Descargar Imprimir esta página

SVC GROUP VTZ 001-513 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

CS Montážní návod
1. Odmontujte zadní světla, nárazník a uvolněte zadní část podběhů. Odmontujte zadní kola.
2. Odlepte záslepy na nosnících vozidla v místech úchytných bodů. Odšroubujte z výztuhy vozidla šrouby M8 z každé
strany 2x dle obrázku.
3. Do nosníků vozidla nasuňte do úchytných bodů karosářské matky. Poté našroubujte levý a pravý bok tažného
zařízení.(Nedotahujte) Od spodu nosníku přichyťte příložku tvaru L a tuto spojte s bokem tažného zařízení.
4. Do otvorů výztuhy namontujte přílože 4 šrouby M8.(Nedotahujte)Poté namontujte hlavní nosník tažného zařízení.
Celé tažné zařízení vyrovnejte a dotáhněte dle utahovacích momentů.
5. Namontujte zpět všechny díly odmontované v bodě č.1. Namontujte zpět zadní kola.
SK Montážny návod
1. Odmontujte zadné svetlá, nárazník a uvoľnite zadnú časť podbehov. Odmontujte zadné kolesá.
2. Odlepte zaslepte na nosníkoch vozidlá v miestach úchytných bodov. Odskrutkujte z výstuhy vozidla skrutky M8 z
každej strany 2x podľa obrázku.
3. Do nosníkov vozidla nasuňte do úchytných bodov karosárske matky. Potom naskrutkujte ľavý a pravý bok ťažného
zariadenia. (Nedoahujte) Od spodu nosníka prichyťte príložku tvare L a túto spojte s bokom ťažného zariadenia.
4. Do otvorov výstuhy namontujte prílohe 4 skrutkami M8. (Nedoahujte) Potom namontujte hlavný nosník ťažného
zariadenia. Celé ťažné zariadenie vyrovnajte a dotiahnite podľa uťahovacích momentov.
5. Namontujte späť všetky diely odmontované v bode č.1. Nainštalujte zadné kolesá.
EN Installation instructions
1. Remove rear lights, bumper and release rear part of the wheel arches. Remove rear wheels.
2. Remove the stickers from vehicle beams at the fastening points. Remove two M8 screws from the vehicle stiffener
on both sides as shown in the picture.
3. Insert J-nuts into vehicle beams and slide them into fastening points. Then screw on right and left sides of the tow bar.
(Tighten only lightly). Attach L-shaped bracket from below the beam and connect it with the side of the tow bar.
4. Fix fitting plates into stiffener openings by four M8 screws. (Tighten only lightly). Then install the main beam of the
tow bar. Then, align all the parts of the tow bar and tighten them to prescribed torques.
5. Reinstall all the parts removed within the step 1. Reinstall the rear wheels.
DE Montageanleitung
1. Die Hecklichter und Stoßstange ausbauen und den hinteren Teil der Radläufe lösen. Die Hinterräder demontieren.
2. Blindverschlüsse auf den Trägern des Fahrzeugs, auf der Stelle der Befestigungspunkte, abnehmen. Die Schrauben
M8 aus der Strebe des Fahrzeugs demontieren, 2 auf jeder Seite gemäß der Abbildung.
3. In die Träger des Fahrzeugs, in die Befestigungspunkte, Karosseriemuttern einstecken.
Dann die linke und rechte Seite der Zugeinrichtung anschrauben (nicht festziehen). Von der unteren
Seite des Trägers eine L-Scheibe befestigen und diese mit der Seite der Zugeinrichtung verbinden.
4. In die Öffnungen der Strebe 4 Schrauben M8 montieren (nicht festziehen). Dann den Hauptträger der
Zugeinrichtung montieren. Die gesamte Zugeinrichtung ausrichten und mit entsprechenden Drehmomenten
festziehen.
5. Alle im Punkt Nr. 1 ausgebauten Teile wieder einbauen. Die Hinterräder wieder montieren.
IT Istruzioni di montaggio
1. Smontare i fanali posteriori e il paraurti e allentare la parte posteriore dei copriruota. Smontare le ruote posteriori.
2. Allontanare le chiusure cieche dai supporti del veicolo, nel luogo dei punti di fissaggio. Svitare i bulloni M8 dal
rinforzo del veicolo, 2 su ogni lato, vedi figura.
3. Inserire i dadi per carrozzeria nei supporti del veicolo, nei punti di fissaggio. Quindi montare il fianco sinistro e
destro del dispositivo di traino (non serrare a fondo). Dal disotto del supporto fissare una piastrina a L collegandola
con il fianco del dispositivo di traino.
4. Montare i 4 bulloni M8 nei fori del rinforzo (non serrare a fondo). Quindi montare il supporto principale del
dispositivo di traino. Allineare tutto il dispositivo di traino e serrare con le coppie di serraggio prescritte.
5. Rimontare tutti i componenti smontati nel punto 1. Rimontare le ruote posteriori.
QR kódem stáhnete rozšířeny montážní návod/ QR kódom stiahnete rozšírené montážny návod
QR k
SCAN ME
Citroen C4 / C4 - e
PEUGEOT 208 PEUGEOT e208
01/ 2021 ->
r.v. 09/2019 ->
N-1
05/19
ódem
05/19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vtz 002-513Vtz 003-513