ELEMENTOS DE MANDO STOP/RETURN, finalizar y dete- Tecla para encender y apagar el ner la reproducción. equipo. Teclas numéricas y tecla PREV. / REP, activar y desactivar la fun- GOTO, seleccionar directamente ción de repetición. capítulos o pasajes de capítulos. El modo SCAN sólo está...
Página 4
ÍNDICE Salir del menú DVD ..... 183 Notas ........169 Ver el menú de títulos ....183 Seguridad durante la conducción .. 169 Norma de seguridad ....169 Fuentes externas ....184 Reciclaje y eliminación de residuos .. 170 Modo de CD y MP3 ....184 Montaje y conexión ....
Página 5
NOTAS Notas Seguridad durante la Muchas gracias por haberse decidido conducción por un producto de la marca Blaupunkt. ¡La seguridad vial tiene prioridad Esperamos que disfrute de su nuevo absoluta! Maneje este equipo única- equipo. mente si la situación del tráfico lo Antes de usarlo, lea detenidamente permite.
NOTAS Reciclaje y eliminación de residuos DVD-ME4 DVD-CD-MP3 PLAYER Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser elimina- dos o reciclados de forma no contami- nante y conforme a las reglas. Para eli- minarlos, estos productos deben ser separados de la basura doméstica.
(airbag, sistemas de alarma, la humedad; ordenador de a bordo, inmovilizador). - propenso a la acumulación de pol- Coloque el ME4 en un lugar en el que vo y suciedad; se pueda atornillar firmemente y que no - sometido a fuertes vibraciones.
Página 8
Conector hembra (4 polos) mando a distancia y montarlo en cual- quier punto del vehículo. Nota: Si no instala el ME4 en un lugar oculto BATT (+) del vehículo, también puede orientar el mando a distancia hacia el receptor de...
Página 9
MONTAJE Y CONEXIÓN Volumen de suministro Sicherung (FUSE) 5A gelb/yellow 1 2 V Batterie rot/red Al establecer la conexión con el borne ACC+B 15 del vehículo, es necesario conectar I =<2A, 0,8A typ.*) un portafusibles (fusible de 0,8 A) para el cable positivo de mando a una dis- tancia máxima de 30 cm del borne 15.
Página 10
Empalme el cable de conexión que se adjunta a la fuente de alimentación del vehículo por los extremos libres. Amarillo: positivo continuo 12V Negro: puesta a tierra Rojo: ignición 10cm El cable positivo continuo entre la batería y el ME4 tiene que asegurarse directa- 10cm 10cm...
Antes de manejar por primera vez el El equipo está preparado para funcio- ME4, coloque las pilas en el mando a nar cuando en la bandeja del CD se ilu- distancia. mina la luz azul. Para encender el equipo, pulse la...
VOLUMEN MODO DE DVD Modo de DVD Regular el volumen Con el ME4 se pueden reproducir DVDs, El volumen se puede regular en pasos Video-CDs (VCD), Super-Video-CDs de 0 (desactivado) a 16 (máximo). (SVCD), CDs de audio y de fotos (VCD Para subir el volumen, pulse la te- 2.0, vea pág.
Página 13
Introducir o extraer un DVD/CD ¡Peligro de estropear la unidad de DVD! El ME4 está dotado de una unidad de Los DVDs y CDs contorneados (sha- ranura sin bandeja. Sólo el empleo de pe CDs) y los DVDs y CDs de 8 cm unidades de ranura ya es una buena de diámetro no son aptos para este...
Página 14
MODO DE DVD Indicación en pantalla Suprimir la indicación en pantalla En la pantalla conectada se pueden ver Pulse repetidas veces la tecla DIS- PLAY H hasta que aparezca bre- varios datos sobre el tiempo de repro- ducción. La indicación en pantalla se vemente OFF y se suprima la indi- puede ocultar.
Página 15
MODO DE DVD Cada vez que se vuelve a pulsar dicha Imagen fija tecla, la velocidad se reduce progresi- Pulse la tecla PAUSE/STEP D del vamente (un cuarto, un sexto, un octa- mando a distancia durante la re- vo). En la pantalla se muestra la veloci- producción o la tecla PLAY K del dad y SF, siglas de “Slow Forward”...
Página 16
MODO DE DVD Nota: Seleccionar un capítulo Cuando se reproduce un DVD con Para seleccionar directamente un ca- DivX, existe la posibilidad de saltar 3, 5 pítulo, ó 10 min. hacia delante o hacia atrás pulse la tecla PREV./GOTO @ :.
Página 17
MODO DE DVD Para cambiar el idioma de los subtítu- Con ayuda de las teclas numéricas @ del mando a distancia, especifi- los, que en el formato “hh.mm.ss” el pulse una o varias veces la tecla tiempo de reproducción del punto SUBTITLE 9 hasta que los subtí- al que quiere ir y pulse la tecla tulos aparezcan en el idioma de-...
Página 18
MODO DE DVD Nota: Cambiar la perspectiva de la Una vez ampliada la imagen con el fac- cámara tor elegido, ya puede moverla libremen- Hay DVDs que le ofrecen dos o varias te con ayuda de las teclas de flecha del perspectivas distintas de la cámara para mando a distancia =.
Página 19
MENÚ DVD Menú DVD Seleccionar opciones del menú Normalmente, los DVDs tienen unos El DVD insertado en el equipo le ofrece menús en los que se puede elegir en- el menú DVD. Cuando Vd. introduce un tre varias opciones como, por ejemplo, DVD y se inicia la reproducción, apare- iniciar la película, seleccionar capítulos, ce el menú...
FUENTES EXTERNAS MODO CD/MP3 Modo de CD y MP3 Fuentes externas Además de DVDs y CDs de vídeo, este Este equipo es capaz de funcionar con equipo también sirve para reproducir dos fuentes externas. CDs de audio, CDs de fotos (VCD 2.0) Por ejemplo, un televisor a través de y CDs MP3.
MODO CD/MP3 ECUALIZADOR Nota: Ecualizador Durante la reproducción no se puede El equipo ME4 posee un ecualizador cambiar de carpeta. de 7 bandas que permite adaptar la re- Las demás funciones: reproducción, producción del sonido al vehículo en búsqueda, pausa y repetición también cuestión y optimizar el estilo musical.
Página 22
ECUALIZADOR Pulse repetidas veces la tecla Pulse repetidas veces la tecla EN- ENTER/PLAY E del mando a dis- TER/PLAY C del mando a distan- tancia hasta que en la pantalla cia hasta que en la pantalla apa- aparezca el ajuste que desea se- rezca la indicación “PERSONAL”.
Página 23
ECUALIZADOR Ayuda para el ajuste del ecualizador Comience ajustando los tonos medios/agudos y termine con los graves. Impresión de sonido / Problema Solución Sonidos graves muy débiles Realzar los tonos graves con la frecuencia: de 60 a 150 Hz nivel: de +4 a +6 Graves poco nítidos Reducir los tonos medios bajos con La reproducción retumba...
AJUSTES BÁSICOS Ajustes Con ayuda de las teclas seleccione la opción correspon- El menú de ajustes del ME4 le ofrece diente al idioma deseado. numerosas posibilidades de adaptar el equipo a sus necesidades y gustos per- Confírmela con la tecla ENTER/ PLAY C.
Página 25
AJUSTES BÁSICOS aparece en la pantalla en su ancho En el menú puede ajustar qué pelícu- total con bandas negras en los las está permitido ver. La clasificación márgenes superiores e inferiores se rige por las recomendaciones de la de la pantalla. Asociación Cinematográfica de Estados Unidos (MPAA).
Página 26
AJUSTES BÁSICOS Activar el seguro para niños Modificar la contraseña Para activar el seguro para niños, Para modificar la contraseña, abra el menú de ajustes. abra el menú de ajustes. Seleccione la opción “PREFEREN- Seleccione la opción “PREFEREN- CES” con ayuda de las teclas CES”...
Página 27
Activar y desactivar la salida digital coaxial (SPDIF) Ajustar la norma de color del televisor Si conecta el ME4 a un amplificador a través de la salida digital (DIGITAL OUT Para conseguir una calidad máxima de en el cable de conexión), tendrá que imagen, ajuste el reproductor de DVD activar la salida SPDIF del ME4.
Página 28
El decodificador Pro Salga del menú de ajustes con la Logic del ME4 calcula una señal de tecla DVD SETUP ;. sonido espacial con un efecto similar al La selección queda memorizada y el de Dolby 5.1.
Página 29
CES” con ayuda de las teclas Ajustar la salida PCM Confírmela con la tecla ENTER/ Con el ME4 Vd. puede emitir una señal PLAY C. PCM lineal (LPCM) con una velocidad En la pantalla se abre el menú de las de muestreo de 48 k ó...
DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Tensión de empleo: 10,8 V a 23 V Consumo de corriente: En servicio: inferior a 2,0 A En standby: aprox. 3 mA Temperatura de servicio: 0 °C a +50 °C Temperatura de almacenamiento: -20 °C a +70 °C Humedad del aire: 10 % a 75 %...