Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario de PDU Inteligente v4.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panduit smartzone G5

  • Página 1 Manual de Usuario de PDU Inteligente v4.2...
  • Página 2 Tabla de Contenidos Sección 1 – Descripción General del Sistema ..............9 Controlador de PDU ....................9 Conexión de la PDU a través del Puerto Ethernet ............9 Conexión de la PDU a un Puerto Serial de Computadora ......... 10 Sección 2 –...
  • Página 3 El LED de Estado ...................... 99 Configuración del Estado del LED ................100 Manija y Tipos de Tarjetas Compatibles ..............100 Sección 7 – Accesorios SmartZone G5 ............... 101 Descripción General del Hardware ................101 Configuración de la Escala de Temperatura ............103 Configuración de Sensores Ambientales ..............
  • Página 4 Códigos de Traps Asignados a la Lista de Alarmas ..........122 Apéndice F: Reemplazo o Giro del Controlador de Red Panduit 180° ....... 128 Apéndice G: Conexión Directa a la PDU Cambiando la Dirección IP de su PC ..130 Apéndice H: Interfaz de Línea de Comandos (CLI) .............
  • Página 5 Apéndice I: Configuración del Servidor RADIUS ............148 Apéndice J: Accesorios Panduit G5 ................150 Apéndice K: Detalles del Número de Modelo de Cumplimiento ......... 151 Apéndice L: Servicio Web de API JSON ..............152...
  • Página 6 Tabla de Figuras Figura 1: Puerto Ethernet par Conexión de Red .............. 9 Figura 2: LED de Estado y Puerto Serial Identificado ............. 10 Figura 3: Cambiar la Contraseña ................... 12 Figura 4: Después de Iniciar Sesión ................12 Figura 5: Cambiar Contraseña de Usuario ..............13 Figura 6: Cambiar Contraseña ..................
  • Página 7 Figura 38: Configuración de RADIUS................50 Figura 39: Configuración LDAP ..................52 Figura 40: Habilitar Privilegios de Rol ................53 Figura 41: Probar la Configuración LDAP ..............54 Figura 42: Administración de SNMP ................55 Figura 43: SNMP General ..................... 56 Figura 44: Puerto SNMP ....................
  • Página 8 Figura 76: GUI Web de Configuración de Acceso a Gabinete ........93 Figura 77: GUI Web de la Configuración de la Manija ..........94 Figura 78: Control Remoto .................... 96 Figura 79: Baliza ......................97 Figura 80: GUI Web de Configuración de la Baliza ............98 Figura 81: GUI Web de Configuración del LED de Estado ..........
  • Página 9 Sección 1 – Descripción General del Sistema Controlador PDU Todas las PDU inteligentes Panduit G5 cuentan con un controlador de PDU giratorio o intercambiable en caliente. Esta pieza centralizada de hardware inteligente recibe una dirección IP, contiene una interfaz web gráfica y es direccionable a través de la red.
  • Página 10 desconecta y se vuelve a conectar, la PDU reiniciará el proceso de búsqueda del servidor DHCP. Conexión de la PDU a un Puerto Serial de Computadora Si no puede conectarse a la red, puede cambiar la configuración de red mediante la interfaz serial.
  • Página 11 LED de Estado Entrada Serial Figura 2: LED de estado y Puerto Serial Identificado Detalles adicionales en el Apéndice MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 12 Sección 2 – Configuración de la Interfaz Gráfica de Usuario Web (GUI) Direccionamiento del Protocolo de Internet (IP) Después de que la PDU reciba una dirección IP, inicie sesión en la interfaz web para configurar la PDU y asigne una dirección IP estática (si lo desea). Conexión a la PDU 1.
  • Página 13 Figura 3: Cambiar la Contraseña 2. Haga clic en “Change Password” para completar el cambio de contraseña. Después primer inicio de sesión, cambie la contraseña siguiendo estos pasos: 1. Vaya a Nombre de Usuario y seleccione “Change Password” (Cambiar contraseña). Figura 4: Después de Iniciar Sesión 2.
  • Página 14 Figura 5: Cambiar Contraseña de Usuario 3. Ingrese la contraseña anterior y luego la nueva contraseña dos veces para confirmar. De forma predeterminada, las contraseñas deben tener entre 8 y 32 caracteres. Figura 6: Cambiar Contraseña 4. Haga clic en “Change Password” para completar el cambio de contraseña. Iniciar Sesión en la Interfaz web •...
  • Página 15 o Si el nombre de usuario y la contraseña NO se han configurado, utilice el nombre de usuario predeterminado: admin y contraseña:12345678. Por razones de seguridad, se requiere un cambio de contraseña al iniciar sesión por primera vez. o Si se pierden las credenciales de administrador, utilice el Apéndice D para restablecer la configuración de fábrica de la PDU.
  • Página 16 Introducción a la GUI Web Nota de la página de inicio de sesión: se debe utilizar https:// (para el inicio de sesión inicial) Figura 7: Página de Inicio de Sesión Figura 8: Página principal/Dashboard MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 17 Número Ícono Descripción El icono de inicio proporciona una visión general de la PDU con acceso al dashboard, identificación, control y administración. El icono Alarma proporciona detalles de las alarmas críticas activas y de las advertencias activas. Este icono le permite seleccionar un idioma.
  • Página 18 Número Ícono Descripción Puede ver la información sobre la PDU utilizando este icono. También puede hacer clic en “User Guide” y “License” para pedir ayuda. Este icono muestra quién ha iniciado sesión (usuario o administrador). Las contraseñas de las cuentas se pueden cambiar y las cuentas de usuario se pueden administrar a través de...
  • Página 19 Menú Desplegable Vista General Alarmas Ayuda Idioma Registros Configuración Administración Introducción al Dashboard Página de Resumen de Energía Figura 10: Página de Resumen de Energía MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 20 Página de Monitoreo de Salidas Figura 11: Página de Monitoreo de Salidas Página de Monitoreo Ambiental Figura 12: Página de Monitoreo Ambiental Página de Administración de Seguridad Figura 13: Página de Monitoreo de Seguridad Configuración de red La configuración de red permite gestionar la configuración IP, la configuración de acceso RESTapi Web, la configuración SSH / FTPs, el protocolo de tiempo de red (NTP), la configuración de fecha/hora y el horario de verano.
  • Página 21 Configuración IP: La configuración de acceso a RESTapi Web se puede utilizar para establecer HTTP, HTTPS o deshabilitar la GUI web integrada. MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 22 Configuración SSH/FTP: Información de Administración del Sistema La información de administración del sistema es una forma de distinguir el nombre y la ubicación del sistema PDU dentro del centro de datos. Para configurar la información de administración del sistema, seleccione “System Management”...
  • Página 23 Información del sistema La información del sistema incluye el nombre del sistema PDU y la información de la persona a quien contactar en caso de que surja un problema. Siga los pasos a continuación para configurar la información del sistema: 1.
  • Página 24 sistema PDU. Para configurar la información del sistema, siga estos pasos. 1. Seleccione el icono del lápiz junto a “Rack Location” Figura 16: Configuración de la Ubicación del Rack 2. Introduzca la ubicación de la sala del rack o gabinete que contiene el sistema PDU en “...
  • Página 25 Figura 17: Panel de Alimentación y Ubicación Central 2. Escriba el nombre de la PDU en “Power Panel Name”. 3. Seleccione “Front” [parte frontal] o “Back” [parte posterior] en “Core Location”; este campo indica el lado del rack o gabinete donde se instalan las PDU.
  • Página 26 2. Introduzca la fecha utilizando el formato AAAA-MM-DD o utilice el icono del calendario para seleccionar una fecha. 3. Introduzca la hora en los tres campos proporcionados: la hora en el primer campo, los minutos en el siguiente campo y los segundos en el tercer campo. El tiempo se mide en formato de 24 horas.
  • Página 27 2. Haga clic en “Enable” para habilitar NTP. 3. Introduzca la dirección IP del servidor NTP principal en el campo “Primary NTP Server”. 4. Introduzca la dirección IP del servidor NTP secundario en el campo “Secondary NTP Server” 5. Seleccione la zona horaria adecuada en la lista desplegable Zona horaria. 6.
  • Página 28 Administración de Energía por Salida Nombrar una Salida En las PDU de Panduit con control o monitoreo a nivel de salida, puede personalizar cada salida y ver todas las asociaciones entre interruptores de circuitos y salidas a través de la GUI Web.
  • Página 29 3. Seleccione el Control de Alimentación deseado en el menú desplegable. 4. Seleccione “Apply” para aplicar. Configuración de Encendido/Apagado Retardado de la Salida para PDU de Panduit Esto solo es aplicable a las PDU con conmutación de salida. Cuando la PDU está...
  • Página 30 2. Seleccione “Outlet Control Enabled” Figura 21: Control de Salida Habilitado 3. Para cada salida, seleccione el lápiz “Edit” Figura 22: Editar Salidas 4. En la ventana Editar Salida, introduzca en “On-Delay” el tiempo de retardo de encendido (0-7200 segundos) y, a continuación, seleccione “Save” para guardar.
  • Página 31 Figura 24: Secuencia Guardada Establecimiento de Umbrales de Medición Umbrales de Potencia La PDU de Panduit enviará notificaciones de alerta cuando el vataje del Umbral de Potencia sea superior o inferior a los parámetros que especifique en la Configuración de Umbral de Potencia:...
  • Página 32 1. Vaya a la página “Thresholds” > “Input Page” 2. Haga clic en el lápiz del Umbral de Potencia que desea actualizar. Figura 25: Umbral de Potencia 3. Seleccione e introduzca los umbrales apropiados en amperios y haga clic en “Save”. a.
  • Página 33 4. Repita los pasos 1 a 3 para todas las PDU. Umbral de Energía La PDU Panduit enviará notificaciones de alerta cuando el kilovoltaje del Umbral de Energía cruce por encima o por debajo de los parámetros especificados en Configuración de Umbral de Energía: 1.
  • Página 34 Figura 26: Umbral de Energía 3. Seleccione e introduzca los umbrales adecuados en kilovatios y haga clic en “Save”. • “Upper Critical" (Crítico Superior) (kWh) • “Lower Critical” (Crítico Inferior) (W) • “Upper Warning” (Advertencia Superior) (kWh) • “Reset Threshold” (Restablecer Umbral) (kWh) •...
  • Página 35 Umbral de Alarma de Corriente de Fase La PDU Panduit enviará notificaciones de alerta cuando el amperaje del Umbral de Alarma de Corriente de Fase sea superior o inferior a los parámetros especificados en la configuración de alarma de corriente de fase: 1.
  • Página 36 4. Repita los pasos 1 a 3 para todas las fases. Umbral de Alarma de Voltaje de Fase La PDU Panduit enviará notificaciones de alerta cuando un voltaje de fase sea superior o inferior a los parámetros especificados en Configuración de Alarma de Voltaje de Fase: 1.
  • Página 37 Figura 28: Alarma de Voltaje de Fase 3. Seleccione e introduzca los umbrales de voltaje apropiados y haga clic en “Save”. • “Lower Critical” (Crítico inferior) (V) • “Lower Warning” (Advertencia inferior) (V) • “Upper Warning” (Advertencia superior) (V) • “Upper Critical” (Crítico superior) (V) •...
  • Página 38 4. Repita los pasos 1 a 3 para todas las fases. Umbral de Alarma del Interruptor de Circuito La PDU Panduit enviará notificaciones de alerta cuando el amperaje de un interruptor de circuito sea superior o inferior a los parámetros especificados en la configuración de alarmas de interruptor de circuito: 1.
  • Página 39 Figura 29: Interruptor de Segmento de Carga 3. Seleccione e introduzca los umbrales apropiados en amperios y haga clic en “Save”. • “Lower Critical” (Crítico inferior) (A) • “Lower Warning” (Advertencia inferior) (A) • “Upper Warning” (Advertencia superior) (A) • “Upper Critical” (Crítico superior) (A) •...
  • Página 40 El umbral de restablecimiento es el número de amperios que la lectura debe caer por debajo de la configuración de umbral para que se borre la condición. Por ejemplo, el umbral crítico actual para la fase de entrada se establece en 19 amperios (A). El consumo de corriente actual se eleva a 20A, lo que desencadena una alerta de crítico actual.
  • Página 41 3. Cambie el valor del número de miliamperios para establecer el umbral. Umbral de Alarma de Salida La PDU Panduit enviará notificaciones de alerta cuando un amperaje de salida sea superior o inferior a los parámetros especificados en la configuración de alarmas de salida: 1.
  • Página 42 Figura 31: Información de Salida 3. Seleccione e introduzca los umbrales apropiados en amperios y, a continuación, haga clic en “Save”. • “Lower Critical” (Crítico inferior) (W) • “Lower Warning” (Advertencia inferior) (W) • “Upper Warning” (Advertencia superior) (W) • “Upper Critical” (Crítico superior) (W) •...
  • Página 43 Repita los pasos 1 a 3 para todas las salidas. Configuración de Correo Electrónico La PDU de Panduit se puede configurar para enviar correos electrónicos a usuarios específicos cuando se produce un evento. Para ello, es necesario configurar la información sobre el servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo).
  • Página 44 Figura 32: Configuración de Correo Electrónico 2. Seleccione el icono del lápiz junto a Configuración de la Cuenta SMTP y comience a llenar la pantalla “Edit”. MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 45 Figura 33: Configuración de la cuenta SMTP • Establezca en “Email Server Address” la Dirección del servidor de correo electrónico: la dirección IP del SMTP que aceptará los mensajes. • Establezca en “Sender Address” la Dirección del Remitente: la dirección de correo electrónico desde la que se envía el correo electrónico.
  • Página 46 • Establezca el Número de Reintentos de Envío en “Number of Sending Retries”. Este será el número de veces que la PDU intentará reenviar un mensaje si éste falla. La configuración predeterminada es 3. • Establezca en “Time Interval Between Sending Retires (In Minutes)” el Intervalo de Tiempo entre el Envío de Reenvíos en Minutos: el tiempo, en minutos, que la PDU esperará...
  • Página 47 Registro de Datos El periodo visible en el registro de datos en cualquier momento depende del tiempo entre las entradas del registro de datos. El rango de tiempo de cada registro se puede configurar de 1 a 1440 minutos. (Por ejemplo, si un registro de datos está en un intervalo de 10 minutos, todo el registro de datos contiene 2000 registros con hasta 13,89 días de datos).
  • Página 48 Figura 36: Configuración del Registro de Datos 3. Seleccione “Enable” e introduzca un número de intervalo en el campo “Log Interval” (El rango válido es de 1 a 1440 minutos. El tiempo predeterminado es de 10 minutos). 4. Seleccione “Save” para guardar. Acceso a la Interfaz Web Cerrar Sesión Los usuarios deben cerrar la sesión después de cada sesión para evitar cambios no...
  • Página 49 forma predeterminada, el rol de usuario es un perfil de sólo lectura. Los demás usuarios deben ser agregados por un usuario con privilegios de administrador. Los usuarios se definen por sus credenciales de inicio de sesión únicas y por su rol de usuario. El nivel de privilegios de acceso determina lo que el usuario verá...
  • Página 50 Modificar perfil de usuario: 1. Vaya a “User Administration” y seleccione “Users”. 2. Seleccione el "User Name" del nombre del usuario que desea modificar. 3. Seleccione “Edit”. Realice cambios en el perfil de usuario. 4. Seleccione “Update”, para actualizar. Elimine el perfil de usuario con los siguientes pasos: 1.
  • Página 51 El administrador del servidor RADIUS puede configurar un diccionario de proveedor de Panduit (19536), con un atributo entero "User-Role" establecido en User (1) o Admin (2). Cuando este atributo User-Role es el primer atributo para el usuario, ese usuario tendrá el rol de administrador después de iniciar sesión.
  • Página 52 5. Introduzca un puerto. Nota: Para Microsoft, esto suele ser 389. 6. En el campo “Base DN”, escriba la cuenta que se usará para acceder a AD. es decir, CN=myuser, CN=Users, DC=EMEA, DC=mydomain, DC=com 7. Introduzca la contraseña en los campos “Bind Password” y “Confirm Password”. 8.
  • Página 53 Nota: No hay límites para la cantidad de administradores que impone la PDU. Sin embargo, puede haber límites por parte del servidor LDAP. Dentro de la interfaz web de la PDU de Panduit, vaya a “User Settings” (en el menú de administración) > “Roles”. Escriba el “Role Name” que se creó...
  • Página 54 • Si aparece un cuadro con todos los verdes CORRECTOS (sin X), el LDAP se configura correctamente. Figura 41: Probar la Configuración LDAP Nota: Asegúrese de iniciar sesión sin un nombre de dominio. MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 55 Sección 3 – Protocolo Simple de Administración de Red (SNMP) Configuración de Administración SNMP Configuración de SNMP 1. Acceda a la interfaz web e inicie sesión. 2. En “SNMP Managers”, seleccione SNMP General (o escriba SNMP en la búsqueda). Aparece la página SNMP General. Figura 42: Administración de SNMP MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 56 3. El SNMP General incluye el Acceso a SNMP y la Versión. Figura 43: SNMP General Configurar el Puerto SNMP 1. Acceda a la interfaz Web e inicie sesión. 2. En “SNMP Managers”, seleccione “SNMP Port”. Aparece la página Puerto SNMP. Figura 44: Puerto SNMP MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 57 3. Configure el puerto SNMP y el puerto de Trap SNMP. Figura 45: Configurar el Puerto SNMP y el Puerto de Trap Configuración de Usuarios para SNMP V1/V2c 1. Acceda a la interfaz Web e inicie sesión. 2. En “SNMP Manager”, seleccione “SNMP V1/V2c”. 3.
  • Página 58 Figura 46: Definir usuario SNMP V1/V2c 4. Aparece la ventana emergente del panel “Edit”. Figura 47: Editar el Administrador V1/2c 5. Establezca las siguientes opciones: • Dirección IP: la dirección IP del host para este gestor SNMP V1/V2. Sólo se actuará sobre las solicitudes de esta dirección. MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 59 Nota: Una dirección IP configurada en 0.0.0.0 actuará como comodín y se actuará sobre todas las solicitudes • “Read Community”: la cadena de comunidad de sólo lectura que permite a un administrador SNMP V1/V2c leer un objeto SNMMP. • “Write Community”: la cadena de comunidad de sólo escritura para permitir que un administrador SNMP V1/V2c escriba un objeto SNMMP.
  • Página 60 Figura 49: Edición de SNMP V3 5. Configurar el nombre de usuario SNMP (“Username”) 6. Elija un nivel de seguridad en el menú desplegable • NoAuthNoPriv: Sin autenticación y sin privacidad. Este es el valor predeterminado • AuthNoPriv: Autenticación y sin privacidad •...
  • Página 61 9. Introduzca una nueva clave única para el algoritmo de privacidad 10. Seleccione el algoritmo de privacidad deseado • AES-128 • AES-192 • AES-256 11. Haga clic en “Enable” y “Save”. Configuración de Traps SNMP La PDU mantiene un registro interno de todos los eventos. Estos eventos se pueden usar para enviar traps SNMP a un administrador de terceros.
  • Página 62 c. “Community Name” es la contraseña en las estaciones de administración SNMP. 4. Seleccione “Enable” para habilitar el receptor 5. Seleccione “Save” para guardar y salir. Configuración de las Opciones de Captura de SNMP v3 1. Vaya a Device Configuration > Network Services > SNMP 2.
  • Página 63 • AuthNoPriv: Autenticación y sin privacidad. • AuthPriv: Autenticación y privacidad. 5. Introduzca la contraseña del servidor SNMP que se utilizará para la autenticación. 6. Seleccione el algoritmo de autenticación deseado. • MD5 • SHA 7. Introduzca la clave del servidor SNMP para el algoritmo de privacidad. 8.
  • Página 64 Sección 4 – Pantalla Local Pantalla Integrada y Controlador de Red La pantalla integrada proporciona información sobre la PDU y los dispositivos conectados. La PDU tiene un panel gráfico de controlador de red de tres botones (vea Figura 22). Utilice los botones para cambiar la visualización de la pantalla y recuperar datos específicos.
  • Página 65 “Power Save mode” (Modo de Ahorro de Energía): la PDU entra en modo de ahorro de energía cuando ha estado en modo de espera durante una hora. Para salir del modo de ahorro de energía, presione cualquier botón de la pantalla. Botones de Control La tabla siguiente se resume cómo utilizar los botones de control en la pantalla del controlador de red.
  • Página 66 Estructura del Menú del Controlador de Red Figura 53: Estructura del Menú del Controlador de Red Selecciones del Menú Principal La jerarquía de selección del menú PDU consta de “Setup” (Configuración), “Alarms” (Alarmas), “Power” (Energía) y “Sensors” (Sensores). En el menú principal, desplácese hacia abajo para resaltar Setup.
  • Página 67 Menú de Configuración El menú “Setup” proporciona opciones de configuración del usuario, incluidas “ Network” (Red), “Device” (Dispositivo), “Screen” (Pantalla), “Language” (Idioma), USB y “Units” (Unidades). Figura 55: Menú “Setup” (Configuración) Submenú Red El submenú “Network” le permite ver la dirección IP IPv4 o IPv6. En el menú “Setup” desplácese hacia abajo hasta “Network”...
  • Página 68 Figura 56: Submenú “Network” (Red) Submenú Dispositivo El submenú “Device” proporciona el número de SKU, el número de serie, la dirección MAC y la versión del firmware. En el menú “Setup” desplácese hacia abajo para resaltar el submenú “ Device”. Pulse “Select” para entrar al submenú. Desplácese hacia abajo hasta el elemento que desea mostrar y presione “Select”.
  • Página 69 Figura 57: Submenú “Device” (Dispositivo) Submenú Pantalla El submenú “Screen” le permite personalizar la configuración de Contraste, Rotar y Siempre Encendido. En el menú “ Setup” desplácese hacia abajo y resalte “Screen”. Pulse “Select” para seleccionar el submenú. Pulse “Menu” para volver al menú anterior.
  • Página 70 Figura 58: Submenú “Screen” (Pantalla) Submenú Idioma El submenú “Language” le permite seleccionar el idioma que necesita utilizar. En el menú “Setup” desplácese hacia abajo para resaltar Lang. Pulse “ Select” para mostrar las pantallas que se van a seleccionar el submenú. Después de seleccionar los valores, presione “...
  • Página 71 Figura 59: Submenú Idioma Submenú USB El submenú USB le permite cargar el archivo de firmware y descargar el registro de eventos o el registro de datos. En el menú “Setup”, desplácese hacia abajo para resaltar USB. Pulse “Select” para entrar en el submenú. Se le pedirá al usuario que verifique el deseo de ingresar la operación USB y el modo de configuración.
  • Página 72 Figura 60: Submenú USB MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 73 Submenú Unidades El submenú “Units” muestra las unidades de temperatura. En el menú “Setup”, desplácese hacia abajo para resaltar “Units” y pulse “Select” para entrar en el submenú. Después de seleccionar los valores, presione “Select” para establecer los valores tal como se muestra en la pantalla. Pulse “Menu” para volver al menú anterior. Nota: Esto sólo se puede hacer localmente en la PDU.
  • Página 74 Menú Alarmas El menú “Alarms” muestra las alarmas activas para la PDU. En el menú principal, desplácese hacia abajo para resaltar “Alarms”. Pulse “Select” para mostrar la pantalla de alarma. Cuando termine su revisión, presione “Menu” para volver al menú principal.
  • Página 75 Menú de Energía El menú “Power” administra el dispositivo, la fase, el interruptor y la salida. En el menú principal, desplácese hacia abajo para resaltar “Power”. Pulse “Select”. Desplácese hacia abajo para seleccionar un submenú y pulse “Select” para mostrar las opciones del submenú.
  • Página 76 Submenú Dispositivo El submenú “Device” es para mostrar la corriente, el voltaje y la potencia. En el menú “Power”, desplácese hacia abajo para resaltar “Device”. Pulse “Select” para mostrar los valores de energía de toda la PDU. Pulse “Menu” para volver al menú anterior. Figura 64: Submenú...
  • Página 77 Submenú Fase El submenú “Phase” es para mostrar el estado de las 3 Fases. En el menú “Power”, desplácese hacia abajo para resaltar “Phase”. Pulse “Select” para mostrar las pantallas y establecer los valores del submenú. Después de seleccionar la fase, presione “Select”...
  • Página 78 Submenú Interruptor El submenú “Breaker” es para mostrar los valores de potencia de los interruptores. Pulse “Select” para mostrar los valores del primer interruptor. Para ir al siguiente interruptor, seleccione siguiente. Pulse “Menu” para volver al menú anterior. Figura 66: Submenú Interruptor MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 79 Submenú Salida El submenú “Outlet” muestra el voltaje, la corriente y la potencia desde la salida 1 hasta el número N. En el menú “Power”, desplácese hacia abajo para resaltar “Outlet”. Pulse “Select” para mostrar los valores de la primera salida. Para ir a la siguiente salida, seleccione “Next”.
  • Página 80 Menú Sensores El menú “Sensors” es para mostrar la temperatura, la humedad, el contacto de la puerta, la fuga de líquidos, etc. En el menú principal, desplácese hacia abajo para resaltar “Sensors”. Pulse “Select”. Esto mostrará los datos del sensor para el primer sensor.
  • Página 81 Sección 5 – Configuración del Encadenamiento Descripción General del Encadenamiento (“Daisy-Chain”) En el modo de encadenamiento, se pueden conectar hasta (4) PDU del mismo número de SKU y en la misma versión de firmware a través de una dirección IP. Esto permite a los usuarios recopilar información y datos sobre todas las PDU encadenadas con la PDU principal.
  • Página 82 Figura 69: Diagrama de Conexión de Encadenamiento RNA Cómo funciona: • Usando RNA, la unidad principal y la unidad de expansión mantienen dos redes privadas separadas que no se superponen. • El RNA funciona utilizando un diseño de suministro de energía redundante (dos PDU de rack para cada rack de TI).
  • Página 83 1. Inicie sesión en la CLI e ingrese el comando ‘dev daisy rna.’ 2. Aparecerá el siguiente mensaje: • “Reboot Required for change to take effort” (Reinicio Requerido para que los cambios sean aplicados). • “System Reboot now, Are you sure? (Y/N)” (Reinicio del Sistema ahora, ¿Está Seguro? (S/N)) 3.
  • Página 84 2 entradas de energía. Esta función solo está disponible para PDU verticales (0U). Sin embargo, debido a la limitada potencia disponible del controlador Panduit iPDU, la potencia compartida se diseñó y probó en las siguientes condiciones: Manija de seguridad SmartZone ACF05 o AC06, ACF10 (T+D), ACF11 (3T+D).
  • Página 85 El controlador iPDU tiene una capacidad de potencia de salida máxima de 800mA @ 5V = 4 vatios. En base a esto, NO implemente la barra de luz automática (PN: ACD01) al implementar soluciones que aprovechen “Power Share”. Figura 70: Diagrama de conexión “Power Share” y “Daisy Chain” Para confirmar que el controlador tiene “Power Share”...
  • Página 86 Habilite el uso compartido de energía en el menú de “Edit”. MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 87 Sección 6 – Manija Electrónica de Seguridad SmartZone Las PDU inteligentes de Panduit permiten a los usuarios asegurar y controlar electrónicamente el acceso a los gabinetes. Es necesario el firmware de PDU G5 v3.1.19 (o superior). Para obtener el firmware más reciente, visite: panduit.com →...
  • Página 88 Use la siguiente tabla para ayudar a contar el total de sensores a implementar. Número de Número de El Dispositivo se parte conecta a Sensores a Bordo ACF05 Panduit PDU G5 ACF06 Panduit PDU G5 ACF11 Manija Panduit G5 ACF10 Manija Panduit G5 ED001...
  • Página 89 Panduit PDU G5 EC001 Panduit PDU G5 Nota: El controlador PDU Panduit SmartZone G5 puede gestionar un máximo de 8 sensores. Configuración del Control de Acceso al Gabinete Toda la configuración del control de acceso al gabinete se puede realizar en la página “Rack Access Control”...
  • Página 90 Figura 73: GUI Web de Control de Acceso en Rack 3. El menú de acciones en el lado derecho de la página permitirá al usuario agregar tarjeta (“Add Card”), configurar el acceso al rack (“Rack Access Settings”), configurar la manija (“Handle Settings”), configurar el teclado (“Keypad Setting”), control remoto (“Remote Control”), configurar la baliza (“Beacon Settings”) y el led de estado (“Status LED Settings”).
  • Página 91 Agregar un Usuario para el Acceso al Gabinete Local Cada usuario que necesite acceso al gabinete debe tener su tarjeta de acceso agregada a la PDU. Cada tarjeta (o usuario) debe tener un nombre de usuario y un ID de tarjeta o un código PIN del teclado. Se puede programar un máximo de 200 tarjetas por gabinete.
  • Página 92 Figura 75: GUI Web de Acceso en Gabinete Local 2. Introduzca un nombre de usuario para identificar al usuario. 3. Si el sistema está configurado para “RFID Only” (Sólo RFID) o “Dual Auth” (Autenticación Dual), introduzca el ID de tarjeta determinado. Nota: En el ejemplo anterior, el ID de la tarjeta es 258563 4.
  • Página 93 1. Para actualizar la configuración de acceso al gabinete, seleccione “Rack Access Settings” en el menú “Actions”. Figura 76: GUI Web de Configuración de Acceso a Gabinete 2. Seleccione entre dos opciones en el control de pasillo (“Aisle Control”). a. “Hot/Cold Combined” – el funcionamiento en caliente o en frío hace que ambas manijas se abran.
  • Página 94 Figura 77: GUI Web de la Configuración de la Manija 2. Seleccione la manija que desea editar o cuya información desea ver. a. Seleccione la manija que le interesa, en la sección PDU. 3. Introduzca el “ACU Name”; el nombre ACU sirve para ayudar distinguir diferentes manijas.
  • Página 95 1. Sólo tarjeta: obtenga acceso al gabinete deslizando una tarjeta autorizada. 2. Sólo teclado: Obtenga acceso al gabinete con un PIN secreto autorizado en el teclado: a. Activar el “PIN mode” oculta el PIN de usuario en la interfaz gráfica de usuario.
  • Página 96 Figura 78: Control Remoto 2. Seleccione la manija que desea controlar: a. En la sección PDU, seleccione la manija 3. Seleccione la acción que desea realizar. a. “Lock” bloquea la manija de forma remota. b. “Unlock” desbloquea la manija de forma remota. 4.
  • Página 97 Control de la Baliza. La baliza es un indicador visual que muestra el estado del gabinete de un vistazo. La baliza parpadeará en amarillo cuando el gabinete esté en una alarma menor o parpadeará en rojo cuando el gabinete tenga una alarma crítica. También puede usar la función de localización de la baliza para flashear la baliza de un cierto color para localizar fácilmente el gabinete.
  • Página 98 1. Para controlar una baliza de manija, seleccione “Beacon Settings Control” en el menú “Actions” Figura 80: GUI Web de Configuración de Baliza 2. Seleccione la función de la baliza: a. “Standby” – color de baliza sin alarmas. b. “Locate” – color de baliza intermitente. 3.
  • Página 99 El LED de Estado La manija de seguridad SmartZone está equipada con un LED de estado para dar una indicación visual del mango y el estado de seguridad. Un resumen de todos los estados led de estado se puede ver en la siguiente tabla. El estado predeterminado del LED de estado está...
  • Página 100 Configuración del LED de Estado. 1. Para establecer el estado de espera del LED de estado, seleccione “Status LED Settings” en el menú “Actions”. Figura 81: GUI Web de Configuración del Led de Estado 2. Seleccione el color del LED de estado cuando el controlador esté en estado de espera.
  • Página 101 TI. Nota: El controlador PDU Panduit SmartZone G5 puede gestionar un máximo de 8 sensores. Los sensores se pueden instalar con las PDU encendidas La siguiente tabla enumera los sensores disponibles, así...
  • Página 102 Se pueden agregar un total de cuatro extensiones al sensor de detección de fugas para una longitud total de 30m. Sensor de Contacto Entra en la iPDU G5 y se Seco SmartZone G5 diseñó para monitorear (ACC01) cambios en el estado de contacto. Sensor...
  • Página 103 Panel trasero Panel frontal Puerto de Sensor Puerto de Sensor Figura 83: Puertos de Sensor para PDU Horizontal Configuración de la Escala de Temperatura. Para configurar la escala de temperatura (Celsius o Fahrenheit) de los sensores de temperatura: 1. Vaya a “User Accounts”. Figura 84: Configuración del Usuario 2.
  • Página 104 Configuración de Sensores Ambientales Para configurar la ubicación del sensor, las alarmas, las notificaciones y los detalles, abra la interfaz WEB: 3. Abra “Settings”. 4. Vaya a la sección de umbrales en la página “Settings”. Seleccione “Threshold” para configurar los sensores. 5.
  • Página 105 Garantía e Información Regulatoria Información de Garantía (http://www.Panduit.com) Información Regulatoria Seguridad y Cumplimiento Normativo Para obtener información importante sobre seguridad, medio ambiente y normativa, consulte Información de seguridad y cumplimiento en el sitio web de Panduit (http://www.Panduit.com) MANUAL DE USUARIO DE PDU INTELIGENTE...
  • Página 106 Soporte de Panduit y Otros Recursos La mayoría de sus necesidades de soporte se pueden satisfacer visitando Panduit.com y navegando a la página del producto respectivo. Si necesita asistencia adicional; estamos aquí para ayudarle. Acceder al Soporte de Panduit Norteamérica...
  • Página 107 Acrónimos y Abreviaturas A (Amps/Amperes) LCD (Liquid-Crystal Display) Amperes Pantalla de Cristal Líquido AC (Alternating Current) LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) Corriente Alterna Protocolo Ligero de Acceso a Directorios AES (Advanced Encryption Standard) OLED (Organic Light-Emitting Diode) Estándar de Cifrado Avanzado Diodo Orgánico Emisor de Luz CLI (Command Line Interface) PDU (Power Distribution Unit)
  • Página 108 Figura 87: Configuración del Sensor de Contacto de la Puerta Nota: El sensor del contacto de la puerta sólo está diseñado para conectarse a una PDU Panduit. Conectarlo a otro dispositivo puede provocar daños. Sensor de Entrada de Contacto Seco (Contacto de panel lateral) El sensor de contacto seco se puede configurar para alertar cuando se abre el contacto, cuando se cierra el contacto o se pueden desactivar las alertas.
  • Página 109 Sensores de Temperatura y Humedad Los sensores de temperatura y humedad están diseñados para agregar monitoreo ambiental completo a cualquier PDU de Panduit. Los sensores de temperatura y humedad se pueden configurar con niveles de umbral crítico superior, superior de advertencia, inferior de advertencia e inferior crítico.
  • Página 110 Figura 89: Sensores de Temperatura y Humedad Configuración de Sensores Ambientales Cada SmartZone G5 iPDU cuenta con un controlador integrado capaz de gestionar un máximo de 8 sensores. Para configurar la ubicación del sensor, las alarmas, las notificaciones y los detalles, abra la interfaz WEB: 8.
  • Página 111 11. Elija el botón “Edit” para configurar los sensores deseados. 12. En el cuadro de diálogo “Edit” escriba el valor crítico superior, superior de advertencia, inferior de advertencia y crítico inferior. 13. Seleccione “Save” para guardar y salir de la configuración del sensor. Repita este proceso para sensores adicionales.
  • Página 112 Apéndice B: Opciones de Actualización de Firmware El procedimiento de actualización del firmware verifica la imagen validando la firma de las imágenes. Si la firma no coincide, el procedimiento de actualización del firmware ignorará la imagen y permanecerá en la versión actual. La actualización del firmware no afecta a la configuración ni al estado de salida de la PDU inteligente.
  • Página 113 NOTA: el nombre del archivo de firmware debe conservarse TAL CUAL. 1. Seleccione “Upload”, para cargar. El sistema actualizará el firmware más reciente al controlador de red inteligente. 2. Cuando finalice la carga, el sistema se reiniciará automáticamente. Método USB Nota: Verificado para funcionar con unidades USB Toshiba o Sandisk de hasta...
  • Página 114 3. Conéctese a la PDU vía SSH con un programa como “HyperTerm” o “PuTTY”. 4. Inicie sesión con un rol con privilegios de administración. 5. Introduzca el comando “sys upd all”. 6. Mostrará el mensaje: “System will enter upgrade mode after reboot, System Reboot now, Are you sure? (Y/N)”...
  • Página 115 Apéndice C: Gestión Masiva de PDUs Se incluye una herramienta de actualización G5 (GUT) dedicada con cada versión de firmware. Esta utilidad permite al usuario gestionar de forma masiva las PDU. Esta utilidad cuenta con actualización de firmware, replicación de configuración (parámetros comunes) y administración de archivos de parámetros poco comunes (.csv).
  • Página 116 Figura 93: Pantalla de Administración del Sistema GUI Web b. Inserte la dirección IP o el rango de las PDU de destino c. Ingrese las credenciales de administrador d. Cargue el archivo confi.ini en la Utilidad de actualización G5 y haga clic en “Start Conf.ini”...
  • Página 117 Figura 95: Ejemplo de Archivo CSV d. Cargue el archivo Config.csv en la Utilidad de actualización G5 y haga clic “Start Config.csv”. Figura 96: Interfaz de la Herramienta de Actualización G5 SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 118 Apéndice D: Reseteo del Sistema o Recuperación de Contraseña Usar el Botón de Reseteo en el Controlador Mantenga presionado el botón “Reset” durante 8 segundos para recuperarse de un error de comunicación del controlador de red inteligente. Esto causará un reseteo del controlador iNC, se conservarán todas las configuraciones.
  • Página 119 Apéndice E: Alarmas PDU “PDU Unit Active Power Above upper critical” (Potencia activa de la unidad PDU por encima del crítico superior) “PDU Unit Active Power Above upper warning” (Potencia activa de la unidad PDU por encima de la advertencia superior) Unidad PDU “PDU Unit Active Power Below lower warning”...
  • Página 120 “Outlet X Immediate ON” (Salida X ENCENDIDO inmediato) “Outlet X Delayed ON” (Salida X ENCENDIDO retrasado) “Outlet X Immediate OFF” (Salida X APAGADO inmediato) “Outlet X Delayed OFF” ( Salida X APAGADO retrasado) “Outlet X Immediate REBOOT” (Salida X REINICIO inmediato) “Outlet X Delayed REBOOT”...
  • Página 121 “System Intelligent Network Controller start” (Inicio del controlador de red inteligente del sistema) “System Communication Lost” (Comunicación del sistema perdida) “Daisy Chain state changed” (El estado del encadenamiento ha cambiado) “USB Port” (Puerto USB) “User Activity User X Authentication failure” (Actividad de Usuario: Error de autenticación de usuario X) Actividad del “User Activity User X User logged in”...
  • Página 122 Códigos de Traps Asignados a la Lista de Alarmas Códigos de traps asignados para alarmas críticas: Clase de Código de Descripción del Trap Trap Trap Crítico La potencia activa de la unidad PDU está POR ENCIMA del valor umbral crítico. La potencia activa de la unidad PDU está...
  • Página 123 100-147 La potencia activa de salida (1-48) está POR DEBAJO del valor umbral crítico. 148-155 La temperatura/humedad del sensor (1-8) está POR ENCIMA del valor umbral crítico. 156-163 La temperatura/humedad del sensor (1-8) está POR DEBAJO del valor crítico del umbral. 164-171 El estado de contacto del sensor (1-8) está...
  • Página 124 203-205 El voltaje de Fase (1-3) está POR ENCIMA del valor de umbral de advertencia. 206-208 El voltaje de Fase (1-3) está POR DEBAJO del valor de umbral de advertencia. 209-211 La corriente de Fase (1-3) es SUPERIOR al valor de umbral de advertencia.
  • Página 125 536-583 Se produjo el Apagado Retrasado de la salida (1-48). 584-631 Se produjo el Reinicio Inmediato de la salida (1-48). 632-679 Se produjo el Reinicio Retrasado de la salida (1-48). 680-727 Se produjo la Cancelación Pendiente de comando en la salida (1-48).
  • Página 126 Usuario xxx modificado. Puerta de acceso de gabinete inteligente abierta. Puerta de acceso de gabinete inteligente cerrada. Tarjeta de usuario de acceso de gabinete inteligente deslizada. Puerta de acceso de gabinete inteligente se autobloqueó. Bloqueo mecánico de gabinete inteligente. Desbloqueo mecánico de gabinete inteligente. Códigos de trap asignados para alarmas de información: Clase de Descripción del Trap...
  • Página 127 Códigos de traps asignados a alarmas de seguridad mejoradas: Clase de Código Descripción del Trap Trap de Trap Advertencia 1100 Puerta abierta durante más tiempo que el tiempo de espera configurado. Crítico 1101 Puerta abierta durante más tiempo que el tiempo máximo de apertura configurado.
  • Página 128 Apéndice F: Reemplazo o Rotación del Controlador de Red Panduit 180° 1. Utilice un destornillador T10 Torx en los tornillos como se muestra en la Figura 88. Los tornillos se sujetan con arandelas de retención. Figura 97: Tornillos en el Controlador de Red a.
  • Página 129 Cable Ribbon Figura 98: Cable Ribbon para el Controlador de Red 1. Reemplace y apriete los dos tornillos (T10) del controlador de red inteligente a 2.2 – 3.1 lbf-in (0.25 – 0.35 N-M). Apretar demasiado los tornillos puede provocar una deformación del metal. SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 130 Apéndice G: Conexión Directa a la PDU cambiando la dirección IP de su PC Nota: Las instrucciones se refieren específicamente a Windows 10. Consulte la documentación de su sistema operativo si no está utilizando Windows 10. 1. Escriba control en la búsqueda de Windows y seleccione "Control Panel" Figura 99: Panel de Control SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 131 2. En la ventana Panel de control, seleccione "View Network Status and Tasks" en el encabezado Red e Internet. Figura 100: Estado y Tareas de la Red 3. Seleccione "Change Adapter Settings" en el menú de la izquierda. SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 132 Figura 101: Cambiar la Configuración del Adaptador 4. Haga clic con el botón derecho en “Ethernet” y seleccione "Properties" Figura 102: Propiedades SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 133 Figura 103: Propiedades de Ethernet 5. Seleccione "Internet Protocol (TCP/IP) version 4", es posible que deba desplazarse hacia abajo. A continuación, haga clic en el botón “Propiedades”. SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 134 Figura 104: Protocolo de Internet Versión 4 6. Seleccione el botón de opción "Use the following IP address". A continuación, el botón de opción "Use the following DNS server addresses" se selecciona automáticamente. SMARTZONE UPS USER MANUAL...
  • Página 135 Figura 105: Configuración de IP para la Conexión Directa Introduzca los siguientes detalles en las casillas correspondientes: • IP address: 192.168.0.10 • Subnet mask: 255.255.255.0 • Default gateway: 192.168.01 • Preferred DNS server: 192.168.0.1 7. Haga clic en “OK” para aceptar las entradas 8.
  • Página 136 Apéndice H: Interfaz de Línea de Comandos (CLI) La interfaz de línea de comandos (CLI) es un método alternativo utilizado para administrar y controlar el estado y los parámetros de la PDU, así como las funciones básicas de administración. A través de la CLI un usuario puede: •...
  • Página 137 Conexión a la CLI a través de la Interfaz Serial Una opción para comunicarse a través de la interfaz serial es utilizar el número de pieza especializado de YOST Serial Data Cable Panduit: MA017. Este cable reasigna la interfaz serial Panduit G5 a una interfaz YOST.
  • Página 138 • Bits de datos: 8 • Paridad: Ninguna • Bits de parada: 1 • Control de flujo: Ninguno Pinout de Cable Serial para Crear su Propio Cable Opcionalmente, si prefiere hacer su propio cable serial RJ45 a DB9, las conexiones están cableadas como se muestra: Figura 107: Pinout de Cable Serial Iniciar sesión con SSH a través de PuTTY...
  • Página 139 Configuración del dispositivo PDU. Configuración de Alimentación de PDU Comandos del Sistema Comando Descripción Ejemplo sys date [year-month-day] Consultar o Panduit>sys date 2013-09- establecer la fecha 19” del sistema. SUCCESS Panduit>sys date SUCCESS Date: 2013-09-19 Time: 03:49:46 sys time [hour:min:sec] Consultar o establecer Panduit>sys time...
  • Página 140 System Reboot now, Are you sure? (Y/N):Y NOTA 1: Debe haber un archivo válido llamado Panduit.bin existente bajo directory/fw. NOTA 2: Si está en configuración de encadenamiento, el master también actualizará todo su firmware de los slaves.
  • Página 141 Elimine el archivo Panduit>sys log del event, de registro de SUCCESS eventos. sys log edit data [on Configurar PANDUIT>sys log edit data on 1 <interval> | off] parámetros de SUCCESS recopilación PANDUIT>sys log edit data off de registros SUCCESS...
  • Página 142 Panduit>net http Encendido/Apagado de SUCCESS, red http. HTTP Port: 80 HTTPS Port: 443 WEB Protocol: HTTP Panduit>net http off E801 WEB protocol is changed, Please reboot to validate System Reboot now, Are you sure? (Y/N):Y net mac Consultar dirección Panduit>net mac MAC.
  • Página 143 SUCCESS Role admin admin user user User Desbloquea el usuario Panduit>usr unlock user unlock<username> especificado SUCCESS Panduit>usr unlock admin SUCCESS NOTA: 1. La cuenta se bloqueará temporalmente si se excede el “Número máximo de inicios de sesión fallidos”.
  • Página 144 1; si hay encadenamiento, la PDUID del master es 1, los otros son 2, 3... dev outlet <PDUID> Consultar o Panduit> dev outlet 1 1 off <outlet index> [on|off] establecer el estado SUCCESS de índice de la del PDUID y la salida especificados.
  • Página 145 T2,TEMP 012345678 27.3 RH HUMI 012345678 44 dev ver <slipaddr> Consulta la versión del Panduit> dev ver 1 Panduit> firmware del dev ver 15 Panduit> dev ver sensor/alimentación/reta NOTA: relé: empieza desde 1 alimentación: empieza desde 15 sensor: empieza desde 35 Comandos de Energía...
  • Página 146 0V current : 0.0A active power: 0W apparent power: 0W power factor: 0.00 energy: 0.000kWh pwr phase <idx> Consultar la información Panduit> pwr phase 1 eléctrica de la fase SUCCESS especificada. PDU PHASE 1 power Feature voltage: 0V current : 0.0A active power: 0W...
  • Página 147 1. Instale freeradius o comience con una instalación preexistente. 2. Cree instrucciones de configuración de cliente autorizadas en que estén configuradas para sus requisitos de /etc/freeradius/3.0/clients.conf seguridad. 3. Cree un diccionario en /usr/share/freeradius/dictionary.Panduit que contiene: # -*- text -*- VENDOR Panduit 19536...
  • Página 148 Nota: Es posible que deba cambiar este ejemplo en función de las restricciones de cliente que se apliquen. Usage: radtest [OPTS] user passwd radius-server[:port] nas-port-number secret # radtest 'radroleadmin' '34567890’ 192.0.2.1 0 'panduit#1' '' Sending Access-Request of id 212 to 192.0.2.1 port 1812 User-Name = "radroleadmin"...
  • Página 149 KE025X Opción 5 Llave para Cilindro TU025X Nota: El controlador PDU Panduit SmartZone G5 puede soportar un máximo de 8 sensores. Algunos números de pieza tienen múltiples sensores incorporados (por ejemplo, EC001 tiene 4 sensores, ACF05 o ACF06 tiene 2 sensores).
  • Página 150 Apéndice K: Detalles de Cumplimiento de Número de Modelo PP#&*%%-XXXX, donde: XXXX: Número de serie. Se muestra una combinación de salida diferente %%: Corriente de entrada. 16 significa 16A *: Formulario 0:0U 1:1U 2:2U &: Entrada de energía: 1: 200-240Vac, 1 fase 2: 200-240/346-415 Vac (Wye), 3 fases 3: 100-120Vac, 1 fase 4: 200-240Vac (Delta), 3 fases...
  • Página 151 Apéndice L: Servicio Web de API JSON Esta API aplica restricciones en ciertos tipos de JSON: • Objetos: solo se pueden anidar un nivel en un recurso o 2 niveles en una colección de recursos. • Números: deben estar dentro del rango y precisión definidos por la propiedad.
  • Página 152 Respuesta POST /redfish/v1/AccountService/Accounts /redfish/v1/SessionService/Sessions BORRAR /redfish/v1/AccountService/Accounts/{username} Respuesta /redfish/v1/SessionService/Sessions/{session_id} Para obtener el código en cualquiera de las interfaces enumeradas anteriormente, consulte Panduit TR128-SZ G5 RestfulAPI.pdf Para obtener una copia de este documento, envíe una solicitud a systemsupport@panduit.com SMARTZONE UPS USER MANUAL...