Kg.
4
Kg. 100
Lbs. 8,8
Lbs. 220
1
17201100
x 1
x 4
M8
x 8 Ref. 8605
-
M8x45
x 4
I)
Leggere attentamente le istruzioni prima di procedere al montaggio del prodo
F)
Prière de bigin lire l'instruction de montage de commancer. Veuillez vØrifier q
D)
Bitte lesen Sie vor Beginn des Zusammenbaus die Montageanleitung genau
stufenweise; 1,2,3 u.s.w.
GB) Before you begin, please read the assembly instructions carefully. Make sure
E)
Antes de empezar, lea las intrucciones de montaje completas. Controle que
NL) Lees de instructies geheel door voordat u begint. Controleer of alle onderdele
P)
Antes de iniciar, por favor leia antentamente as instruções de montagem. Asse g
PL) Zanim zaczniesz montowanie baga¿nika zapoznaj siŒ z treœci„ instrukcji i s p
CZ) Než zaènete s montÆží, pøeètìte si døkladnì celý nÆvod. Prekontrolujte, že m
SL) Prosimo da pred montažo, pozorno preberete navodila in se preprièate da s o
2
x 4
B 4091021000
A 4091020000
I)
Dopo di che avvitare i supporti al tetto ut
F) Avec une clØ 6 pans visser les support s
D) Dann die Halterung am Dach befestigen
GB) Afterwards screw the supports to the roo
E) Luego attornille los soportes en el techo
NL) Zet vervolgens de steunen op het dak va
P) A seguir, fixar os suportes no tejadilho u
PL) PóŸniej mo¿na przykreciæ umocnienia n
CZ) Pøišroubujte podpìry ke støeše podle ob
SL) Potem z orodjem pritvijte nosilce na str e
6
Ok!
No!
PAG. 2 / 4
tto. Controllare di avere tutte le parti. Seguire punto per punto: 1,2,3, ecc.
ue tous les articles sont inclus dans la boite. Suivez l'ordre de numØrotage;1,2,3 etc.
durch und stellen Sie bitte fest, dass alle Teile dabei sind. Der Zusammenbau erfolgt
that all parts are included in the package. Assemble step by step; 1,2,3, etc.
estÆ todo incluido. Haga el montaje por etapas: 1,2,3,etc.
n aanwesig zijn. Monteer stap;1,2,3 enz.
ure que todas as peças est"o dentro da embalagem. Montagem passo a passo; 1,2,3..
rawdŸ, czy nie brakuje ¿adnej z czŒœci. PracŒ wykonuj etapami 1,2,3...itd.
Æte všechny díly. Postupujte podle jednotlivých bodø.
vsi deli v paketu. Sestavljajte korak po korak kot v navodilih;1,2,3..itd
A
M8x70
C 4091022000
8600
4091020000
A
C 4091022000
Ø6x24
M6
ilizzando la chiave a brugola come rappresentato in figura.
au toit (voir la figure).
und hierbei wie auf der Abbildung gezeigt einen 6-kantschlüssel verwenden.
f using the 6 sided Allen key as represented in the figure
, sirviendose de la llave 6 caras , tal como indica la figura.
st met behulp van de 6-kant inbussleutel zoals aangegeven in de figuur.
sando a chave 6 faces conforme consta do desenho.
a dachu u¿ywaj„c szeœciok„tnego klucza , tak jak jest to pokazane na rysunku .
rÆzku.
ho, kot je prikazano na sliki.
7
5
REV.0 24/11/2015
B
C
M8x60
M8x70
8600
8600
4091021000
4091022000
B
C
Ø6x24
Ø6x24
M6
M6
8
PAG. 3 / 4
8598 x4
4091022000 x2
4091020000 x1
4091021000 x1
550593000
17201100
3
x 1
x 1
x 4
6
x 4
M8
x 4
6,5 x 18
x 4
6,5 x 24
x 8 Ref. 8605
x 4
Ref. 8600
x 2 M6x70
M8x45
x 4
x 2 M6x60
x4 M6
x 4
4
5
9
REV.0 24/11/2015