Retire el cabezal del brazo soporte, seleccione y oprima el botón para
10
obtener el chorro deseado.
arm, select and press the button to obtain the desired jet.
a) botón regadera
a) sprinkler button
Mantenimiento / Maintenance
Desenrosque el barril, retire el empaque y el aireador y límpielos con
12
agua y un cepillo suave. Ensamble nuevamente.
aerator housing, remove the gasket and the aerator and clean it with
water and a soft brush. Assemble again.
Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Desenrosque el opresor del maneral con la llave allen (incluida), retire el maneral y desenrosque el chapetón, desenrosque la tuerca de sujeción,
14
cambie el cartucho y arme nuevamente.
unscrew the nut, replace the cartridge and assemble again.
/ Remove the spray head from the holder
a) botón regadera
b) botón aireador
a) sprinkler button
b) aerator button
b) botón aireador
b) aerator button
*Al cerrar el paso del agua, el
botón regresa al chorro aireado.
*When the water passage is
closed, the button returns to the
aerated jet.
/ Unscrew the
gasket
/ Unscrew the set screw with the allen wrench (included), remove the handle and unscrew the escutcheon,
Retire el cabezal del brazo soporte y gire a la derecha o izquierda.
11
Remove the head from the holder arm and turn right or left.
Elimine la acumulación de sales tocando el anticalcareo con el dedo.
13
Remove the limescale buildup touching the anti-limescale with the
finger.
nut
escutcheon
handle
set screw
anti-scalant
anticalcáreos
set screw
/
/
3