Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR628
Radio Cassette Recorder
User Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Retekess TR628

  • Página 1 TR628 Radio Cassette Recorder User Manual...
  • Página 2 Contents Placement and Storage............Maintenance................. Power Supply............... Location of Controls............Using AM/FM Radio............. To improve reception............Cassette Playback Operation..........Recording Operation............Troubleshooting..............Specifications..............DE(9-18) FR(19-28) IT(29-38) ES(39-48) EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg...
  • Página 3 Placement and Storage • Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave it in an automobile exposed to direct sunlight for a long time with the doors and windows closed. • Do not place the machine in humid or not ventilated places •...
  • Página 4 17.Carry Handle 9.Frequency indicator Using AM/FM Radio You could receive AM and FM radio station with TR628 radio according to the following operation 1.Slide the Function Selector (7) to Radio position to turn on the radio 2.Slide Band Selector (8) to select AM or FM band as desired 3.Rotate the Tuning Rotary (16) to select the desired station...
  • Página 5 To improve reception FM reception Extend the telescopic antenna (6), and adjust the direction and angle. AW reception Retract the telescopic antenna and rotate the unit to reorient the built-in ferrite bar antenna. NOTE: • If the unit produces noise due to the influence of nearby appliances, (such as a TV, computer, or fluorescent light), you should move the unit to another place to listen to the radio.
  • Página 6 the erasure prevention tabs . • If the erasure prevention tabs have been removed and you want to use the tape to record again, please cover the holes with adhesive tape. Cassette Playback Operation 1.Slide the Function Selector (7) to Tape position. 2.Open the Cassette Tape Door (10) and place a cassette tape in it correctly, then close the Cassette Tape Door (10) 3.Press Play Button (4) to play the track of the cassette tape.
  • Página 7 Notes: • The beginning of the tape cannot be used for recording. • Do not switch the function selector during recording. • Do not use headphone while recording from the built-in microphone. • In order to prevent recording problems due to battery consumption, it is recommended to use a household socket or brand new batteries.
  • Página 8 Exposure awareness can be facilitated by the use of a product label directing users to specific user awareness information. Your Retekess radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retekess user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Página 9 RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or...
  • Página 10 Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
  • Página 11 Bitte vor Gebrauch beachten Bezüglich der Platzierung und Lagerung dieser Ausrüstung: Stellen Sie es niemals an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten auf (insbesondere in einem Auto mit geschlossenen Fenstern); Orte mit starker Feuchtigkeit oder schlechter Belüftung; Orte, die instabil sind oder vibrieren;...
  • Página 12 Typ sind. Falls Flüssigkeit ausläuft, wischen Sie die Flüssigkeit in der Batteriebox bitte vorsichtig ab. Außerdem bei Verklebungen am Körper oder an der Kleidung bitte gründlich mit Wasser abspülen. Name jedes Teils Hauptkörper TR628 520-1710KHz...
  • Página 13 1. Stopp (Band) 10.Carmen 2. Schneller Vorlauf (Band) 11.Eingebautes Mikrofon 3. Zurückspulen (Band) 12. Lautsprecher 4. Spielen (Band) 13. Lautstärkeregler 5. Audioaufnahme (Band) 14. Einsetzen von Kopfhörern 6.FM Peitschenantenne 15. Stromaufnahme 7. Funktionsauswahl (Band-/Funkumschaltung) 16.Stimmrad 8. FM/AM-Auswahl (AM/FM-Schalter) 17. Tragegriff 9.
  • Página 14 Bandwiedergabe Über Kassetten Verwendbares Band Die mit diesem Gerät verwendbaren Bänder sind normale Bänder und Hochleistungs-Metallbänder können nicht verwendet werden. Da die Eigenschaften von Metallbändern uneinheitlich sind, kann die Leistung nicht voll ausgeschöpft werden, beim Abspielen wird der Höhenbereich betont und wird zu einem Rascheln.
  • Página 15 die Schnellvorlauftaste oder die Schnellrücklauftaste. 8. Öffnen Sie die Kartenklappe im gestoppten Zustand, wenn Sie das Band entnehmen. Der Schalter der Kartentür ist manuell, bitte schließen Sie ihn beim Schließen. Automatischer Stopp: Wenn ein Ende des Bandes abgespielt wird, stoppt das Band, dreht das Band um und kehrt in seinen ursprünglichen Zustand zurück.
  • Página 16 usw. aufgenommen werden. ·Um Aufnahmeprobleme aufgrund von Batterieverbrauch zu vermeiden, wird empfohlen, eine Haushaltssteckdose oder eine fabrikneue Batterie zu verwenden. ·Wenn das Gerät während des Aufnahmevorgangs in der Nähe anderer Haushaltsgeräte oder Mobiltelefone aufgestellt wird, kann es durch Funkwellen und Aufnahmegeräusche beeinträchtigt werden. ·Bitte verzeihen Sie uns, dass wir aufgrund einer Fehlfunktion dieses Geräts nicht garantieren können, dass eine Aufnahme nicht möglich ist.
  • Página 17 Ob der Kopf schmutzig ist Bitte aufräumen Kann nicht aufnehmen Bitte aufräumen Die vorherige Auf- Ob der Kopf schmutzig ist Bitte verwenden Sie normal- nahme kann nicht Ob Sie einen hochwertigen es Klebeband vollständig elimini- Metallgürtel verwenden ert werden Der Ton der Aufna- Ob Sie einen hochwertigen Bitte verwenden Sie hme stoppte den...
  • Página 18 Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbewusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein Produkte- tikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderun-...
  • Página 19 •Entsorgung Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkus (wiederaufladbare Batterien) am Ende von zu bestimmten Sammelstellen gebracht werden müssen ihr Arbeitsleben. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Siedlungsabfall.
  • Página 20 Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der Richtlinien zur HF-Exposition WARNUNG und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. • Eine Liste der von Retekess zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retekess.com...
  • Página 21 Remarque avant utilisation À propos de l'emplacement et du stockage de cette machine : Ne le placez jamais dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils de chauffage (en particulier dans une voiture aux vitres fermées) ;...
  • Página 22 En cas de fuite de liquide, veuillez essuyer soigneusement le liquide dans le boîtier de la batterie. De plus, lorsque vous collez à votre corps ou à vos vêtements, veuillez rincer à l'eau. Nom de chaque partie TR628 520-1710KHz 1.Arrêter (cassette) 9.Indication de réglage 2.Avance rapide (cassette)
  • Página 23 Écouter la radio Cette machine peut recevoir une diffusion AM diffusion et FM, l'opération est la suivante: 1. Poussez le commutateur de fonction (interrupteur de cassette / radio) à la radio; 2. Appuyez sur le SELECT FM / AM (commutateur AM / FM) à FM ou AM pour écouter FM ou AM diffusé;...
  • Página 24 Méthode d’installation Insérez la surface d'exposition de la cassette face à la face / l'enregistrement vers l'avant. Rotation de la bande de la bonne direction laissée. La cassette est placée en parallèle dans la porte de la cassette. Lorsque vous ne pouvez pas fermer, placez l'enregistreur de cassette parallèle.
  • Página 25 Enregistrement sur Cassette Enregistrement (enregistrement radio) 1. Lors de l'enregistrement d'une radio, appuyez sur le commutateur de fonction sur la radio, sélectionnez AM ou FM, sélectionnez la station que vous souhaitez recevoir. 2. Ouvrez la porte de la cassette 3. Insérez la cassette d'enregistrement, éteignez la porte de la carte. 4.
  • Página 26 Symptôme Confirmation Solutions Veuillez confirmer la connex- L'alimentation ne Le cordon d'alimentation est-il ion du cordon d'alimentation peut pas être branché? Veuillez installer correcteme- ouverte L'installation de la batterie nt la batterie sèche sèche est-elle correcte? Veuillez remplacer 3 piles La puissance de la batterie sèches en même temps sèche est-elle suffisante?
  • Página 27 Avez-vous ajusté l'orientation Veuillez ajuster l'orientation de cet appareil ? de cet appareil Y a-t-il des piles, des lampes Gardez cette machine à l'éc- Il y a des bruits fluorescentes, des ordinateurs art des piles, des lampes flu- et d'autres produits électriques orescentes, des ordinateurs et à...
  • Página 28 étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations spécifiques de sensibilisation des utilisateurs. Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux...
  • Página 29 •Disposition Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produ- its électriques et électroniques, les piles et les accumulateurs (piles re- chargeables) doivent être apportés aux lieux de collecte désignés à la fin de leur vie professionnelle.
  • Página 30 Accessoires approuvés • Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre ATTENTION! les réglementations.
  • Página 31 Nota prima dell'uso Informazioni sulla posizione e sull'archiviazione di questa macchina: Non posizionarlo mai in un luogo esposto alla luce diretta del sole o vicino ad apparecchi di riscaldamento (soprattutto in auto con i finestrini chiusi); Luoghi molto umidi o poco ventilati; Luoghi instabili o vibranti;...
  • Página 32 In caso di perdite di liquido, pulire accuratamente il liquido nel vano batteria. Inoltre, quando si attacca al corpo o ai vestiti, sciacquare con acqua. Nom de chaque partie TR628 520-1710KHz 1.Stop (nastro) 9.Indicazione di impostazione 2.Avanzamento veloce (nastro)
  • Página 33 Ascolta la radio Questa macchina può ricevere trasmissioni AM e FM, l'operazione è la seguente: 1. Premere l'interruttore di funzione (interruttore a cassetta / radio) sulla radio; 2. Premere FM / AM SELECT (interruttore AM / FM) su FM o AM per ascoltare la trasmissione FM o AM;...
  • Página 34 Nota: • Se si utilizza una cassetta allentata, verrà coinvolta nella macchina, causando malfunzionamenti o danni. • La cassetta a lungo termine per più di 60 minuti è molto sottile, facile da tirare o da coinvolgere, non utilizzare. • Utilizzare un nastro di tipo 1 (normale). •...
  • Página 35 6. Per rimuovere la cassetta, aprire nuovamente lo sportello della scheda. Registrazione (registrazione con microfono incorporato) 1. Durante la registrazione dal microfono incorporato, premere l'interruttore di funzione sul nastro. 2. Aprire lo sportello della cassetta 3. Inserire la cassetta di registrazione, chiudere lo sportello della cassetta. 4.
  • Página 36 Sintomo Conferma Soluzioni Si prega di confermare la conne- Il cavo di alimentazione è ssione del cavo di alimentazione L'alimentazione inserito? Si prega di installare la batt- non può essere L'installazione della batteria eria a secco correttamente aperta a secco è corretta? Si prega di sostituire 3 batterie La carica della batteria a a secco contemporaneamente...
  • Página 37 Hai regolato l'orientamento di Si prega di regolare l'orienta- questo dispositivo? mento di questo dispositivo Ci sono batterie, luci fluoresc- Tenere questa macchina Ci sono rumori enti, computer e altri prodotti lontana da batterie, luci elettrici nelle vicinanze? fluorescenti, computer e altri prodotti elettrici Usalo in edifici alti vicini o in Si prega di cambiare il luogo...
  • Página 38 La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità.
  • Página 39 • Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla docu- mentazione o sulla confezione ricorda che nell'Unione Europea, tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati nei punti di raccolta designati alla fine del vita lavorativa.
  • Página 40 L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. AVVERTIMENTO • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
  • Página 41 Nota antes de usar Acerca de la ubicación y el almacenamiento de esta unidad: Nunca lo coloque en un lugar expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción (especialmente en un automóvil con las ventanas cerradas); Lugares con mucha humedad o poca ventilación;...
  • Página 42 · En caso de fuga de líquido, limpie con cuidado el líquido de la caja de la batería. Además, cuando se pegue a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua. Nombre de cada parte TR628 520-1710KHz 1.Pausa (cinta) 9. Indicador de afinación 2.
  • Página 43 Escuchar la radio Esta máquina puede recibir emisiones de AM y emisiones de FM, el funcionamiento es el siguiente: 1. Empuje el interruptor de función (interruptor de cinta / radio) a la radio; 2. Presione la selección de FM / AM (interruptor AM / FM) a FM o AM para escuchar la radio FM o AM;...
  • Página 44 Cómo utilizar la cinta de casete Antes de usar, confirme si la cinta dentro de la cinta está suelta. Notificar · Si utiliza una cinta de casete floja, se enganchará en la máquina y provocará averías o daños. · Una cinta de larga duración que exceda los 60 minutos es muy fina y fácil de tirar o atrapar, así...
  • Página 45 4. Presione el botón de grabación, el botón de reproducción también se presionará automáticamente. 5. Para detener la grabación, presione el botón de parada. 6. Para sacar la cinta, vuelva a abrir la puerta de la tarjeta y sáquela. Grabación (grabación con micrófono incorporado) 1.
  • Página 46 Síntoma Confirmación Aproximación La energía no se ¿Está enchufado el cable de Confirme la conexión del enciende alimentación? cable de alimentación ¿Es correcta la dirección de Inserte la batería seca en la la batería seca? dirección correcta ¿Está agotada la batería Reemplace 3 baterías secas seca? al mismo tiempo...
  • Página 47 ¿Ajustó la orientación de esta Ajuste la orientación de esta unidad? unidad ¿Hay baterías, luces Mantenga esta máquina Hay ruido fluorescentes, computadoras alejada de baterías, luces y otros productos eléctricos fluorescentes, computadoras cerca? y otros productos eléctricos ¿Se usa en edificios altos Cambie el lugar de uso Voz fea cercanos o en lugares...
  • Página 48 Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias...
  • Página 49 •Disposición El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores (baterías recargables) deben llevarse a los lugares de recolección designados al final de su vida laboral.
  • Página 50 El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede violar las ADVERTENCIA regulaciones. • Para obtener una lista de los accesorios aprobados por Retekess para su modelo de radio, visite el siguiente sitio web: http://www.Retekess.com...
  • Página 51 Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase.
  • Página 52 Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook: f acebook.com/RetekessRadio E-mail: support@retekess.com Web: www.retekess.com MADE IN CHINA...
  • Página 53 说明书要求 尺寸:90*130mm 印刷:黑白印刷 装订:胶黏订 纸张材质:双胶纸 本页无需印刷...