-SF4035WYWIND...
Página 4
Instrucciones de seguridad importantes Precaución Lea atentamente las reglas y las instrucciones para un funcionamiento seguro. ADVERTENCIA 1. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona similarmente cualificada para evitar un peligro. 2.
Página 5
REGLAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA 1. Nunca inserte los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la rejilla cuando el ventilador esté funcionando. 2. Desconecte el ventilador cuando se traslade de un lugar a otro. 3. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable cuando esté...
Página 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nombre de componentes Instalar alineando Descripción Motor Parrilla trasera Apriete la perilla Poste Base Perno de ángulo recto Instalación de la Base Alinee la columna con la ranura de la base y fíjelas juntas con un perno en ángulo recto. Sugerencia a considerar: Retire las piezas del componente antes de realizar la instalación.
Página 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de protección delantera y trasera Seguro Alinee el cierre del protector Presione los protectores delantero con la posición secuencialmente con Instalación Self-Catch ilustrada del protector trasero. ambas manos. Parrilla delantera Contratuerca del aspa Bloquee la tuerca de la hoja en sentido antihorario y luego instale la cubierta del...
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para la llave del mando a distancia Descripción Botón “SPEED” Botón “ON/OFF” Botón “TIMER” Botón “OSC” Pilas AAA, 1.5v Sugerencia a considerar: Alcance efectivo del control remoto: a una distancia de 5 my una desviación de 30 grados frente al producto.
Página 9
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para el funcionamiento del cuerpo Control integrado Display tiempo Display velocidad viento Botón oscilador Botón velocidad viento Botón On/Off Ajuste altura Gire en sentido antihorario y afloje para realizar el ajuste de altura. Rotor de ajuste de altura...
Página 10
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO El ventilador requiere poco mantenimiento. No intente arreglarlo usted mismo. Refiérase a personal de servicio calificado si necesita servicio. 1. Antes de limpiar y ensamblar, el ventilador debe estar desenchufado. 2. Para asegurar una circulación de aire adecuada al motor, mantenga las rejillas de ventilación en la parte trasera del motor libres de polvo.
Página 11
ENGLISH OWNER’S MANUAL PEDESTAL FAN HTW-SF4035WYWIND...
Página 12
Important safety instructions Caution Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. WARNING 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufac- turer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 2.
Página 13
RULES FOR SAFE OPERATION 1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is running. 2. Disconnect fan when moving from one location to another. 3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
Página 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS Name of components Install by aligning Description Motor Rear grill Tighten knob Pole Base Right-angle bolt Base Installation Align the column with the groove on the base and fix them together using a right-angle bolt. Considerate Hint: Remove parts from the component before performing installation.
Página 15
INSTALLATION INSTRUCTIONS Front and Rear Guard Installation Guard Catch Align Catch of the Front Guard Press guards sequentially Self-Catch Installation. with the illustrated position of with both hands. the Rear Guard. Front grill Lock nut of blade Lock nut of blade anticlockwise, and then install the front fan cover.
Página 16
INSTRUCTIONS FOR USE Instructions for key of remote controller Description “SPEED” key “ON/OFF” key “TIMER”key “OSC” key AAA Battery, 1.5v Considerate Hint: Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and 30-degree deflection in front of Product. Use manganese or alkaline batteries of type "AAA".
Página 17
INSTRUCTIONS FOR USE Instructions for operation of body Body Control Timing display Wind speed display Oscillating button Wind speed button On/off button Height Adjustment Turn counterclockwise and loosen for performing height adjustment. Height Adjustment...
Página 18
MAINTENANCE INSTRUCTION The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged. 2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
Página 19
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR VENTILATEUR SUR PIED HTW-SF4035WYWIND...
Página 20
Instructions de sécurité importantes Mise en garde Veuillez lire attentivement les règles et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. AVERTISSEMENT 1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Página 21
RÈGLES POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ 1. N'insérez jamais vos doigts, crayons ou tout autre objet dans la grille lorsque le ventilateur est en marche. 2. Débranchez le ventilateur lorsque vous vous déplacez d'un endroit à un autre. 3. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable lorsqu'il fonctionne pour l'empêcher de basculer.
Página 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nom du composant Installer l'alignement Description Moteur Grille arrière Serrez le bouton Poteau Base Boulon à angle droit Installation de la base Alignez la colonne avec la rainure de la base et fixez-les ensemble avec un boulon à angle droit. Suggestion à...
Página 23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pose des protections avant et arrière Assurance Alignez le fermoir de la Appuyez successivement protection avant avec la position sur les protecteurs avec Installation Self-Catch illustrée sur la protection arrière. les deux mains. Grille de devant Écrou de blocage de la lame Verrouillez l'écrou de la lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre,...
Página 24
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions pour la télécommande Description Bouton “SPEED” Bouton “ON/OFF” Bouton “TIMER” Bouton “OSC” Piles AAA, 1.5v Suggestion à considérer: Portée effective de la télécommande : à une distance de 5 m et une déviation de 30 degrés devant le produit. Utilisez des piles alcalines ou au manganèse "AAA". N'utilisez pas de piles rechargeables.
Página 25
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Instructions pour le fonctionnement du corps Contrôle intégré Display temps Display vitesse vent Bouton oscillateur Bouton vitesse du vent Bouton On/Off Réglage hauteur Tournez dans le sens antihoraire et desserrez pour régler la hauteur. Rotor de réglage en hauteur...
Página 26
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Consultez le personnel de service qualifié si vous avez besoin de service. 1. Avant le nettoyage et le montage, le ventilateur doit être débranché. 2. Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière.
Página 27
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR VENTILADOR PEDESTAL HTW-SF4035WYWIND...
Página 28
Instruções importantes de segurança Cuidado Leia as regras e instruções com atenção para uma operação segura. AVISO 1. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo.
Página 29
REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 1. Nunca insira dedos, lápis ou qualquer outro objeto na grelha quando o ventilador estiver funcionando. 2. Desconecte o ventilador ao mover de um local para outro. 3. Certifique-se de que o ventilador esteja em uma superfície estável quando estiver funcionando para evitar que tombe.
Página 30
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Nome do componente Instale alinhamento Descrição Motor Grade traseira Aperte o botão Poste Base Parafuso de ângulo reto Instalação da Base Alinhe a coluna com a ranhura na base e prenda-as juntas com um parafuso de ângulo reto. Sugestão a considerar: Remova os componentes antes da instalação.
Página 31
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação de proteção frontal e traseira Seguro Pressione os protetores Alinhe o fecho da proteção sequencialmente com as Instalação Self-Catch frontal com a posição ilustrada na proteção traseira. duas mãos. Grade frontal Porca de bloqueio de lâmina Trave a porca da lâmina no sentido anti-horário e instale a...
Página 32
INSTRUÇÕES DE USO Instruções para a chave de controle remoto Descrição Botão “SPEED” Botão “ON/OFF” Botão “TIMER” Botão “OSC” Pilhas AAA, 1,5v Sugestão a considerar: Alcance efetivo do controle remoto: a uma distância de 5 me um desvio de 30 graus na frente do produto.
Página 33
INSTRUÇÕES DE USO Instruções para operação do corpo Controle integrado Display tempo Display velocidade vento Botão oscilador Botão velocidade vento Botão On/Off Ajuste altura Gire no sentido anti-horário e afrouxe para ajustar a altura. Rotor de ajuste de altura...
Página 34
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO O ventilador requer pouca manutenção. Não tente consertar sozinho. Consulte o pessoal de serviço qualificado se precisar de manutenção. 1. Antes da limpeza e montagem, o ventilador deve ser desconectado. 2. Para garantir a circulação de ar adequada para o motor, mantenha as aberturas na parte traseira do motor livres de poeira.
Página 35
ITALIANO MANUALE UTENTE VENTILATORE IN PIEDI HTW-SF4035WYWIND...
Página 36
Istruzioni importanti di sicurezza Attenzione Si prega di leggere attentamente le regole e le istruzioni per un funzionamento sicuro. AVVERTIMENTO 1. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata allo stesso modo per evitare un pericolo.
Página 37
REGOLE PER UN FUNZIONAMENTO SICURO 1. Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la griglia quando il ventilatore è in funzione. 2. Scollegare la ventola quando ci si sposta da un luogo all'altro. 3. Assicurarsi che la ventola sia su una superficie stabile quando è in funzione per evitare che si ribalti.
Página 38
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Nome del componente Installare allineando Descrizione Motore Griglia posteriore Stringere la manopola Palo Base Bullone ad angolo retto Installazione di base Allineare la colonna con la scanalatura nella base e fissarli insieme con un bullone ad angolo retto. Suggerimento da considerare: Rimuovere i componenti prima dell'installazione.
Página 39
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Installazione protezione anteriore e posteriore Sicuro Premere le protezioni in Allineare la fibbia sullo scudo sequenza con entrambe Installazione Self-Catch anteriore con la posizione le mani. illustrata sullo scudo posteriore. Griglia anteriore Controdado della lama Bloccare il dado della lama in senso antiorario, quindi installare il coperchio...
Página 40
ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per la chiave telecomando Descrizione Pulsante “SPEED” Pulsante “ON/OFF” Pulsante “TIMER” Pulsante “OSC” Batterie AAA, 1,5 V Suggerimento da considerare: Portata effettiva del telecomando: a una distanza di 5 m e una deviazione di 30 gradi davanti al prodotto. Utilizzare batterie alcaline o al manganese "AAA". Non utilizzare batterie ricaricabili.
Página 41
ISTRUZIONI PER L'USO Istruzioni per il funzionamento del corpo Controllo integrato Display tempo Display velocità vento Pulsante oscillatore Pulsante velocità vento Pulsante On/Off Regolazione altezza Ruotare in senso antiorario e allentare per regolare l'altezza. Rotore di regolazione dell'altezza...
Página 42
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Il ventilatore richiede poca manutenzione. Non cercare di aggiustarlo da solo. Rivolgiti a personale di assistenza qualificato se hai bisogno di assistenza. 1. Prima della pulizia e del montaggio, la ventola deve essere scollegata. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria al motore, mantenere le prese d'aria sul retro del motore prive di polvere.
Página 44
PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.