rehagirona CAT Talla 2 Instrucciones De Uso

Estabilizador postural

Publicidad

Enlaces rápidos

Estabilizador postural CAT Talla 2
Instrucciones de Uso y Mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para rehagirona CAT Talla 2

  • Página 1: A S U E T D L E E R P O A S A C B Z E . S A

    Estabilizador postural CAT Talla 2 Instrucciones de Uso y Mantenimiento...
  • Página 2 Producto médico de primera clase de acuerdo con la Norma 93/42/EWG del Parlamento y del Consejo Europeo sobre productos médicos. El productor emitió la declaración de conformidad correspondiente para este producto. de Productos Curativos, Productos Médicos y Productos Biocidas: PL/CA01 04088/W 9001 QUALITY MANAGEMENT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ................5 n á z i l ................5 3. Diseño general de CAT talla 2 con equipamiento estándar ....... 6 4. Elementos de equipamiento opcional de CAT talla 2 ........7 5. Dimensiones de la mesa de CAT talla 2 ............
  • Página 4 Lea este manual con atención. Encontrará información sobre nuestro producto y apren- derá a utilizarlo de un modo seguro y efectivo. Si tiene algún tipo de pregunta o comentario al respecto, póngase en contacto con nuestro distribuidor (Rehagirona Tel. 902 48 72 72) Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Página 5: Finalidad De Las Instrucciones

    El manual se dirige a las personas que se ocupan directamente de los niños con aparato. Es obligatorio que el usuario lea este manual antes de empezar a utilizar CAT talla 2. Las normas siguientes permiten un uso seguro del producto al tiempo que aseguran una vida y estética duradera del producto.
  • Página 6: Diseño General De Cat Talla 2 Con Equipamiento Estándar

    3. Construcción general de CAT Talla II con equipamiento estándar. 1-Base con ruedecillas para la calle 2-Estabilizador de pies 3-Estabilizador de rodillas 4-Soportes pélvicos 5-Soportes pectorales 6-Cinturón estabilizador pélvico 7-Cinturón estabilizador pectoral 8-Reposacabezas (utilizado durante posición supina) 9-Bandeja 10-Ajuste del ángulo de giro del estabilizador postural 11-Llaves de ajuste...
  • Página 7: Elementos De Equipamiento Opcional De Cat Talla 2

    4. Elementos de equipamiento opcional de CAT talla 2 1- Cinturón estabilizador para la cabeza 2- Mesa para terapia manual 3- Plataformas para los pies con ajuste en 3D...
  • Página 8: Tabla De Tallas Del Estabilizador Postural Cat

    5. Tabla de TALLAS del estabilizador postural Cat 2 Vertical Tabla de tallas supine prone A. Ancho de la pelvis en cm. 15-28 C. Ancho de pecho en cm. 15-28 I. Altura del pie a la rodilla en cm. 14-55 K.
  • Página 9: Instrucciones De Uso Detalladas Para Cat Talla 2

    l l a a l l Antes del primer uso, el aparato debe adecuarse a las dimensiones del usuario. medición, siguiendo las imágenes del capítulo 5 del manual. Atención: Antes del primer uso, el aparato debe adecuarse al usuario. 6.1 Ajuste del reposapiés - Retire el tornillo situado en la parte inferior del estabilizador postura usando la llave de 5 mm (punto 11 de la página 6) incluido con el aparato (imagen 6.1);...
  • Página 10: Ajuste Del Estabilizador De La Espalda

    6.2. Ajuste del estabilizador de la espalda - Retire los tornillos, sitúe el respaldo en la posición requerida, introduzca los tornillos nuevamente en los agujeros y apriételos (imagen 6.3); - Ajuste los soportes de la pelvis (imagen 6.4) y - Ajuste la distancia entre los soportes pectorales y pélvicos (imagen 6.5). imagen 6.3 imagen 6.4 imagen 6.5...
  • Página 11: Ajuste Del Estabilizador De Rodillas

    6.3. Ajuste del estabilizador de rodillas - Ajuste la altura del estabilizador de rodillas (imagen 6.6); - Ajuste la distancia entre los soportes de rodilla (imagen 6.7) - Sitúe el cojín de las rodillas en la posición deseada (imagen 6.8). Para preparar el aparato para la posición supina, además, deben ajustarse los soportes de las rodillas (imagen 6.9) imagen 6.7...
  • Página 12: Ajuste Del Reposacabezas

    6.4 Ajuste del reposacabezas El reposacabezas se utiliza en posición supina El ajuste se presenta en el capítulo 7, imagen 1. - Ajuste la altura correcta, el ángulo de posición de la cabeza con respecto al cuerpo (imagen 6.10); - Adapte la forma del reposacabezas para adecuarlo a la cabeza del paciente (imagen 6.11).
  • Página 13 imagen 6.13 imagen 6.12 b) plataforma para pies con ajuste 3D (equipamiento opcional) Si el aparato dispone de plataforma para pies en 3D, - Ajuste la ubicación y la distancia entre los pies (imagen 6.14) y - Aplique una inclinación lateral de los pies (imagen 6.15). imagen 6.14 imagen 6.15...
  • Página 14: Ajuste De La Bandeja

    6.6. Ajuste de la bandeja Las imágenes 6.16, 6.17 y 6.18 muestran la manera de ajustar la altura, el montaje y la inclinación del ángulo de la mesa. En posición supina, además, es preciso hacer descender a la bandeja por debajo del nivel estándar, girar el soporte según se muestra en la imagen 6.19.
  • Página 15 a) Mesa para terapia manual (equipamiento opcional) La mesa para terapia manual se monta una vez que el paciente esté coloca- do en el aparato.(Imagen 6.22) La mesa para terapia manual debe colocarse en la mesa normal y fijarse a ésta con 2 tornillos (imágenes 6.20 y 6.21).
  • Página 16: Ajuste Del Aparato La Posición Supina

    7. Ajuste del aparato a la posición supina. A fin de preparar el aparato para estar en posición supina: 1- Monte el reposacabezas. 2- Cambie la posición del soporte de la bandeja. 3- Monte los soportes de rodilla al otro lado del estabilizador de rodillas y 4- Cambie la posición del estabilizador de talones en los pies.
  • Página 17: Preparación Del Aparato Previamente A Cada Uso

    8. Preparación del aparato previamente a cada uso A fin de preparar el aparato para que el paciente mantenga la posición vertical, - Bloquee los frenos de las 4 ruedecillas; - Ajuste el aparato a la posición prona o a la posición supina; El ajuste estándar es a posición prona.
  • Página 18: Preparación Del Paciente

    9. Preparación del paciente ¡ATENCIÓN! La ropa debe proteger al paciente del contacto directo con la tapicería y con otros elementos del aparato. - Las ropas del paciente deben ser cómodas, preferentemente de tipo deportivo. Los zapatos deberían ser confortables, que estabilicen bien la articulación del tobillo (por cuestiones higiénicas y para evitar la abrasión, la piel del paciente debe evitar el contacto directo con la tapicería) - Otros aparatos ortopédicos: (collares, ortesis, zapatos ortopédicos, etc.) deben...
  • Página 19: Posición Vertical

    10. Posición vertical ATENCIÓN: El ajuste incorrecto del aparato puede conducir, entre otros, a los siguientes efectos colaterales: pérdida de conciencia, deformaciones corporales, sobrecarga de las articulaciones, etcétera. Así, pues, el ajuste debe realizarse por personas preparadas o por terapeutas antes de poner al paciente en posición vertical.
  • Página 20 - Asegúrese de que todos los cinturones y placas están ajustadas y tensadas correctamente. - Mientras sujeta al paciente con ambas manos junto con la parte superior del dispositivo, presione el pedal y coloque lentamente al la posición requerida. supino prono imagen 10.5 imagen 10.4...
  • Página 21: Reglas De Seguridad

    10. Medios de seguridad a) El estabilizador postural CAT talla 2 debe utilizarse según las instrucciones de este manual. b) Antes de cada uso es preciso que se asegure de que: - Todas las partes funcionan y que están montadas correctamente, que el aparato no presenta indicios de daños o de deformaciones;...
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    12. Mantenimiento y limpieza El estabilizador postural es un aparato ortopédico de uso individual. Como aparato médico, debe mantenerse limpio y utilizarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Debe conservarse en una habitación limpia, seca y bien aireada. La limpieza y el mantenimiento del aparato deben realizarse como mínimo una vez al mes.
  • Página 23 El fabricante es únicamente responsable de los defectos y fallos técnicos ocultos que aparezcan durante el uso correcto del aparato. Si es necesario sustituir piezas, contacte con el representante al cual se adquirió el aparato Rehagirona (teléfono 902 487 272)
  • Página 24: Condiciones De Garantía

    13. Condiciones de garantía 1. El fabricante concede al comprador 24 meses de garantía para el aparato de rehabilitación adquirido. 2. Todos los defectos revelados durante este periodo se sustituirán sin coste alguno para el comprador. 3. La persona que formule una reclamación debe entregar el aparato en el punto de compra o al fabricante en el embalaje original y protegiéndolo contra daños.
  • Página 25 La tarjeta de garantía no puede incluir ningún tipo de correcciones o anulaciones. 11. Rehagirona ofrece servicios de reparación posgarantía de aparatos adquiridos en esta empresa. Son servicios de pago. 12. En los casos no contemplados en esta tarjeta de garantía son aplicables las normas de Derecho Civil.
  • Página 26 NOTAS...
  • Página 27 NOTAS...
  • Página 28: Agente Autorizado

    Trens Petits 1 Pol. Ind. Mas Xirgu. 17005 Girona T +34 902 48 72 72 F +34 972 40 50 54 rehagirona@rehagirona.com www.rehagirona.com AGENTE AUTORIZADO Fecha de emisión: Última actualización: 17-11-2010 17-11-2010 AKCES-MED se reserva el derecho a introducir cambios técnicos y comerciales en el contenido de las presentes instrucciones sin última actualización.

Tabla de contenido