SAFETY SEGURIDAD
SEAT RESTRAINT
CINTURÓN DE SEGURIDAD
14)
• If buckled, unbuckle the straps on each
side of the seat restraint (Fig. 14a).
Carefully place the child in the bouncer
seat and buckle the straps (Fig. 14b).
Adjust the straps so that the restraint fits
the child snugly (Fig. 14c).
• Si está abrochado, desabroche las
correas a cada lado del cinturón de
seguridad (Fig. 14a). Coloque al niño
cuidadosamente en el asiento del
rebotador y abroche las correas
(Fig. 14b). Ajuste las correas de modo
que el cinturón sujete firmemente al
niño (Fig. 14c).
17
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Fig. 14a
Fig. 14b
Fig. 14c
CARE AND CLEANING
CUIDADO Y LIMPIEZA
15)
• Remove the seat pad and headrest from
the frame. Ensure that all buckles on the
seat pad are fastened. Do not iron. Do not
dry clean.
• Retire la almohadilla del asiento y el
apoyacabeza del armazón. Procure que
todas las hebillas de la almohadilla del
asiento estén sujetas. No planche. No lleve
a la tintorería.
16)
• Instructions:
WASHING INSTRUCTIONS (Seat Pad /
Head Rest): Machine wash on gentle
delicate cycle with cold water. Do not
bleach. Do not tumble dry. Hang to dry. Do
not iron. Do not dry clean.
TOY BAR AND TOYS: Wipe clean with a
damp cloth and mild soap. Air dry. Do not
immerse in water.
FRAME: Wipe the metal frame with soft,
clean cloth and mild soap.
Instrucciones:
INSTRUCCIONES DE LAVADO
(Almohadón del asiento / Respaldo
para la cabeza): Lavar a máquina en ciclo
delicado suave con agua fría. No usa
blanqueador. No lo seque en secadora.
Colgar para secar. No planche. No lleve a la
tintorería.
BARRA DE JUGUETES Y JUGUETES:
Limpie con un paño húmedo y jabón
suave. Deje secar al aire, No sumerja en
agua.
ARMAZÓN: Limpie el armazón de metal
con un paño suave y limpio, y con jabón
suave.
Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
OTHER OTRO
OTHER OTRO
18