Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

PRO
Sport Watch

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Innova Sport Watch PRO

  • Página 1 Sport Watch...
  • Página 2 Thank you for using our smart watch INNOVA. Important! The data provided by the smart watch, such as heart rate, blood oxygen and blood pressure, are merely indicative, it is not an exact medical measuring device. Even if you are well, go to all the appointments scheduled by your doctor.
  • Página 3 4. The phone will search, and display, SW/12C. Select it to pair the watch to your phone. Once synchroniza- tion is complete your watch will dis- play local date and time. 5. When you press the watch icon (bottom middle) you will see the follow- ing screen: Here you can set up...
  • Página 4 6. The last icon, on the lower right, will show “My” screen. Here you can com- plete the details of your profile and establish your objectives. Charging Charge the device to activate before first use; To charge your device, plug the charging cable into the adapter or USB port on your computer.
  • Página 5 Pairing Open the APP and set up your profile Go to the |Device|, click |Add a device| Choose your device on the scanning list Finish Long press the |Main screen| on your device, to go to the detail page. The MAC address on the detail page may help you identify your device on the scanning list.
  • Página 6 Smart Watch features Sports: Smart Watch automati- cally track Steps taken, calo- ries burned, distance traveled and displays it on the screen. Note: Your movement stats reset to zero at midnight Sleep: If you wear Smart Watch whilst your sleep, it will provide the hours slept and quality of sleep Note: Sleep stats reset to zero at 8:00 pm.
  • Página 7 Blood Pressure Test: Tap the blood pressure icon to start me- asuring your blood pressure. On the blood pressure page, It will show the blood pressure measured previously SpO2 Test: Tap the SpO2 icon to start measuring your SpO2. On the SpO2 page, It can show the SpO2 measured data of the last times.
  • Página 8 Remote Shutter: After connecting the device, use to remotely control the camera on your phone. Alarms: Set up the alarm on the APP. The device will vibrate at time of alarm. Other Features: Includes mute mode, brightness adjustment, factory reset, and power off. Stop Watch: Tap the start button on stopwatch to start timing, and tap the stop button to stop timing.
  • Página 9 - Distance - Bluetooth frequency band: 2.4 Ghz - Maximum emitted RF power < 100 mW Declaration of conformity Through this INNOVA CELLULAR, declares that the SMART WATCH PRO SW/12CPRO (F8) complies with the essential requirements and any English User manual...
  • Página 10 other applicable or enforceable provisions of Directives 2014/53/UE and RoHS 2011/65/EU, of the European Parliament and of the Council, transposed to Spanish legislation through Royal Decree 188/2016, of May 6, 2016. To see the complete declaration of conformity, you can visit the following link: http://www.innovacelular.com/images/web/ descargas/descargas/declaracion/...
  • Página 11 Recommendations for people with sensitive skin during use of electronic wrist devices, Smartwatch and Smartband. The materials used for our INNOVA Smartwat- ches and Smartbands are selected following a rigorous control of hypoallergenic measures, as well as guaranteeing that all materials comply...
  • Página 12 with the skin. A small number of people, however, may expe- rience some type of skin reaction. If you suspect, or know, that you are allergic or have an above average sensitive skin type, you should monitor the use of these devices for any type of reaction due to said allergies, environmen- tal factors or prolonged exposure to irritants, like soap, sweat, or other causes.
  • Página 13 It is recommended that the devices are used when the skin is completely dry and free of any of the aforementioned products to avoid having charging contacts and measurement sensors in contact with wet skin. They are not submersible or waterproof. Clean the device thoroughly to remove sweat after training and allow it to dry.
  • Página 14 places, low humidity atmospheric conditions, dry indoors, if heating or air conditioning is always on, etc.), as with any other electronic device, it may be affected by charges of static electricity on rare but certain occasions. This may cause damage to the device and also to the person wearing it at that time.
  • Página 15 INNOVA CELLULAR. English User manual...
  • Página 16 Gracias por usar nuestro smart watch INNOVA. Importante! Los datos proporcionados por el smart watch, tales como la frecuencia cardiaca, el oxígeno en sangre y la presión arterial, son meramente orientativos, no se trata de un aparato médico de medición exacta.
  • Página 17 Una vez vinculado el reloj mostrará la fecha y hora local. 4. Pulsando el icono central, en la parte inferior, accederá a la siguiente pantalla: Español Manual de usuario...
  • Página 18 Aquí puede cambiar los ajustes de las notificacio- nes, alarmas y el fondo de pantalla. Una de las opciones de “Fondo de Pantalla” le permite poner una imagen personalizada de su móvil. En la opción “Otros” podrá ajustar el formato de hora, recordatorios, etc.
  • Página 19 Carga Haga una carga completa de la batería del Smart Watch antes de usarlo por primera vez. Para rea- lizar la carga conecte el cable de carga al puerto USB de su PC. Emparejamiento Abra la APP y configure su perfil. Ir a |Dispositivo|, click |Añadir un disposit.| Elija su dispositivo en la lista mostrada Finalizar...
  • Página 20 Uso de la pantalla táctil Deslizar desde izquierda Deslizar desde derecha Des. desde Deslizar desde abajo arriba En la página principal: Deslice el dedo hacia la izquier- da / derecha hacia la página de datos de Pasos / Dormir / Entre- namiento.
  • Página 21 Monitor de sueño: Si sigue usan- do el Smart Watch mientras duerme, puede controlar las ho- ras de sueño y la calidad del sueño, esto se verá reflejado tanto en la pantalla como en la APLICACIÓN Nota: Las estadísticas de sueño se restable- cen a cero a las 8:00 p.m.
  • Página 22 Prueba de presión arterial: Pre- sione el icono de presión arterial para comenzar a medir su presi- ón arterial. En la pantalla de presión arterial, puede visualizar los datos medidos de la presi- ón arterial de los últimos tiempos. SpO2: Presione el icono de SpO2 para comenzar a medir su SpO2.
  • Página 23 Nota: Puede activar / desactivar la notificación entrante en la aplicación. Disparador remoto: Después de conectar el dispositivo puede controlar de forma remota la cá- mara en tu teléfono. Alarmas: Configure la alarma en la aplicación, el dispositivo vibrará para hacerle recordar la alarma.
  • Página 24 Recordatorio de sedentarismo: El dispositivo vibrará para recor- darle que debe moverse despu- és de 1 hora de estar sentado. Nota: Puede activar / desacti- var la función en la aplicación. Características - Multilenguaje - Pantalla totalmente táctil - Tamaño de pantalla:1.3” - Resistente a las salpicaduaras de agua (NO SUMERGIBLE) - Hacer y recibir llamadas BT desde el reloj...
  • Página 25 Declaración de conformidad Por medio de la presente INNOVA CELULAR declara que los SMART WATCH PRO SW/12CPRO (F8) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas CE 2014/53/EU y RoHS 2011/65/EU, del Parlamento Europeo y del Consejo, transpuesta a la legisla- ción Española mediante el Real Decreto...
  • Página 26 CERTIFICADO DE GARANTIA EQUIPO Modelo: ___________________________________ Nº de Serie: ________________________________ ESTABLECIMIENTO Fecha de Compra: ___________________________ +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Sello del establecimiento Español Manual de usuario...
  • Página 27 Smartwatch y Smartband para perso- nas con pieles sensibles. Los materiales de nuestros dispositivos, smart- watch y smartbands INNOVA son seleccionados siguiendo un riguroso control de medidas hipo alergénicas, además de garantizar que todos los materiales cumplen la normativa vigente para materiales en contacto con la piel.
  • Página 28 desarrollar sensibilidades cutáneas con el tiempo. Para evitar posibles irritaciones de la piel, te recomendamos que no expongas el dispositivo a los productos químicos y no lo use si su piel tiene o ha usado recientemente alguno de los produc- tos que se indican a continuación: •...
  • Página 29 irritar la piel. Si la correa está muy suelta, se pue- den producir rozaduras. La correa del reloj debe dejarse lo suficientemente suelta para que pueda moverse ligeramente hacia delante y hacia atrás en la muñeca. Si lleva puesto el dispositivo durante mucho tiem- po, quíteselo para que descanse la piel.
  • Página 30 todas partes. Nos rodea y ni siquiera la percibi- mos. Un truco efectivo para evitar un alto porcentaje de electricidad estática en casa: • Tener un humidificador. La humedad es un buen conductor de la electricidad, por lo que manteniendo un porcentaje aceptable de ésta, evitaremos la estática en otros rincones de nues- tra casa donde tengamos objetos de metal.
  • Página 31 INNOVA CELULAR. Español Manual de usuario...
  • Página 32 Obrigado por usar nosso relógio inteligente INNOVA. Importante! Os dados fornecidos pelo relógio inteligente, como frequência cardíaca, oxigênio no sangue e pressão arterial, são meramente in- dicativos, não é um dispositivo médico de medi- ção exato. Mesmo se você estiver bem, marque todas as consultas que seu médico marcar para você.
  • Página 33 Uma vez vinculado, o relógio mostrará a data e a hora locais. 4. Ao pressionar o ícone central na parte inferior, você acessará a seguinte tela: Português Manual do usuário...
  • Página 34 Aqui você pode alterar as configurações de notifi- cações, alarmes e papel de parede. Uma das op- ções de "Papel de Parede" permite que você co- loque uma imagem personalizada do seu celular. Na opção "Outros", você pode ajustar o formato da hora, lembretes, etc.
  • Página 35 carregar, conecte o cabo de carregamento à por- ta USB do seu PC. Emparelhamento Abra o APP e configure seu perfil. Vá para |Dispos.|, clique em | Adic.dispos| Escolha seu dispositivo na lista mostrada Concluir Mantenha pressionado o botão | Hora | No seu dispositivo, vá...
  • Página 36 Uso da tela de toque Deslize da esquerda Deslize da direita Desl Deslize para baixo cima Na página principal: Deslize para a esquerda / direi- ta em direção à página de Dados da etapa / suspensão / treinamento. Deslize para cima / baixo para a página do menu principal.
  • Página 37 Monitor de sono: Se você conti- nuar usando o Smart Watch en- quanto dorme, poderá controlar as horas de sono e a qualidade do sono, isso será refletido na tela e no APLICATIVO Nota: As estatísticas do sono são redefinidas para zero às 20:00.
  • Página 38 Teste de pressão arterial: Pres- sione o ícone da pressão arteri- al para começar a medir sua pressão arterial. Na tela de pressão arterial, você pode exibir os dados medidos da pressão arterial dos últimos tempos. SpO2: Pressione o ícone SpO2 para começar a medir sua SpO2.
  • Página 39 Nota: Você pode ativar / desativar a notificação recebida no aplicativo. Gatilho remoto: Depois de conec- tar o dispositivo, você pode con- trolar remotamente a câmera no seu telefone. Alarmes: Defina o alarme no apli- cativo, o dispositivo vibrará para lembrá-lo do alarme.
  • Página 40 Lembrete Sedentário: O disposi- tivo vibrará para lembrá-lo de se mover após 1 hora de sentado. Nota: Você pode ativar / desati- var a função no aplicativo. Caracteristicas - Tela multilíngue - Totalmente sensível ao toque - Tamanho da tela: 1,3 ” - Resistente a respingos de água (NÃO SUB- MERSÍVEL) - Faça e receba chamadas BT do relógio...
  • Página 41 Declaração de conformidade Através desta INNOVA CELLULAR declara que o SMART WATCH PRO SW/12CPRO (F8) cum- preos requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou aplicáveis das Direc- tivas CE 2014/53/UE e RoHS 2011/65 / EU, do Parlamento Europeu e do Conselho, transpostas Legislação espanhola através do Real Decreto...
  • Página 42 CERTIFICADO DE GARANTIA EQUIPE Modelo: ___________________________________ Nº de Serie: ________________________________ ESTABLECIMIENTO Data da compra: ___________________________ +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Selo de estabelecimento Português Manual do usuário...
  • Página 43 Recomendações para o uso de dis- positivos eletrônicos de pulso, Smart- watch e Smartband para pessoas com pele sensível. Os materiais dos nossos dispositivos INNOVA, smartwatches e smartbands são selecionados seguindo um rigoroso controle das medidas hipoalergênicas, além de garantir que todos os materiais atendam às normas vigentes para...
  • Página 44 mendamos que você não exponha o dispositivo a produtos químicos e não o use se sua pele usou ou usou recentemente algum dos produtos lista- dos abaixo: • Repelentes de insetos • Cremes e loções hidratantes • Óleos • Perfumes •...
  • Página 45 A pulseira do relógio deve ser deixada solta o suficiente para que possa se mover ligeiramente para a frente e para trás no pulso. Se você usar o aparelho por muito tempo, remova-o para dar um descanso à sua pele. Para evitar irritação, o dispositivo de pulso pode ser trocado.
  • Página 46 Se notar vermelhidão, inchaço, coceira ou outra irritação, remova o smartwatch imediatamente e consulte seu médico antes de usar o dispositivo novamente, caso seja devido a qualquer tipo de reação alérgica ou outra. INNOVA CELULAR. Português Manual do usuário...
  • Página 47 Merci d'utiliser notre montre intelligente INNOVA. Important ! Les données fournies par la montre intelligente, telles que la fréquence cardiaque, l'oxygène sanguin et la pression artérielle, sont simplement indicatives, il ne s'agit pas d'un appa- reil médical de mesure exact.
  • Página 48 Une fois liée, l'horlo- ge affichera la date et l'heure locales. 4. En appuyant sur l'icône centrale en bas, vous accéderez à l'écran suivant: Français Manuel de l'utilisateur...
  • Página 49 Ici, vous pouvez modifier les paramètres des noti- fications, des alarmes et du fond d'écran. L'une des options "Fond d'écran" vous permet de mettre une image personnalisée de votre mobile. Dans l'option "Autres", vous pouvez régler le format de l'heure, les rappels, etc. 5.
  • Página 50 Charge Chargez complètement la batterie de la montre in- telligente avant de l’utiliser pour la première fois. Pour charger, connectez le câble de charge au port USB de votre PC. Appariement Ouvrez l'applicat. et configurez votre profil. Allez dans |Périphér.|, cliquez sur | Ajouter| Choisissez votre appar.
  • Página 51 Utilisation de l'écran tactile Glisser de gauche Glisser de droite Des. d'en Glisser vers le bas haut Sur la page d'accueil: Balayez vers la gauche / droite vers la page de données Step/ Sleep / Training. Glissez vers le haut / bas de la page du menu principal.
  • Página 52 Moniteur de sommeil: Si vous continuez à utiliser la montre in- telligente pendant que vous dor- mez, vous pouvez contrôler les heures de sommeil et la qualité du sommeil à la fois sur l'écran et dans l'applica- tion Note: Les statistiques de sommeil sont remises à...
  • Página 53 Test de pression artérielle: Appu- yez sur l'icône de la pression ar- térielle pour commencer à mesu- rer votre tension artérielle. Sur l'écran de pression artérielle, vous pouvez afficher les données de pression artérielle mesurées des dernières années. SpO2: Appuyez sur l'icône SpO2 pour commencer à...
  • Página 54 Note: Vous pouvez activer / désactiver la notifi- cation entrante dans l'application. Déclencheur à distance: Après avoir connecté l'appareil, vous pouvez contrôler à distance la caméra sur votre téléphone. Les alarmes: Réglez l'alarme dans l'application, l'appareil vibre pour vous rappeler l'alarme. Autres fonctions: Les autres ca- ractéristiques comprennent le mode silencieux, le réglage de la...
  • Página 55 Rappel sédentaire: L'appareil vi- bre pour vous rappeler de bouger après 1 heure de position assise. Note: Vous pouvez activer / dé- sactiver la fonction dans l'application. Caractéristiques - Multilingue - Écran entièrement tactile - Taille de l'écran: 1.3” - Résistant aux éclaboussures d'eau (NON SUBMERSIBLE) - Passer et recevoir des appels BT depuis la montre...
  • Página 56 Déclaration de conformité À travers cette déclaration, INNOVA CELLULAR déclare que la SMART WATCH PRO SW/12CPRO (F8) est conforme aux exigences essentielles et à toute autre disposition applica- ble ou applicable des directives européennes 2014/53 / UE et RoHS 2011/65 / UE du Parle- ment.
  • Página 57 Lettre de garantie CERTIFICAT DE GARANTIE ÉQUIPE Modèle: Nº de série: ÉTABLISSEMENT Date d'achat: +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Sceau de l'établissement Français Manuel de l'utilisateur...
  • Página 58 électroniques, Smart- watch et Smartband pour les personnes à la peau sensible. Les matériaux de nos appareils INNOVA, smart- watches et smartbands sont sélectionnés suite à un contrôle rigoureux des mesures hypoallergé- niques, en plus de garantir que tous les matériaux sont conformes à...
  • Página 59 de développer des sensibilités cutanées au fil du temps. Pour éviter d'éventuelles irritations cutanées, nous vous recommandons de ne pas exposer l'appareil à des produits chimiques et de ne pas l'utiliser si votre peau a ou a récemment utilisé l'un des produits énumérés ci-dessous: •...
  • Página 60 Si la sangle est trop serrée, elle peut également irriter la peau. Si la sangle est trop lâche, des f rottements peuvent se produire. Le bracelet de la montre doit être suffisamment lâche pour pouvoir bouger légèrement d'avant en arrière sur le poignet. Si vous portez l'appareil pendant une longue période, retirez-le pour permettre à...
  • Página 61 ainsi qu'à la personne qui l'utilise à ce moment-là. L'électricité statique est partout. Il nous entoure et nous ne le percevons même pas. Une astuce efficace pour éviter un pourcentage élevé d'électricité statique à la maison: • Ayez un humidificateur. L'humidité est un bon conducteur d'électricité, donc en en conservant un pourcentage acceptable, nous éviterons l'électricité...
  • Página 62 à un type de réaction allergique ou autre. INNOVA CELULAR. Français Manuel de l'utilisateur...
  • Página 63 Grazie per aver utilizzato il nostro orologio intelligente INNOVA. Importante! I dati forniti dallo smartwatch, co- me la frequenza cardiaca, l'ossigeno nel sangue e la pressione sanguigna, sono puramente indicati- vi, non è un dispositivo medico di misurazione esatta. Anche se stai bene, mantieni tutti gli appuntamenti che ti fa il medico.
  • Página 64 Una volta collegato, l'orologio mostrerà la data e l'ora locali. 4. Premendo l'icona centrale in basso si accede alla seguente schermata: Italiano Manuale dell'utente...
  • Página 65 Qui puoi modificare le impostazioni per le notifi- che, gli allarmi e lo sfondo. Una delle opzioni "Sfondo" ti consente di inserire un'immagine per- sonalizzata del tuo cellulare. Nell'opzione "Altri", puoi regolare il formato dell'o- ra, i promemoria, ecc. 5. L'ultima icona in basso ti porterà su "Io" dove potrai completare il tuo profilo e impostare il tuo obiettivo.
  • Página 66 Carico Caricare completamente la batteria di Smart Watch prima di utilizzarla per la prima volta. Per caricare, collegare il cavo di ricarica alla porta USB del PC. Appaiamento Apri l'APP e configura il tuo profilo. Vai a |Dispos|, fai clic su | Aggi un dispos.| Scegli il tuo dispositivo dall'elenco mostrato Finalizza Tenere premuto il | Display del tempo | Sul tuo...
  • Página 67 Touch Screen Usa Scorri da sinistra Scorri da destra Des. dall' Scorri verso il basso alto Sulla home page: Scorri verso sinistra / destra fino alla pagina dei dati Step / Sleep/ Training. Scorri verso l'alto / verso il basso fino alla pagina del menu principale.
  • Página 68 Monitor del sonno: Se continui a utilizzare Smart Watch mentre dormi, puoi controllare le ore di sonno e la qualità del sonno, questo si rifletterà sia sullo scher- mo che nell'APPLICAZIONE Nota: Le statistiche del sonno vengono azzera- te alle 20:00 Test della frequenza cardiaca: Premi l'icona della frequenza cardiaca per iniziare a misurare...
  • Página 69 Test della pressione arteriosa: Premi l'icona della pressione sanguigna per iniziare a misurare la pressione sanguigna, sullo schermo della pressione sangui- gna, `e possibile visualizzare i dati misurati della pressione sanguigna degli ultimi tempi. SpO2: Premi l'icona SpO2 per iniziare a misurare la tua SpO2. Nella schermata SpO2, è...
  • Página 70 Nota: È possibile abilitare / disabilitare la notifi- ca in arrivo nell'applicazione. Grilletto remoto: Dopo aver colle- gato il dispositivo è possibile con- trollare in remoto la fotocamera del telefono. Allarmi: Imposta la sveglia nell'ap- plicazione, il dispositivo vibrerà per ricordarti della sveglia. Altre funzioni: Altre caratteristiche includono la modalità...
  • Página 71 Promemoria sedentario: Il dispositivo vibrerà per ricordare di muoversi dopo 1 ora di seduta. Nota: È possibile abilitare / disa- bilitare la funzione nell'applicazi- one. Caratteristiche - Multilingua - Schermo completamente touch - Dimensioni schermo: 1.3” - Resistente agli spruzzi d'acqua (NON SOMMERGIBILE) - Effettua e ricevi chiamate BT dall'orologio - Dimensioni: 245X20X42 mm...
  • Página 72 Dichiarazione di conformità Attraverso questo INNOVA CELLULAR dichiara che SMART WATCH PRO SW / 12CPRO (F8) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre dispo- sizioni applicabili o applicabili delle direttive CE 2014/53 / UE e RoHS 2011/65 / UE, del Parla-...
  • Página 73 Smartband per persone con pelle sensibile. I materiali dei nostri dispositivi, smartwatch e smartband INNOVA sono selezionati seguendo un rigoroso controllo di misure ipoallergeniche, oltre a garantire che tutti i materiali siano confor- mi alle normative vigenti per i materiali a contatto...
  • Página 74 con la pelle. Tuttavia, un piccolo numero di persone può sperimentare qualche tipo di reazione cutanea. Se sospetti o sai di essere allergico o hai un tipo di pelle più sensibile del normale, dovresti moni- torare l'uso di questi dispositivi nel caso in cui produca qualsiasi tipo di reazione dovuta ad allergie, fattori ambientali, esposizione prolungata a sostanze irritanti, come sapone o sudore o altre...
  • Página 75 • Repellenti per insetti • Creme e lozioni idratanti • Oli • Profumi • Gel antisettici • Saponi • Creme protettive solari Si consiglia di utilizzare i dispositivi quando la pelle è completamente asciutta e priva di uno qualsiasi dei suddetti prodotti per evitare che i loro contatti di ricarica e sensori di misura siano a contatto con la pelle troppo bagnata, prestando particolare attenzione ai dispositivi.
  • Página 76 pelle. Se la cinghia è troppo lenta, potrebbero verificarsi sfregamenti. Il cinturino dell'orologio deve essere lasciato abbastanza allentato in modo che possa muoversi leggermente avanti e indietro sul polso. Se indossi il dispositivo per molto tempo, rimuovilo per dare riposo alla tua pelle. Per evitare irritazioni, il dispositivo da polso può...
  • Página 77 In caso di rossore, gonfiore, prurito o altra irrita- zione, rimuovere immediatamente lo smartwatch e consultare il proprio medico prima di utilizzare nuovamente il dispositivo nel caso in cui sia dovuto a qualsiasi tipo di reazione allergica o di altro tipo. INNOVA CELULAR. Italiano Manuale dell'utente...
  • Página 78 Vielen Dank, dass Sie unsere INNOVA Smart- watch verwenden. Wichtig ! Die von der Smartwatch bereitgestell- ten Daten wie Herzfrequenz, Blutsauerstoff und Blutdruck sind lediglich Richtwerte, es handelt sich nicht um ein genaues medizinisches Messgerät. Auch wenn es Ihnen gut geht, halten Sie alle Termine ein, die Ihr Arzt für Sie vereinbart.
  • Página 79 Nach dem Verknüp- fen zeigt die Uhr das lokale Datum und die Uhrzeit an. 4. Durch Drücken des zentralen Symbols unten gelangen Sie zum folgenden Bildschirm: Deutsch Benutzerhandbuch...
  • Página 80 Hier können Sie die Einstellungen für Benachrich- tigungen, Alarme und das Hintergrundbild ändern. Mit einer der "Hintergrundbild" -Optionen können Sie ein personalisiertes Bild Ihres Mobiltelefons erstellen. In der Option "Andere" können Sie das Zeitformat, Erinnerungen usw. anpassen. 5. Das letzte Symbol unten führt Sie zu "Ich", wo Sie Ihr Profil vervollständigen und Ihr eigenes Ziel festlegen können.
  • Página 81 Laden Laden Sie den SmartWatch-Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Schließen Sie zum Laden das Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres PCs an. Pairing Öffne die APP und konfiguriere dein Profil. Gehen "Gerät", klicken Sie auf "Gerät hinz." Wählen Sie Ihr Gerät aus der angez. Liste Fertig Halten Sie die | Zeitanzeige | gedrückt Rufen Sie auf Ihrem Gerät die Detailseite auf.
  • Página 82 Touchscreen verwenden Wischen Sie von links Wischen Sie von rechts Des. Rutsche runter oben Auf der Homepage: Wischen Sie nach links / rechts zur Seite mit den Schritt- / Sch- laf- / Trainingsdaten. Wischen Sie zur Hauptmenüse- ite nach oben / unten. Führen Sie Smart Watch aus Sport: Smart Watch zeichnet au- tomatisch die durchgeführten...
  • Página 83 Schlafmonitor: Wenn Sie die Smart Watch weiterhin im Schlaf verwenden, können Sie die Sch- lafstunden und die Schlafqualität steuern. Dies wird sowohl auf dem Bildschirm als auch in der ANWENDUNG angezeigt Hinweis: Die Schlafstatistik wird um 20:00 Uhr auf Null zurückgesetzt. Herzfrequenztest: Drücken Sie auf das Herzfrequenzsymbol, um Ihre Herzfrequenz auf dem...
  • Página 84 Blutdrucktest: Drücken Sie auf das Blutdrucksymbol, um Ihren Blutdruck zu messen. Auf dem Blutdruckbildschirm können Sie die gemessenen Blutdruckdaten der letzten Zeit anzeigen. SpO2: Drücken Sie auf das SpO2-Symbol, um die SpO2- Messung zu starten. Auf dem SpO2-Bildschirm kön- nen Sie die gemessenen SpO2- Daten der letzten Male anzeigen.
  • Página 85 Hinweis: Sie können die eingehende Benach- richtigung in der Anwendung aktivieren / deaktivi- eren. Fernauslöser: Nach dem Anschli- eßen des Geräts können Sie die Kamera auf Ihrem Telefon ferns- teuern. Alarme: Stellen Sie den Alarm in der Anwendung ein. Das Gerät vibriert, um Sie an den Alarm zu erinnern.
  • Página 86 Sitzende Erinnerung: Das Gerät vibriert, um Sie daran zu erin- nern, sich nach 1 Stunde Sitzen zu bewegen. Hinweis: Sie können die Fun- ktion in der Anwendung aktivieren / deaktivieren Eigenschaften - Mehrsprachig - Voll-Touchscreen - Bildschirmgröße: 1.3” - Spritzwasserbeständig (NICHT TAUCHBAR) - Tätigen und empfangen Sie BT-Anrufe von der - Größe: 245X20X42 mm - iOS- und AndroidKompatibilität...
  • Página 87 Konformitätserklärung INNOVA CELLULAR erklärt hiermit, dass SMART WATCH PRO SW / 12CPRO (F8) den grundlegenden Anforderungen und allen anderen anwendbaren oder durchsetzbaren Bestimmun- gen der EG-Richtlinien 2014/53 / EU und RoHS 2011/65 / EU des Parlaments entspricht Europä- ische und des Rates, umgesetzt in spanisches Recht mit dem Königlichen Dekret 188/2016...
  • Página 88 GARANTIE-ZERTIFIKAT ELEKTRONISCHE AUSRÜSTUNG Modell: Seriennummer: NIEDERLASSUNG Kaufdatum: +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Empfehlungen für die Verwendung von elektronischen Handgelenksge- räten, Smartwatch und Smartband für Menschen mit empfindlicher Haut.
  • Página 89 Die Materialien unserer INNOVA-Geräte, Smart- watches und Smartbands werden nach einer strengen Kontrolle hypoallergener Maßnahmen ausgewählt und gewährleisten, dass alle Mate- rialien den geltenden Vorschriften für Materialien entsprechen, die mit der Haut in Kontakt kommen. Bei einer kleinen Anzahl von Menschen kann es jedoch zu Hautreaktionen kommen.
  • Página 90 zusetzen und es nicht zu verwenden, wenn Ihre Haut eines der unten aufgeführten Produkte verwendet hat oder kürzlich verwendet hat: • Insektenschutzmittel • Feuchtigkeitscremes und Lotionen • Öle • Parfums • Antiseptische Gele • Seifen • Sonnenschutzcremes Es wird empfohlen, die Geräte zu verwenden, wenn die Haut vollständig trocken und frei von den oben genannten Produkten ist, um zu ver- meiden, dass ihre Ladekontakte und Messsenso-...
  • Página 91 sich am Handgelenk leicht hin und her bewegen kann. Wenn Sie das Gerät längere Zeit tragen, entfer- nen Sie es, um Ihrer Haut eine Pause zu geben. Um Irritationen zu vermeiden, kann das Handge- lenkgerät gewechselt werden. Wenn Sie Rötungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere Reizungen bemerken, entfernen Sie sofort Ihre Uhr und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
  • Página 92 Wenn Sie Rötungen, Schwellungen, Juckreiz oder andere Reizungen bemerken, entfernen Sie die Smartwatch sofort und konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie das Gerät erneut verwenden, falls dies auf eine allergische Reaktion oder eine andere Art von Reaktion zurückzuführen ist. INNOVA CELULAR. Deutsch Benutzerhandbuch...
  • Página 93 Bedankt voor het gebruik van ons INNOVA smartwatch. Belangrijk ! De gegevens die de smartwatch levert, zoals hartslag, bloedzuurstof en bloeddruk, zijn louter indicatief, het is geen exact meetins- trument. Houd u aan alle afspraken die uw arts voor u maakt, ook als het goed gaat.
  • Página 94 Eenmaal gekoppeld, toont de klok de lokale datum en tijd. 4. Door op het centra- le pictogram ondera- an te drukken, komt u in het volgende scherm: Nederlands Handleiding...
  • Página 95 Hier kunt u de instellingen voor meldingen, alar- men en de achtergrond wijzigen. Met een van de "Wallpaper" -opties kunt u een gepersonaliseerde afbeelding van uw gsm plaatsen. In de optie "Overige" kunt u het tijdformaat, herin- neringen enz. Aanpassen. 5.
  • Página 96 Belasting Laad de SmartWatch-batterij volledig op voordat u deze voor het eerst gebruikt. Sluit de oplaadkabel aan op de USB-poort van uw pc om op te laden. Pairing Open de APP en configureer uw profiel. Ga naar | Device |, klik op | Add a device | Kies uw apparaat uit de weergegeven lijst Af te ronden Houd de | Tijdweergave | ingedrukt Ga op uw...
  • Página 97 Touchscreen Gebruik Veeg vanaf links Veeg van rechts Des. Glij naar beneden omhoog Op de startpagina: Veeg naar links / rechts naar de gegevenspagina Step / Sleep / Training. Veeg omhoog / omlaag naar de hoofdmenupa- gina. Smart Watch-functies sport-: Smart Watch houdt auto- matisch de stappen bij, de ver- brande calorieën, de afgelegde afstand en weergegeven op het...
  • Página 98 Noot: Je bewegingsstatistieken worden om mi- ddernacht opnieuw op nul gezet Slaap monitor: Als u de Smart Watch blijft gebruiken terwijl u slaapt, kunt u de uren slaap en de kwaliteit van de slaap regelen. Dit wordt zowel op het scherm als in de TOEPASSING weerspiegeld Noot: Slaapstatistieken worden teruggezet op nul om 20:00 uur.
  • Página 99 Bloeddruk test: Druk op het blo- eddrukpictogram om uw bloed- druk te meten. Op het bloeddrukscherm kunt u de gemeten bloeddrukgegevens van de afgelopen tijd weergeven. SpO2: Druk op het SpO2-picto- gram om uw SpO2 te meten. Op het SpO2-scherm kunt u de gemeten SpO2-gegevens van de laatste keer weergeven.
  • Página 100 Noot: U kunt de inkomende melding in de toe- passing in- of uitschakelen. Externe trigger: Nadat u het ap- paraat hebt aangesloten, kunt u de camera op afstand bedienen op uw telefoon. Alarm: Stel het alarm in de appli- catie in, het apparaat trilt om u aan het alarm te herinneren.
  • Página 101 Sedentaire herinnering: Het ap- paraat trilt om u eraan te herin- neren na 1 uur zitten te bewegen. Noot: U kunt de functie in de toepassing in- of uitschakelen. Kenmerken - Meertalig - Volledig touchscreen - Schermgrootte: 1.3” - Bestand tegen spatwater (NIET DOMPELBAAR) - Maak en ontvang BT-oproepen vanaf het horloge - Grootte: 245X20X42 mm...
  • Página 102 Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart INNOVA CELLULAR dat SMART WATCH PRO SW / 12CPRO (F8) vol- doet aan de essentiële vereisten en alle andere toepasselijke of afdwingbare bepalingen van de EG-richtlijnen 2014/53 / EU en RoHS 2011/65/ EU van het Parlement Europees en van de...
  • Página 103 Garantiebrief GARANTIE CERTIFICAAT MATERIAAL Model: Serienummer: OPRICHTING Aankoopdatum: +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Vestigingszegel Aanbevelingen voor het gebruik van elektronische polsapparaten, Smart- watch en Smartband voor mensen met een gevoelige huid.
  • Página 104 De materialen van onze INNOVA-apparaten, smartwatches en smartbands worden geselec- teerd na een rigoureuze controle van hypoaller- gene maatregelen en garanderen dat alle mate- rialen voldoen aan de huidige regelgeving voor materialen die in contact komen met de huid. Een klein aantal mensen kan echter een soort huidreactie krijgen.
  • Página 105 onlangs heeft gebruikt: • Insectwerende middelen • Vochtinbrengende crèmes en lotions • Oliën • Parfums • Antiseptische gels • Zepen • Zonnebrandcrèmes Het wordt aanbevolen om de apparaten te gebrui- ken als de huid volledig droog is en vrij is van een van de bovengenoemde producten om te voorko- men dat hun oplaadcontacten en meetsensoren in contact komen met de te natte huid, met spe-...
  • Página 106 dan om uw huid rust te geven. Om irritatie te voorkomen, kan het polsapparaat worden verwisseld. Als u roodheid, zwelling, jeuk of andere irritatie opmerkt, doe dan onmiddellijk uw horloge af en raadpleeg uw arts voordat u het apparaat weer gebruikt.
  • Página 107 Als u roodheid, zwelling, jeuk of andere irritatie opmerkt, moet u de smartwatch onmiddellijk ver- wijderen en een arts raadplegen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt voor het geval dit het gevolg is van een allergische reactie of een andere soort reactie. INNOVA CELULAR. Nederlands Handleiding...