Descargar Imprimir esta página

CoComelon MUSICAL SCHOOL BUS Instrucciones De Uso página 6

Publicidad

C
1. Включете автомобила и натиснете произволен бутон на предавателя в рамките на 17 секунди.
2. Светодиодът на контролера ще мига.
3. След като сдвояването е успешно, светодиодът на контролера ще остане включен.
4. Ако сдвояването е неуспешно, изключете автомобила; поставете отново батерията в
контролера и опитайте отново.
* Ако светодиодът на вашия контролер мига или губи яркост, моля, сменете батерията.
* Когато се играе с много превозни средства, сдвоявайте само един контролер с едно превозно
средство едновременно, за да избегнете смущения.
Важни информации – миля съхранете! Използвайте само определените за целта батерии! Поставете ги
така, че положителните и отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте празните батерии в
домакинския боклук, ами ги занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвърлете в пункта за
събиране на специфични отпадъци. Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които не могат да
бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които могат да се зареждат, трябва да се извадят
предварително от играчката.Такива батерии могат да бъдат заредени само под надзора на възрастно лице. Не
използвйте различни видове батерии и не употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не
съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте
алкални, стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат (никел-кадмиум).
Сервиз:
Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се обърнете поверително към
магазина, където сте закупили играчката. Ако там не могат да Ви помогнат, използвайте нашия
сервиз в интернет на service.dickietoys.de
C
Párovací procedura
1. Zapněte vozidlo a do 17 sekund stiskněte libovolné tlačítko na vysílači.
2. LED kontrolka na ovladači bude blikat.
3. Jakmile je párování úspěšné, LED kontrolka na ovladači přestane blikat a zůstane svítit.
4. Pokud se párování nezdaří, vypněte vozidlo; znovu vložte baterii do ovladače a zkuste to znovu.
* Pokud LED na ovladači bliká nebo ztrácí jas, vyměňte baterii.
* Při hraní s více vozidly spárujte vždy pouze jednu vysílačku s jedním vozidlem, abyste předešli rušení.
Důležité informace – prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
Důležité informace
Důležité informace
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
– prosím uschovejte! Používejte výhradně baterie pro to určeny! Vkládejte je tak, aby
kladné a záporné póly byli na správném místě! Neodhazujte použité baterie do domácího odpadu, nýbrž je
přineste na sběrné místo nebo je zlikvidujte ve skladu zvláštních odpadů. Vytáhněte prázdné baterie z hračky.
Baterie, které nejsou určeny pro opětovné dobíjení nesmíte nabíjet. Baterie pro opětovné dobíjení smíte
dobíjet výhradně pod dozorem dospělých. Nepoužívejte rozdílné typy baterií a nevkládejte současně nové a
použité baterie. Nezkratujte spojovací můstky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické,
standardní (uhlík-zinek) a nabíjecí (nikl-kadmium) baterie.
Servis:
Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou na prodejnu, v níž jste hračku koupili.
Pokud Vám zde nedokážou pomoci, využijte náš servis na internetu na adrese
service.dickietoys.de
C
Párosítási folyamat
1. Kapcsolja be a járművet, és 17 másodpercen belül nyomjon meg egy gombot a távirányítón.
2. A vezérlőn lévő LED villogni kezd.
3. Ha a párosítás sikeres, a vezérlőn a LED folyamatosan világít.
4. Ha a párosítás sikertelen, akkor kapcsolja ki a járművet; helyezze vissza az elemet a vezérlőbe, és
próbálja újra.
* Ha a vezérlő LED-je villog, vagy csökken a fényereje, akkor kérjük, cserélje ki az elemet.
* Ha több járművel játszik, akkor az interferencia elkerülése érdekében egyidejűleg csak egy
távirányítót párosítson egy járműhöz.
Fontos információk - Kérjük megőrizni! Kizárólag csak az erre a célra szolgáló elemeket/akkukat alkalmaz-
za! Az elemeket/akkukat úgy helyezze be, hogy a pozitív és a negatív pólus a megfelelő helyen legyen! Az
elhasznált elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe dobja, hanem adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy
különleges szemetet gyűjtő szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa el a játékból. A nem tölthető
elemeket nem szabad tölteni. A tölthető akkukat a töltés előtt a játékból ki kell venni. Az újra tölthető akkukat
kizárólag csak felnőttek felügyelete alatt szabad tölteni. Ne alkalmazzon különböző típusú elemeket/akkukat,
és ne helyezzen a játékba egyszerre új és használt elemet/akkut. Ne zárja rövidre az összekötő érintkezőket. Ne
keverje az új és a régi elemeket/akkukat. Ne keverje az alkáli- és normál- (szén-cink) elemeket és az
újratölthető (nikkel-kadmium) akkukat.
Ügyfélszolgálat:
Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az üzlethez, ahol megvette a
játékot. Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen
igénybe venni a következő link alatt: service.dickietoys.de
BG
Предпазни мерки (Съхранете!)
1. Запазете тези указания в случай на евентуална кореспонденция. Запазено право на
цветни и технически промени. За отстраняване на подсигурителните приспособления
при транспортиране. е необходима помощта на възрастно лице.
2. Не повдигайте никога превозното средство, докато се въртят колелата.
3. Не приближавайте пръстите, косата или свободно облекло до двигателя или колелата,
когато уредът е поставен на "ON".
4. За да предотвратите неочакваното пускане, извадете батериите и акумулаторните
батерии от играчката, когато не я използвате.
5. е да използвате само алкални батерии или презареждаеми батерийни пакети в
автомобила.
Внимание:
Производителят не отговаря за радио или телевизионни смущения, които могат да се
предизвикат от неавторизираната модификация на това оборудване. Такива
модификации могат да анулират правото за използване от потребителя.
Декларация за съответствие
съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че
артикулът се намира в съответствие с основните изисквания и другите съществени
разпоредби на директивата 2014/53/ЕС.
Можете да прегледате оригиналната декларация за съответствие в Интернет на адрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
CZ
Bezpečnostní opatření (prosíme o uschování!)
1. Barevné a technické změny zůstávají vyhrazeny. K odstranění jištění pro přepravu je nutná
pomoc dospělých.
2. Nikdy nezdvihejte vozidlo, pokud se mu točí kola.
3. Prsty, vlasy a volné kusy oblečení nedávejte do blízkosti motoru nebo kol, pokud je přístroj
zapnutý na „ON".
4. Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být baterie a akumulátory z hračky
při jejím nepoužívaní vytáhnuty.
5. Chcete-li získat nejlepší výsledky, doporučujeme používat s vozidlem pouze alkalické baterie
nebo nabíjecí baterie.
Upozornění:
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno
Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize, které může být způsobeno
neautorizovanou modifikací tohoto zařízení. Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívání
pro uživatele.
Prohlášení o shodě
podle směrnice 2014/53/EU (RED). Tímto prohlašuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že
se výrobek nachází v souladu se základními požadavky a s ostatními příslušnými předpisy
směrnice 2014/53/EU.
Originál prohlášení o shodě je ke stažení na Internetu na následující adrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
H
Biztonsági rendszabályok (Kérjük megőrizni!)
1. Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére! Színbeli és
technikai változtatások joga fenntartva. A szállításbiztosítások eltávolításához felnőttek
segítségére van szükség. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag
játékoknál langyos, szappanos vízzel.
2. Soha ne emelje föl a járművet, amíg a kerekek még forognak!
3. Az ujjak, a haj és a laza ruházat ne kerüljön a motor vagy a kerekek közelébe, ha a készülék
„ON"-ra van kapcsolva!
4. A váratlan működésbe lépés elkerülése érdekében az elemeket és az akkukat ki kell venni a
játékszerből, ha nincs használatban.
5. A lehető legjobb eredmény érdekében javasoljuk, hogy csak alkáli elemeket vagy
újratölthető akkumulátorokat használjon, ha járművön utazik.
Figyelem:
A gyártó nem vállal felelősséget azért a rádió- vagy TV-vételi zavarért, amelyet e felszerelés
jogosulatlan módosításai okoznak. Az ilyen módosítások érvénytelenítik a felhasználó használati
jogát.
Megfelelőségi nyilatkozat
az 2014/53/EU (RED) irányelv szerint. A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ezennel kijelenti, hogy
az árucikk összhangban van az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeivel és más lényeges
előírásaival.
Originalna izjava o usklađenosti s vrijedećim direktivama može se naći na sljedećoj Internet
stranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
C
Postup spárovania
1. Zapnite vozidlo a do 17 sekúnd stlačte ľubovoľné tlačidlo na vysielači.
2. LED kontrolka na vysielači bude blikať.
3. Akonáhle je spárovanie úspešné, LED kontrolka na vysielači prestane blikať a zostane svietiť.
4. Ak je spárovanie neúspešné, vypnite vozidlo, znovu vložte batériu do vysielača a skúste to znova.
* Ak LED na ovládači bliká alebo stráca jas, vymeňte batériu.
* Pri hraní s viacerými vozidlami spárujte naraz iba jednu vysielačku s jedným vozidlom, aby ste predišli
rušeniu.
Dôležité informácie - prosím uschovajte! Používajte výhradne predpísaný typ batérií! Vložte ich tak, aby
kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale
odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite.
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite
z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne
rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré
batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium).
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám
nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese service.dickietoys.de
C
Postopek za povezovanje
1. Vklopite vozilo in v 17 sekundah pritisnite kateri koli gumb na oddajniku.
2. Lučka LED na krmilnik bo utripala.
3. Ko bo seznanjanje uspešno, bo lučka LED na krmilniku svetila.
4. Če seznanjanje ni uspešno, izklopite vozilo, ponovno namestite baterijo v krmilnik in poskusite znova.
* Če lučka LED vašega krmilnika utripa ali se njena svetilnost zmanjša, zamenjajte baterijo.
* Ko igrate z več vozili, povežite samo en krmilnik z enim vozilom naenkrat, da se izognete motnjam.
Pomembne informacije – prosimo shranite! Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene! Vstavite
jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti,
temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne
baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti
ven iz igrače. Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte baterije
različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in
stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije.
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili. Če vam tam ne morejo pomagati,
obiščite našo podporo na internetu na service.dickietoys.de
C
1. Увімкніть автомобіль та натисніть і утримуйте будь-яку кнопку на передавачі протягом 17
секунд.
2. Світлодіод на контролері блиматиме.
3. Після успішного сполучення світлодіод на контролері залишиться ввімкненим.
4. Якщо сполучення не буде успішним, вимкніть автомобіль; вийміть і знову вставте батарею в
контролер і повторіть спробу.
* Якщо світлодіод вашого контролера блимає або втрачає яскравість, замініть батарею.
* Під час гри з кількома автомобілями підключайте лише один контролер до одного
автомобіля, щоб уникнути перешкод.
Важлива інформація - просимо зберегти! Використовуйте лише акумулятори відповідного типу! Вставляючи
акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не викидайте використані акумулятори разом із побутовим сміттям.
Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації. Розряджені акумулятори необхідно витягти з іграшки.
Забороняється заряджати одноразові акумулятори. Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід витягти з
іграшки. Зарядка багаторазових акумуляторів повинна проводитися тільки під наглядом дорослих. Не
використовуйте одночасно акумулятори різних типів, а також нові акумулятори разом із тими, які вже були у
використанні. Не допускайте короткого замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі
акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні (вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори.
Сервіс:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до торгового підприємства, де Ви
придбали іграшку. У випадку, якщо і там Вам не зможуть допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в
інтернеті за адресою service.dickietoys.de
SK
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú korešpondenciu. Farebné a technické zmeny
zostávajú vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti motora alebo kolies ak je prístroj
zapnutý na „ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť batérie a akumulátory pri
nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s vozidlom len alkalické batérie
alebo nabíjacie batérie.
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môže byť spôsobené
neautorizovanou modifikáciou na tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo
používania pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG,
že výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi
smernice 2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SI
Preventivni ukrepi (Prosimo vas, da jih shranite!)
1. Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne korespondence. Pravice do barvnih in
tehničnih sprememb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna pomoč
odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja ali koles, če je naprava
vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe igrače iz nje
odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate alkalne baterije ali baterije za
ponovno polnjenje.
Pozor:
Pozor:
Pozor:
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko motnjo, ki je bila izzvana
zaradi nepooblaščenih sprememb na tej opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico
uporabnika do uporabe.
Izjava o konformnosti
v skladu s Smernico 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavlja, da je artikel
izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi, ki jih vsebuje Smernica
2014/53/EU.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
UA
Застережні заходи(будь ласка, не викидайте!)
1. Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому.
Можлива зміна кольору і технічних характеристик. Для зняття захисних елементів
упаковки необхідна допомога дорослих.
2. Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.
3. Якщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не наближайте до мотора або
коліс пальці, волосся та елементи одягу, які не прилягають щільно до тіла.
4. Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка не
використовується.
5. Для забезпечення найкращих результатів рекомендуємо використовувати лише
лужні батарейки або автомобільні комплекти перезарядних акумуляторів.
Увага!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню телевізійного і
радіосигналу, спричинені внесенням недозволених змін у конструкцію іграшки.
Внесення таких змін може призвести до втрати власником права на користування
іграшкою.
Заява про відповідність
директиві ЕС 2014/53/EU (RED) Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що
продукт відповідає основним вимогам та іншим положенням директиви ЄС
2014/53/EU.
Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в Інтернеті за наступною
адресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
H1121
F33258-0SDG-ISH-MT02A P4/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25 325 400333258