Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

PORTABLE WATERPROOF
BLUETOOTH
®
Quick Start Guide
使用产品前请阅读使用说明
Model No. / 型號 / 型号: MF8405
OVERVIEW
1
2
4
BLUETOOTH PAIRING
Button
2s
Note:
- Creative MUVO Go will automatically enter Bluetooth pairing mode upon powering on
- The LED status indicator will blink white when it is powered on and not connected to any device or
when it is reconnecting to a previously connected device
CONTROLS
Button
2s
x1
x1
2s
x1
2s
x1
GO
5.3 SPEAKER
PN: 03MF840500000 Rev A
3
5
6
7 8
9
Action
Enter Bluetooth Pairing Mode
Bluetooth Paired
Action
ON
OFF
Voice Prompt
ON / OFF
MULTI-LANGUAGE QUICK START GUIDE
DOWNLOAD
creative.com/support/MUVOGo
[FR] TÉLÉCHARGEMENT DU GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE MULTI-LANGUES
[DE] MEHRSPRACHIGE SCHNELLSTARTANLEITUNG HERUNTERLADEN
[ES] DESCARGA DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO EN MÚLTIPLES IDIOMAS
[IT] DOWNLOAD DELLA GUIDA DI AVVIO RAPIDO MULTILINGUA
[NL] MEERTALIGE SNELSTARTGIDS DOWNLOAD
[RU] МНОГОЯЗЫЧНОЕ КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ЗАГРУЗИТЬ
[PL] POBIERZ PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU W WIELU JĘZYKU
[CZ] STÁHNOUT VÍCEJAZYKOVÝ RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
[SK] STIAHNUŤ SI RÝCHLY NÁVOD NA ŠTARTOVANIE VIAC JAZYKOV
[JP] 多言語クイック スタート ガイドのダウンロード
[CS] 多语言快速入门指南下载
[CT] 多語言快速入門指南下載
[KO] 다국어 빠른 시작 가이드 다운로드
[NO] NEDLASTING AV HURTIGSTARTVEILEDNING FOR FLERE SPRÅK
[FI] MONIKIELINEN PIKA-ALOITUSOPPAAN LATAUS
[SV] FLERSPRÅKIG SNABBSTARTSGUIDE LADDA NER
[DA] DOWNLOAD AF HURTIG STARTVEJLEDNING PÅ FLERE SPROG
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
1
Volume + / Next Track Button
2
Volume - / Previous Track Button
3
Play / Pause Button
4
Lanyard Attachment Point
5
Power Button
6
LED Status Indicator
7
Bluetooth
8
Charging LED Indicator
9
USB-C Port
(for charging only)
LED Status Indicator
Flashing White
Solid White
BATTERY CHARGING
Action
Low Battery
Charging
Fully Charged
BATTERY LEVEL INDICATOR
Button
x2
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
Button
®
Charging LED
Indicator
Flashing Red
Solid Red
LED Off
Action
Battery Level Low
(< 30%)
Battery Level Medium
(30–70%)
Battery Level High
(> 70%)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Creative MUVO GO

  • Página 1 Solid White Note: - Creative MUVO Go will automatically enter Bluetooth pairing mode upon powering on - The LED status indicator will blink white when it is powered on and not connected to any device or when it is reconnecting to a previously connected device...
  • Página 2 WIRELESS STEREO LINK Creative MUVO Go features Wireless Stereo Link, a technology that offers a wider soundstage experience by wirelessly linking two MUVO Go speakers. Follow the instructions below to set it up: Wireless Stereo Link Button Action LED Status Indicator...
  • Página 3 Stetig Weiß Hinweis: - Der Creative MUVO Go wechselt beim Einschalten automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus - Die LED-Statusanzeige blinkt weiß, wenn das Gerät eingeschaltet und nicht mit einem Gerät verbunden ist oder wenn es eine Verbindung zu einem zuvor angeschlossenen Gerät herstellt...
  • Página 4 DRAHTLOSE STEREO-VERBINDUNG Der Creative MUVO Go verfügt über Drahtlose Stereo-Verbindung, eine Technologie, die durch die kabellose Verbindung von zwei MUVO Go-Lautsprechern ein breiteres Klangerlebnis ermöglicht. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Einrichten des Systems: Drahtlose Stereo-Verbindung Taste Vorgang LED-Statusanzeige Spracheingabeaufforderung Gerät A und B:...
  • Página 5 Blanc fixe Remarque : - Le Creative MUVO Go passe automatiquement en mode de couplage Bluetooth lors de la mise sous tension - L’indicateur LED d’état clignote en blanc lorsqu’il est sous tension et qu’il n’est connecté à aucun appareil ou lorsqu’il se reconnecte à...
  • Página 6 LIAISON STÉRÉO SANS FIL Le Creative MUVO Go est doté de la technologie liaison stéréo sans fil, qui permet d’élargir la scène sonore en reliant sans fil deux haut-parleurs MUVO Go. Suivre les instructions ci-dessous pour la configuration : Liaison stéréo sans fil...
  • Página 7 Bianco fisso Nota: - Creative MUVO Go entrerà automaticamente in modalità di associazione Bluetooth all’accensione - l’indicatore di stato LED lampeggia in bianco quando il dispositivo è acceso ma non è collegato ad alcun altro dispositivo o quando si sta ricollegando a un dispositivo precedentemente associato...
  • Página 8 WIRELESS STEREO LINK Creative MUVO Go è dotato di Wireless Stereo Link, una tecnologia che permette di godere di un’esperienza di ascolto più aperta collegando in modalità wireless due altoparlanti MUVO Go. Per configurarla, seguire le istruzioni riportate di seguito:...
  • Página 9 Blanco constante Nota: - Creative MUVO Go entrará automáticamente en el modo de emparejamiento Bluetooth al encenderlo - El indicador de estado LED parpadeará en blanco cuando esté encendido y no esté conectado a ningún dispositivo o cuando se esté conectando de nuevo a un dispositivo previamente conectado CONTROLES CARGAR LA BATERÍA...
  • Página 10 ENLACE ESTÉREO INALÁMBRICO Creative MUVO Go cuenta con Enlace Estéreo Inalámbrico, una tecnología que ofrece una experiencia de sonido más amplia mediante la conexión inalámbrica de dos altavoces MUVO Go. Para configurar esta función, siga las instrucciones proporcionadas a continuación.
  • Página 11 Bluetooth gekoppeld Continu wit Opmerking: - De Creative MUVO Go opent automatisch naar de Bluetooth-koppelmodus wanneer het apparaat wordt ingeschakeld - De led-statusindicator knippert wit wanneer het apparaat is ingeschakeld en niet is aangesloten op een apparaat of wanneer het opnieuw wordt aangesloten op een eerder aangesloten apparaat...
  • Página 12 WIRELESS STEREO LINK Creative MUVO Go beschikt over Wireless Stereo Link, een technologie die een bredere geluidservaring biedt door twee MUVO Go-luidspeakers draadloos met elkaar te verbinden. Volg de onderstaande instructies om het in te stellen: Wireless Stereo Link Knop...
  • Página 13 Solid hvit Merknad: - Creative MUVO Go vil automatisk gå inn i Bluetooth sammenkoblings-modus når den slås på - LED-statusindikatoren vil blinke hvitt når den er slått på og ikke koblet til noen enhet, eller når den kobles til en tidligere tilkoblet enhet...
  • Página 14 WIRELESS STEREO LINK Creative MUVO Go har Wireless Stereo Link, en teknologi som tilbyr en bredere lydbildeopplevelse ved å koble sammen to MUVO Go-høyttalere trådløst. Følg instruksjonene nedenfor for å konfigurere den: Wireless Stereo Link Knapp Handling LED-statusindikator Stemmemelding Enhet A og B: Slå...
  • Página 15 Bluetooth -pariliitos onnistui Palaa valkoisena Huomautus: - Creative MUVO Go siirtyy automaattisesti Bluetooth -pariliitostilaan, kun se käynnistetään - LED-tilan merkkivalo vilkkuu valkoisena, kun se on päällä eikä sitä ole liitetty mihinkään laitteeseen tai kun se yhdistää uudelleen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen SÄÄTIMET...
  • Página 16 LANGATON STEREOYHTEYS Creative MUVO Go sisältää Langaton Stereoyhteys -tekniikkaa, joka tarjoaa laajemman äänimaiseman yhdistämällä langattomasti kaksi MUVO Go -kaiutinta. Määritä se noudattamalla alla olevia ohjeita: Langaton Stereoyhteys Painike Toiminto Tilan LED-merkkivalo Äänikehote Laitteet A ja B: Virta päälle MUVO Go –...
  • Página 17 Solid vit Obs: - Creative MUVO Go går automatiskt in i Bluetooth-parningsläget när den slås på - LED-statusindikatorn blinkar vitt när den är påslagen och inte är ansluten till någon enhet eller när den återansluter till en tidigare ansluten enhet...
  • Página 18 TRÅDLÖS STEREOLÄNK Creative MUVO Go har Wireless Stereo Link, en teknik som ger en bredare ljudbild genom att trådlöst koppla ihop två MUVO Go-högtalare. Följ instruktionerna nedan för att ställa in den: Trådlös stereolänk Knapp Åtgärd LED-statusindikator Röstprompt Anordning A och B: Slå...
  • Página 19 Bluetooth parret Fast hvid Bemærk: - Creative MUVO Go går automatisk i Bluetooth-parringstilstand, når du tænder den - LED-statusindikatoren blinker hvidt, når den er tændt og ikke er tilsluttet nogen enhed, eller når den genopretter forbindelsen til en tidligere tilsluttet enhed...
  • Página 20 TRÅDLØS STEREOFORBINDELSE Creative MUVO Go er udstyret med trådsløs stereolink, en teknologi, der giver en bredere lydside ved trådløst at forbinde to MUVO Go-højttalere. Følg nedenstående vejledning for at konfigurere den: Trådløs stereoforbindelse Knap Handling LED-statusindikator Stemmeprompt Enhed A og B: Tænd...
  • Página 21 Nepřerušovaná bílá Poznámka: - Creative MUVO Go po zapnutí automaticky přejde do režimu párování Bluetooth - Stavový ukazatel LED bude blikat bíle po zapnutí, když reproduktor není připojen k žádnému zařízení nebo když se znovu připojuje k dříve připojenému zařízení...
  • Página 22 BEZDRÁTOVÉ STEREOFONNÍ PROPOJENÍ Reproduktor Creative MUVO Go je vybavený bezdrátovým stereofonním propojením, technologií, která nabízí rozšířenou zvukovou scénu díky bezdrátovému propojení dvou reproduktorů MUVO Go. Nastavte je podle následujících pokynů: Bezdrátové stereofonní propojení Tlačítko Akce Stavový ukazatel LED Hlasová výzva Zařízení...
  • Página 23 Świeci światłem ciągłym na biało Uwaga: - Głośnik Creative MUVO Go przełączy się automatycznie w tryb parowania Bluetooth po włączeniu zasilania - Dioda wskaźnika stanu będzie migać na biało po włączeniu głośnika, który nie jest połączony z żadnym urządzeniem, lub w trakcie nawiązywania połączenia z poprzednio sparowanym urządzeniem ELEMENTY STERUJĄCE...
  • Página 24 BEZPRZEWODOWE ŁĄCZE STEREO Głośnik Creative MUVO Go jest wyposażony w technologię bezprzewodowego łącza stereo, która umożliwia uzyskanie lepszego dźwięku przez bezprzewodowe połączenie dwóch głośników MUVO Go. Wykonaj poniższe czynności, aby ją skonfigurować: Bezprzewodowe łącze stereo Przycisk Czynność Dioda wskaźnika stanu Komunikat głosowy...
  • Página 25 Rozsvietená biela Poznámka: – Creative MUVO Go prejde po zapnutí automaticky do režimu párovania Bluetooth – Po zapnutí a nepripojení sa k niektorému zo zariadení, prípadne pri opätovnom pripájaní k predtým pripojenému zariadeniu, bude LED stavová kontrolka blikať na bielo OVLÁDACIE PRVKY...
  • Página 26 WIRELESS STEREO LINK Creative MUVO Go disponuje technológiou Wireless Stereo Link, ktorá ponúka bohatší zvukový zážitok bezdrôtovým prepojením dvoch reproduktorov MUVO Go. Pri nastavení postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: Wireless Stereo Link Tlačidlo Akcia Indikátor LED stavu Hlasová výzva Zariadenie A a B:...
  • Página 27 Постоянный белый установлено Примечание: - При включении питания Creative MUVO Go автоматически переходит в режим соединения Bluetooth - Когда устройство включено и не подключено к какому-либо устройству или когда повторно подключается к ранее подключенному устройству, светодиодный индикатор состояния мигает белым цветом...
  • Página 28 БЕСПРОВОДНАЯ СТЕРЕОСВЯЗЬ Благодаря беспроводному соединению двух колонок MUVO Go система Creative MUVO Go оснащена технологией Wireless Stereo Link, которая обеспечивает более широкую звуковую сцену. Для ее настройки следуйте нижеприведенным инструкциям: Беспроводная стереосвязь Светодиодный Кнопка Действие Голосовая подсказка индикатор состояния Устройства A и B: Включение...
  • Página 29 充電LEDインジケータ USB-C ポート (充電専用) ブルートゥース ペアリング ボタン 操作 LEDステータスインジケータ ブルートゥース ペアリング モードに入る 白点滅 2秒長押し ブルートゥース ペアリング済み 白点灯 メモ: - 電源を入れるとCreative MUVO Goは自動的にブルートゥース ペアリング モードに入ります - 電源を入れて以前に接続済みのデバイスと接続されるか、 接続デバイスが見つからなかった場合は、 LEDステータス インジケータは白点灯します コントロール バッテリー充電 ボタン 操作 操作 充電LEDインジケータ 2秒長押し バッテリー低下 赤点滅 オン オフ...
  • Página 30 ワイヤレス ステレオ リンク Creative MUVO Goは、 2 台のMUVO Go スピーカーをワイヤレスでリンクすることにより、 より広いサウンドステージを 提供するワイヤレス ステレオ リンクを備えています。 セッ トアップするには次の手順に従います: ワイヤレス ステレオ リンク ボタン 操作 LEDステータスインジケータ ボイス プロンプト デバイス A および B: MUVO Goの 2秒長押し N / A N / A 電源を入れる デバイス A および B:...
  • Página 31 充电 LED 指示灯 USB-C 端口 (仅用作充电) 蓝牙配对 按钮 操作 LED 状态指示灯 约 2 秒 进入蓝牙配对模式 闪烁白色 蓝牙已配对 稳定白色 注意: - Creative MUVO Go 开机后将会自动进入蓝牙配对模式 - 开机且未连接任何设备或重新连接之前连接的设备时, LED 状态指示灯将呈白色闪烁状态 控制按钮 电池充电 按钮 操作 操作 充电 LED 指示灯 约 2 秒 电池电量不足 闪烁红色 开...
  • Página 32 无线立体声串联 Creative MUVO Go 支持无线立体声串联。 该技术通过无线连接两个 MUVO Go 音箱以提供更广泛的声场体验。 请 按照以下说明进行设置: 无线立体声串联 按钮 操作 LED 状态指示灯 语音提示 设备 A 和 B: 约 2 秒 开机 MUVO Go 音箱 N / A N / A 设备 A 和 B: 约 2 秒...
  • Página 33 充電 LED 指示燈 USB-C 端口 (僅用作充電) 藍牙配對 按鈕 動作 LED 狀態指示 約 2 秒 閃爍白色 進入藍牙配對模式 藍牙已配對 穩定的白色 注意: - Creative MUVO Go 開機後將會自動進入藍牙配對模式 - 開機且未連接任何裝置或重新連接之前連接的裝置時, LED 狀態指示燈將呈白色閃爍狀態。 控制元件 電池充電方式 按鈕 動作 動作 充電 LED 指示燈 約 2 秒 電池電量不足 閃爍紅色 開...
  • Página 34 無線立體聲串聯 Creative MUVO Go 支援無線立體聲串聯。 該技術通過無線連接兩個 MUVO Go 音箱以提供更廣泛的聲場體驗。 請 按照以下說明進行設置: 無線立體聲串聯 按鈕 動作 LED 狀態指示 語音提示 裝置 A 和 B 約 2 秒 開機 不適用 不適用 MUVO Go 音箱 裝置 A 和 B 約 2 秒 手動進入藍牙配對模式 不適用 閃爍白色...
  • Página 35 블루투스 페어링 모드 입력 흰색 점멸 블루투스 페어링됨 흰색 참고: - Creative MUVO Go는 전원을 연결하는 즉시 자동으로 블루투스 페어링 모드로 들어갑니다 - LED 상태 표시기는 전원이 연결되어 있고 장치에 연결되어 있지 않거나 이전에 연결했던 장치로 다시 연결되면 흰색으로 점멸합니다 컨트롤 배터리 충전...
  • Página 36 무선 스테레오 연결 Creative MUVO Go에는 무선으로 두 개의 MUVO Go 스피커를 연결해서 보다 폭넓은 사운드스테이지 경험을 선사하는 기술인 무선 스테레오 연결 기능이 있습니다. 무선 스테레오 연결 버튼 동작 LED 상태 표시기 음성 프롬프트 장치 A 및 B: 2초 전원 켜짐...

Este manual también es adecuado para:

Mf8405