Página 1
OPERATING MANUAL EV CHARGING CABLE MODE 3 | 22kW | 32A 52-231-1006: 3m version | 52-231-1002: 5m version | 52-231-1007: 7.5m version...
Página 2
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH WILLKOMMEN Verwenden Sie das Kabel ausschließlich zum Laden Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen ABSINA EV von Elektro- und Hybridfahrzeugen mit Wechselstrom Ladekabels Mode 3. Mithilfe der Bedienungsanleitung (AC) an Ladestationen. Das Kabel darf nur zusammen können Sie die Funktionen Ihres Ladekabels optimal mit normgerechten und dafür vorgesehenen Fahrzeug-...
Página 3
• Achten Sie darauf, dass das Ladekabel für Kinder BEDIENUNG SchuKo nicht zugänglich ist. Nur Personen mit einer gültigen Beachten Sie die Bedienungshinweise der Ladestation Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge dürfen das Lade- und des Elektrofahrzeuges. SchuKo kabel bedienen. 1. Schalten Sie das Fahrzeug aus und stellen Sie den Schalthebel auf Parken.
Página 4
TECHNISCHE DATEN LADEDAUER Die Dauer des Ladevorgangs ist abhängig von der Bemessungsspannung: 400V AC 50Hz Kapazität, vom Ladezustand der Hochvoltbatterie Ihres Fahrzeugs und von der zulässigen Ladeleistung des Ladestecker: IEC62196-2 Typ 2 -lle Ladekabels. Der Ladestrom (max. 32A) wird durch das Ladestation: IEC62196-2 Typ 2 -llb Fahrzeug reguliert.
Página 5
INTENDED USE WELCOME Only use the cable for charging electric and hybrid Thank you for purchasing your new ABSINA EV charging vehicles with alternating current (AC) at charging cable Mode 3. With the help of the operating stations. The cable may only be used together with...
Página 6
OPERATION Observe the operating instructions for the charging SchuKo station and the electric vehicle. 1. Switch off the vehicle. Go to parking mode. SchuKo 2. Remove the protective caps from the charging plugs and connect the infrastructure charging plug to the infrastructure charging socket and the vehicle charging plug to the vehicle inlet.
Página 7
TECHNICAL DATA CHARGING TIME The duration of the charging process depends on the Rated voltage: 400V AC 50Hz capacity, the state of charge of the high-voltage battery of your vehicle and the permissible charging Vehicle plug: IEC62196-2 type 2 -lle power of the charging cable.
Página 8
Nous vous remercions d'avoir acheté votre nouveau électriques et hybrides en courant alternatif (CA) dans câble de charge ABSINA EV Mode 3. Grâce au mode des stations de charge. Le câble ne doit être utilisé d'emploi, vous serez en mesure d'utiliser au mieux les qu'avec des prises pour véhicules conformes aux...
Página 9
• N'utilisez jamais le câble de charge avec une FONCTIONNEMENT rallonge ou un adaptateur. Les modifications ou Respectez les instructions d'utilisation de la station de SchuKo altérations sont dangereuses pour la vie et charge et du véhicule électrique. entraînent l'exclusion immédiate de la garantie. 1.
Página 10
DONNÉES TECHNIQUES TEMPS DE CHARGE La durée du processus de charge dépend de la Tension nominale : 400V AC 50Hz capacité, de l'état de charge de la batterie haute tension de votre véhicule et de la puissance de charge Prise pour véhicule : IEC62196-2 type 2 -lle admissible du câble de charge.
Página 11
USO PREVISTO BIENVENIDA Utilice el cable únicamente para cargar vehículos Gracias por adquirir su nuevo cable de carga ABSINA EV eléctricos e híbridos con corriente alterna (CA) en Modo 3. Con la ayuda de las instrucciones de uso, podrá estaciones de carga. El cable sólo puede utilizarse junto aprovechar al máximo las funciones de su cable de...
Página 12
OPERACIÓN SchuKo Tenga en cuenta las instrucciones de uso de la Para finalizar el proceso de carga antes de estación de carga y del vehículo eléctrico. tiempo, siga las instrucciones de uso de la SchuKo 1. Apague el vehículo. Pase al modo de estación de carga.
Página 13
DATOS TÉCNICOS TIEMPO DE CARGA La duración del proceso de carga depende de la Tensión nominal: 400V AC 50Hz capacidad, el estado de carga de la batería de alto voltaje de su vehículo y la potencia de carga permitida Enchufe del vehículo: IEC62196-2 tipo 2 -lle del cable de carga.
Página 14
Grazie per aver acquistato il vostro nuovo cavo di ibridi in corrente alternata (CA) presso le stazioni di ricarica ABSINA EV Mode 3. Con l'aiuto delle istruzioni ricarica. Il cavo può essere utilizzato solo in per l'uso, sarete in grado di utilizzare al meglio le combinazione con prese per veicoli conformi agli funzioni del vostro cavo di ricarica.
Página 15
FUNZIONAMENTO SchuKo Osservare le istruzioni per l'uso della stazione di Avviare il processo di ricarica nella stazione di SchuKo ricarica e del veicolo elettrico. ricarica. Le spine di ricarica sono bloccate 1. Spegnere il veicolo. Passare alla modalità di automaticamente. parcheggio.
Página 16
DATI TECNICI TEMPO DI CARICA La durata del processo di ricarica dipende dalla Tensione nominale: 400V AC 50Hz capacità, dallo stato di carica della batteria ad alto voltaggio del veicolo e dalla potenza di carica Spina del veicolo: IEC62196-2 tipo 2 -lle consentita del cavo di ricarica.
Página 17
EV Charge Cable Mode3 B Type 2-Type 2 32A Modell: Absina Model: 52-231-1002 / 52-231-1006 / 52-231-1007 Artikelnummer: Part number: auf welches sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit der/den folgenden Normen: to which this declaration relates, is in conformity to the following standard(s): IEC 62196-2 : 2017 gemäß...
Página 18
ANY QUESTIONS? Check our FAQs … https://www.absina.com/pages/faq WEEE-Reg.-Nr. DE 77661344...
Página 19
… or contact our technical support team TECHNICAL SUPPORT HGPOWER GmbH Kurpfalzstr. 28 97944 Boxberg Germany Hotline: +49 7930 9936 220 E-Mail: info@hgpower.de WEEE-Reg.-Nr. DE 77661344...