2
Montáž a seřízení
2.1
Montážni pokyny
• Vodorovné vedení odtahu spalin (AZ 266) může
být mezi výrobníkem tepla a průchodkou stěny
(1.1) v libovolném místě rozšířeno příslušenství
odtahu spalin AZ 263, 264, 265, 267 a 268.
• Dovolenou maximální délku potrubí spalin/
spalovacího vzduchu L
od str. 26.
• Od 4. zástrčkového spoje je třeba každé další
rozpojovací místo utěsnit z vzduchové strany
těsněním ze sady těsnění 8 719 918 704 (2 kusy).
2
Felszerelés és beállítások
2.1
Felszerelési utasítások
• A vízszintes füstgázelvezetés (AZ 266) a kazán és
a falon való átvezetés (1.1) között bárhol
kiegészíthető az AZ 263, 264, 265, 267 és 268-as
füstgáz-tartozékokkal.
• A megengedett leghosszabb füstgáz-, illetve friss
levegő bevezető cső hossza L
a 26. oldalon lévő táblázatban.
• A füstgáz elvezető cső belső oldalán a 4.
csatlakozását követő minden csatlakozásnál
alkalmazni kell a 8 719 918 704 (2 db) rendelési
számú tömítő készletből egy tömítést.
6 720 610 525 (01.01)
je třeba vyčíst z tabulek
max
megtalálható
max
• Leží-li vyústění dvojité trubky v šachtě pod úrovní
terénu, může v zimním období docházet k
poruchám z důvodu tvorby ledu. Tomuto způsobu
vedení odtahu spalin je proto nutné se vyhnout.
• Leží-li vyústění dvojité trubky v šachtě pod úrovní
terénu, může v zimním období docházet k
poruchám z důvodu tvorby ledu. Tomuto způsobu
vedení odtahu spalin je proto nutné se vyhnout.
• Ha a dupla cső torkolata föld alatti aknában
található, a téli használat során zavarokat okozhat
a jégképződés az üzemeltetésben. Ezért lehetőleg
ne így oldja meg a füstgáz elvezetését.
• A füstgáz tartozékok illesztéséhez szükséges
szűkítő tárcsákat a gázkészülékhez mellékeljük.
AZ 266
13