Página 1
® R&S Comprobador de la calidad de radomos para la automoción Manual de usuario (;ÜÖ0:) 1178720010...
Página 2
QAR-Z10 (1336.5401.02) ● ® Plataforma R&S QAR-Z20 (1336.5418.02) ● ® Plataforma R&S QAR-Z21 para mediciones del posicionamiento del radar (1336.5524.02) ● ® Set de calibración R&S QAR-Z30 (1336.5430.02) ● ® Kit de verificación R&S QAR-Z40 para mediciones de radomos (1336.5447.02) ●...
Instalar el R&S QAR....................18 4.2.1 Instalar el R&S QAR en el piso..................19 4.2.2 Instalación del R&S QAR en la plataforma (R&S QAR-Z20)........21 4.2.3 Instalación de los elementos de medición de radomos..........24 4.2.4 Instalación de los elementos de medición de parachoques..........26 4.2.5...
Página 4
® Contenido R&S 5.1.4 Configuración........................ 46 5.1.5 Verificación........................49 Mediciones de Parachoques..................52 5.2.1 Configuración de la prueba................... 54 5.2.2 Interfaz gráfica de usuario.....................54 5.2.3 Mediciones........................56 5.2.4 Configuración........................ 57 5.2.5 Verificación........................59 Mediciones del posicionamiento del radar...............61 5.3.1 Configuración de la prueba................... 61 5.3.2 Interfaz gráfica de usuario.....................63 5.3.3...
Página 5
® Contenido R&S Almacenamiento....................... 105 Transporte........................105 Eliminación........................ 105 9 Contactar con el centro de asistencia al cliente......107 Glosario....................108 Índice....................110 Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
R&S Instrucciones de seguridad 1 Información de seguridad y normativa La documentación del producto le ayuda a usar el R&S QAR de forma segura y efi- ciente. Siga las instrucciones proporcionadas aquí y en las instrucciones de seguridad. Uso previsto El producto R&S QAR está...
Página 8
Debido a su peso, se necesitan al menos dos personas fuertes para mover o instalar el R&S QAR. Si tiene que mover el palé en el que se entrega el R&S QAR, utilice siempre una carretilla elevadora. Durante el transporte, la instalación o la reparación, utilice ropa de protección ade- cuada que cumpla con las normas y reglamentos locales.
Página 9
Suministro de corriente para el R&S QAR Siempre complete todas las conexiones (LAN, USB, etc.) antes de conectar el R&S QAR a la fuente de alimentación. De lo contrario, el R&S QAR podría resultar dañado. Puede conectar el R&S QAR al sistema de distribución eléctrica que normalmente se utilice para abastecer equipos de consumo energético, tales como electrodomésticos y...
® Información de seguridad y normativa R&S Korea Certification Class B 1.2 Korea Certification Class B 이 기기는 가정용(B급) 전자파 적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하 며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Las instrucciones de seguridad impresas son parte de la entrega. Hoja de datos y folleto La hoja de datos contiene las especificaciones técnicas del R&S QAR, sus opciones y accesorios. El folleto proporciona una visión general del R&S QAR y sus características.
R&S 3 R&S QAR Tour El R&S QAR es un sistema de imágenes de ondas milimétricas que opera en la banda de frecuencias de los sensores de radar de automóviles. Mide la pérdida de reflexión y transmisión en resolución espacial, el R&S QAR proporciona una forma intuitiva y potente para evaluar cómo los radomos y parachoques influyen en el desempeño del...
R&S Fuente de alimentación principal ● Ratón USB Conectores El R&S QAR tiene varios conectores en su parte posterior. Figura 3-1: Conectores 1 = Botón de encendido 2 = Puertos USB (4x) 3 = Conector de pantalla (DVI) 4 = Interfaz LAN 5 = Fuente de alimentación para un monitor (incluidos 2 fusibles)
Página 14
1. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. Si la tensión o la frecuencia son mayores a 230 V o 50 Hz, la corriente de fuga del R&S QAR puede estar por encima de los límites y causar lesiones personales por una descarga eléctrica.
R&S Control del módulo transmisor 3.2 Botón de encendido El botón de encendido se encuentra en la parte posterior del R&S QAR. Úselo para encender y apagar el R&S QAR. Figura 3-3: Botón de encendido Para obtener más información acerca de cómo encender y apagar el R&S QAR, ver capítulo 4.4, "Encendido y apagado del R&S...
3. Reemplace el fusible. 4. Cierre el portafusibles. 3.5 Interfaz LAN El R&S QAR proporciona una interfaz LAN en la parte posterior del R&S QAR. Úselo para integrar el R&S QAR en una red local. Figura 3-5: Interfaz LAN Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
R&S Puertos USB 3.6 Puertos USB El R&S QAR proporciona 4 puertos USB en la parte posterior. Los dos puertos supe- riores son USB 3.0 tipo A. Los dos puertos inferiores son USB 2.0 tipo A. Estos ofrecen múltiples usos: ●...
® Preparación para su utilización R&S Instalar el R&S QAR 4 Preparación para su utilización Antes de poder usar el R&S QAR, instálelo y conecte los dispositivos según se des- cribe en los siguientes subcapítulos. ● Desembalar el R&S QAR..................18 ●...
Instalación del R&S QAR en la plataforma (R&S QAR-Z21)........32 4.2.1 Instalar el R&S QAR en el piso Puede instalar el R&S QAR en el piso o en la plataforma opcional. Cuando no utilice la plataforma, la R&S QAR debe estar sujeta al piso. Herramientas necesarias: ●...
Página 20
Siempre que levante, mueva o transporte el R&S QAR, use las manijas en su parte posterior. 2. Atornille los dos soportes al lado del R&S QAR con dos tornillos de cabeza hueca (ISO 10642 M8x20, llave Allen tamaño 5) a cada lado del R&S QAR (vea figura 4-2).
Instalar el R&S QAR Figura 4-3: Instalación del soporte (vista superior) 4. Eleve el R&S QAR en una posición estable y en ángulo recto con el piso. 5. Asegure el R&S QAR atornillando los dos soportes al piso. Los agujeros en el piso definen la posición de los soportes. Dos pernos de anclaje con un tamaño de 12 mm aseguran cada soporte.
Página 22
Figura 4-4: Alineación de la plataforma Montaje del R&S QAR Cuando la plataforma esté en su lugar, puede montar el R&S QAR en la plataforma. Siempre que levante, mueva o transporte el R&S QAR, use las manijas en su parte posterior.
Página 23
Instalar el R&S QAR Figura 4-5: Instalación de R&S QAR, incluido soporte de montaje 2. Levante el R&S QAR a la plataforma hacia una posición estable y en ángulo recto con el piso. 3. Asegure el R&S QAR atornillando los dos soportes a la plataforma.
Los agujeros de montaje que elija definen la distancia de la mesa de montaje al R&S QAR. 1. Coloque la mesa de montaje en la plataforma a la distancia que necesite.
Página 25
® Preparación para su utilización R&S Instalar el R&S QAR Figura 4-7: Instalación de la mesa de montaje DUT y el módulo transmisor Instalación de la mesa de montaje DUT en el piso Alternativamente, puede instalar la mesa de montaje DUT directamente en el piso.
34. 4.2.4 Instalación de los elementos de medición de parachoques La configuración básica para las mediciones de parachoques consiste en el R&S QAR y un reflector de referencia, incluyendo un soporte para el reflector de referencia. El reflector de referencia debe colocarse a una altura y distancia específicas del R&S QAR, como se muestra...
Página 27
1. Fije el reflector de referencia al soporte. Verifique que la parte superior de los pines del reflector estén paralelos al frente del R&S QAR utilizando, por ejemplo, un nivel de burbuja. Verifique la distancia lateral realizando la verificación descrita en capítulo 5.2.5,...
Página 28
® Preparación para su utilización R&S Instalar el R&S QAR Figura 4-11: Posibles desalineaciones del soporte del reflector 1 = Desalineación lateral (eje x) 2 = Inclinación vertical 3 = Inclinación horizontal 4 = Desalineación vertical (eje y) 5 = Desalineación horizontal (eje z) 6.
Página 29
Resuelve el mensaje en la interfaz de usuario: "Shift reference reflector to toward QAR / from QAR away" (Desplazar el reflector de referencia hacia QAR / desde QAR). 1. Retire la cubierta en la parte superior del soporte (1x), por ejemplo, con un destor- nillador plano.
Página 30
® Preparación para su utilización R&S Instalar el R&S QAR 2. Afloje los tornillos de la barra principal del soporte con una llave Allen tamaño 6 (2x). 3. Afloje los tornillos de la barra de soporte con una llave Allen tamaño 6 (2x).
Página 31
® Preparación para su utilización R&S Instalar el R&S QAR 1. Afloje los tornillos en el costado de la barra de soporte con una llave Allen tamaño 6 (2x). 2. Gire el reflector hacia la derecha o hacia la izquierda según sea necesario.
4. Apriete las patas con las tuercas de retención con la llave de boca abierta. Figura 4-12: Alineación de la plataforma Montaje del R&S QAR Cuando la plataforma esté en su lugar, puede montar el R&S QAR en la plataforma. Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 33
5) a cada lado del R&S QAR (vea figura 4-13). 2. Levante el R&S QAR a la plataforma hacia una posición estable y en ángulo recto con el piso. La posición es definida por los dos pines en la plataforma como se muestra en figura 4-13.
SMA y los conectores de control del transmisor en ambos dispositivos. Apriete el conector SMA a 0,6 Nm con la llave dinamométrica. 5. Conecte el R&S QAR a la fuente de alimentación a la red con el cable de alimenta- ción que forma parte de la entrega.
Windows. Ahora puede usar el R&S QAR. Tiempo de calentamiento Deje que el R&S QAR se caliente durante al menos 90 minutos antes de usarlo. Apagar el R&S QAR ► Presione el botón de encendido. El sistema se apaga.
2. Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. 4.5 Sistema operativo El R&S QAR Contiene el sistema operativo Windows 10 que se ha configurado de acuerdo con las características y necesidades del R&S QAR. Los cambios en la confi- guración del sistema solo son necesarios al instalar periféricos tales como un teclado,...
Preparación para su utilización R&S Sistema operativo 4.5.3 Cuentas de usuario El sistema operativo Windows 10 instalado en el R&S QAR tiene dos cuentas de usua- rio predefinidas: ● Cuenta de usuario estándar con derechos de Windows estándar. El nombre de usuario para esta cuenta es Operator.
Mediciones de radomos 5 Operar el R&S QAR La aplicación para operar el R&S QAR se instala en un PC que está integrado en el R&S QAR. Se inicia automáticamente cuando enciende el R&S QAR. Puede acceder a la aplicación conectando un monitor, un teclado y un ratón al R&S QAR.
Figura 5-1: Configuración de prueba básica (distancias en mm) figura 5-1, el cuadro rojo indica el área en la que el R&S QAR toma la imagen del DUT. Tenga en cuenta que el DUT debe colocarse ligeramente descentrado al centro del R&S QAR como se indica en...
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones de radomos Figura 5-2: Configuración de prueba de R&S QAR con plataforma, mesa de montaje y módulo trans- misor Números sin corchetes = dimensiones en mm Números entre paréntesis = dimensiones en pulgadas 5.1.2 Interfaz gráfica de usuario...
Página 41
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones de radomos 6 = Botón de normalizar transmisión 7 = Resultados numéricos (pérdida de transmisión) 8 = Mensajes del sistema 9 = Barra de estado 10 = Normalizar medición de reflexión 11 = Editor de máscara de reflexión 12 = Resultados numéricos (reflexión)
"Normalización", en la página 43. 3. Coloque el DUT frente al R&S QAR, por ejemplo, en la mesa de montaje opcional. 4. Inicie la medición de reflexión y transmisión con "Measure" (o la tecla F5). Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
1. Coloque la placa en el mismo lugar donde va a montar el DUT para la medición real. Asegúrese de que la placa esté paralela al R&S QAR. Recomendamos utilizar el mismo dispositivo para la placa de metal que para el DUT.
La normalización de la medición de transmisión se realiza mediante una medición de espacio libre y no requiere dispositivos adicionales. Sin embargo, asegúrese de que la línea de visión entre el R&S QAR y el módulo transmisor esté libre de obstáculos. 1. Seleccione el botón "Normalize Transmission" para iniciar la medición.
DUT. Los mínimos desplazados indican problemas con el grosor eléctrico del DUT. El R&S QAR calcula la atenuación media unidireccional para rangos de frecuencia específicos (76 GHz a 77 GHz y 76 GHz a 81 GHz). Los resultados se muestran debajo del diagrama en unidades logarítmicas (dB).
R&S Mediciones de radomos 5.1.4 Configuración El R&S QAR proporciona varias herramientas para configurar la medición del radomo. Trabajar con máscaras de evaluación La máscara de evaluación disponible para la medición de reflexión define el área que se evalúa para la reflexión media y la desviación estándar de la medición de reflexión.
Página 47
.json. Seleccionar el esquema de color de la imagen El R&S QAR proporciona varios esquemas de color para la imagen de la medición de reflexión. 1. Seleccione "Options" > "Display".
Página 48
Tomar fotos con una cámara web Puede conectar una cámara web al R&S QAR que toma una foto del DUT durante la medición. Esta imagen se almacena junto con los datos de medición.
La verificación consiste en una serie de mediciones con DUT estanda- rizados que se encuentran a una distancia fija del R&S QAR. Si la verificación falla, calibre el R&S QAR. Si la calibración todavía resulta en una verificación fallida, verifique el hardware en busca de defectos.
Página 50
1. Seleccione el modo de verificación en la aplicación ("Options" > "Verification"). En el modo de verificación, el R&S QAR elimina las respuestas no deseadas en la señal mediante la aplicación de una puerta de tiempo para evaluar los datos. Para la verificación, el uso de este método es obligatorio.
Página 51
Verificación no OK 4. Si está utilizando el módulo transmisor: Normalice la medición de transmisión. a) Retire todos los objetos delante del R&S QAR (excepto la mesa y el marco). b) Seleccione "Normalize Transmission" para iniciar una medición de espacio libre.
(o atenuación bidireccional) causada por el parachoques en varios puntos. El R&S QAR utiliza 64 puntos de frecuencia discretos para cubrir el rango de frecuen- cias 76 GHz - 81 GHz. Gracias a las imágenes multiestáticas de los pines del reflector, el parachoques analizado es irradiado desde diferentes ángulos (de -38º...
Página 53
El procedimiento típico al medir la pérdida de transmisión (atenuación) causada por un parachoques es el siguiente: 1. Inicie el R&S QAR. El software se inicia automáticamente. Para más información, ver capítulo 5.2.2, "Interfaz gráfica de usuario",...
R&S Mediciones de Parachoques 5.2.1 Configuración de la prueba ► Coloque el parachoques entre el R&S QAR y el reflector de referencia, a una dis- tancia mínima de 30 mm de los pines del reflector. 5.2.2 Interfaz gráfica de usuario La interfaz gráfica de usuario (GUI) contiene varios elementos.
Página 55
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones de Parachoques Resultados numéricos e indicador Atenuación media bidireccional dentro del rango de frecuencias 76 GHz - 81 GHz, cal- culada como la media aritmética de los valores registrados por los pines utilizados.
"Normalización", en la página 56. 3. Coloque el DUT entre el R&S QAR y el reflector de referencia. 4. Inicie la medición de reflexión con "Measure" (o la tecla F5). La medición en sí dura menos de un segundo. Los resultados se muestran des- pués de unos segundos.
Operar el R&S QAR R&S Mediciones de Parachoques Realice los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que no haya nada obstruyendo la vista entre R&S QAR y el reflector de referencia. 2. Elija la configuración necesaria del menú desplegable "bumper type" (Tipo de parachoques).
Página 58
Tomar fotos con una cámara web Puede conectar una cámara web al R&S QAR que toma una foto del DUT durante la medición. Esta imagen se almacena junto con los datos de medición.
Si la verificación falla, calibre el R&S QAR. Si la calibración todavía resulta en una verificación fallida, verifique el hardware en busca de defectos. Tiempo de calentamiento El tiempo de calentamiento del R&S QAR debe ser de al menos 90 minutos antes de que usted pueda comenzar la verificación. Instrumentación necesaria Todo el equipo requerido está...
Página 60
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones de Parachoques Montaje del marco Los objetos de verificación vienen con un marco que puede contener los objetos de verificación. El marco se puede atornillar al soporte del reflector de referencia. 1. Coloque el marco sobre el reflector de referencia.
Para las mediciones del posicionamiento del radar, la configuración de prueba con- siste en el R&S QAR y el DUT, por ejemplo, un módulo de radar instalado detrás del parachoques de un automóvil. Para medir la posición del módulo de radar, simple- mente aparque el automóvil frente al R&S QAR.
Página 62
● La distancia entre el R&S QAR y el módulo de radar está entre 60 cm y 80 cm. ● La distancia del piso al módulo de radar es entre 34 cm y 68 cm.
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones del posicionamiento del radar Figura 5-11: Configuración de prueba para mediciones del posicionamiento del radar (vista desde arriba) 5.3.2 Interfaz gráfica de usuario La interfaz gráfica de usuario (GUI) contiene varios elementos. Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 64
® Operar el R&S QAR R&S Mediciones del posicionamiento del radar Figura 5-12: Interfaz gráfica de usuario de software 1 = Barra de menús 2 = Tipo de automóvil 3 = Descripción 4 = Resultados gráficos 5 = Modo de visualización...
Para medir la posición del módulo de radar, el R&S QAR genera una nube de puntos tridimensional del automóvil que está frente a éste. Esta imagen muestra el paracho- ques y la ubicación del sensor de radar montado detrás del parachoques.
Página 66
Después de encontrar en la imagen la posición y las orientaciones del radar y el sen- sor, el R&S QAR utiliza el modelo CAD del cono de emisión de sensores de radar para calcular el área de intersección del cono de emisión y el radomo.
La decisión de si un sensor de radar está colocado correctamente se basa en la eva- luación de ocho puntos de medición. Para cada punto de medición, el R&S QAR cal- cula la distancia más corta entre la intersección del haz del radar en el radomo y un polígono de borde especificado (contorno verde en los resultados gráficos).
Página 68
Modo en línea: el R&S QAR es parte de un sistema automatizado. No es necesario un ajuste de la altura de la imagen para el R&S QAR. En cambio, el sistema ajusta mecá- nicamente la ubicación del R&S QAR en relación con la ubicación del sensor de radar.
Página 69
"Not OK" (semáforo en rojo). Si la verificación falla, compruebe la posición de todos los dispositivos (R&S QAR, kit de verificación y placa de verificación). Compruebe también si Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 70
2. Defina el directorio predeterminado en el que guardará los resultados en el campo de entrada "Result Folder". Para cada medición, el R&S QAR crea una carpeta que contiene los datos de medición. 3. Seleccione "Autosave After Measurement" para usar la funcionalidad de guardado automático.
Usar un escáner de código de barras Puede conectar un escáner de código de barras al R&S QAR para escanear el código de barras de un DUT y usar esto como referencia de que el DUT con un código de barras determinado ha pasado o no la prueba.
Página 72
R&S QAR en una ubicación definida. Si las distancias se desvían de las mencionadas aquí, la verificación no es válida. ● La distancia entre el R&S QAR y el borde delantero del marco de montaje es de 65 cm. Figura 5-14: Configuración de verificación (vista lateral) ●...
Página 73
La verificación es una serie de tres mediciones consecutivas con los objetos de verifi- cación. Los objetos de verificación están etiquetados de A a C. 1. Permita que el R&S QAR se caliente durante al menos 90 minutos. 2. ¡AVISO! Manipulación de los objetos de verificación.
6.1 Interfaces y protocolo de control remoto Para el R&S QAR, la interfaz de control remoto es la interfaz LAN. La interfaz LAN consiste en un conector, una tarjeta de interfaz de red y protocolos. La tarjeta de red se puede operar con las siguientes interfaces: ●...
Página 75
Puertos de comunicación Usted debe abrir varios puertos en el cortafuegos para poder comunicarse usando SCPI. Por omisión, estos puertos ya están abiertos en el R&S QAR. Si desea cerrar estos puertos, puede ejecutar un script que cierre estos puertos.
La ubicación es siempre un directorio completo, porque los resultados de las mediciones están formados por varios archi- vos. Ejemplo: //Restaurar resultados de medición MEAS:LOAD 'c:\qar\results\measurement' Empleo: Solo configuración MEASurement:SAVE <Description> Este comando guarda los resultados de medición actuales. Requisitos previos para este comando ●...
Página 77
Cadena que es la base del nombre de la carpeta en la que el R&S QAR guarda los resultados. Además de la descripción de la carpeta, el R&S QAR agrega una marca de tiempo al nombre de la carpeta. Por ejemplo, una descripción NewResults crearía una carpeta...
Página 78
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos MEASurement:RESult:BCS:USE <State> Este comando activa y desactiva el uso de un escáner de código de barras. Parámetros: <State> ON | 1 Enciende el escáner de código de barras. OFF | 0 Apaga el escáner de código de barras. *RST: Ejemplo: //Encender escáner de código de barras...
Página 79
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos *RST: Ejemplo: //Apagar webcam MEAS:RES:SAVE:WBC OFF MEASurement:RESult:SAVE:WHAT <Data> Este comando selecciona qué datos almacenar al guardar. Parámetros: <Data> Almacena estadísticas e imágenes. Almacena estadísticas, imágenes y datos. Almacena estadísticas, imágenes, datos y volumen. *RST: Ejemplo: //Seleccionar datos que se almacenarán...
Página 80
Para obtener una lista de mensajes, vea SYSTem:ERRor: CODE?. Ejemplo: //Consultar mensaje de error del sistema SYST:ERR:MESS? Empleo: Solo consulta SYSTem:EXIT Este comando cierra la GUI del software R&S QAR. Ejemplo: //Cerrar GUI SYST:EXIT Empleo: Evento SYSTem:REBoot Este comando reinicia el R&S QAR. Ejemplo:...
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos Ejemplo: //Apagar el sistema SYST:SHUT Empleo: Evento SYSTem:STATus:CODE? Este comando consulta el estado del sistema. Valores de retorno: <StatusCode> Ejemplo: //Consultar estado del sistema SYST:STAT:CODE? Empleo: Solo consulta Código Mensaje Descripción Listo para medir Inicialización del dispositivo Espere hasta que se complete la inicialización del hardware.
Página 82
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos ..............83 MEASurement:REFLection:STATistics<n>:STD? ..............83 MEASurement:REFLection:STATistics<n>:UNIT? ..........84 MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STARt:FREQuency? ......... 84 MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STATistics<m>:MEAN? ...........84 MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STATistics<m>:UNIT? ..........85 MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STOP:FREQuency? ........... 85 MEASurement:TRANsmission:NORMalization:REQuired? ............85 MEASurement:TRANsmission:NORMalization:STARt ................86 MEASurement:TRANsmission:VMOD MEASurement:REFLection:NORMalization:REQuired? Este comando consulta el estado de normalización de la medición de reflexión. Valores de retorno: <State>...
Página 83
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos Valores de retorno: <Reflection> La unidad es dB o PCT. Ejemplo: //Consultar reflexión media MEAS:STAR MEAS:REFL:STAT2:MEAN? Empleo: Solo consulta MEASurement:REFLection:STATistics<n>:STD? Este comando consulta la desviación estándar de la medición de reflexión. Requisitos previos para este comando ●...
Página 84
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STARt:FREQuency? Este comando consulta la frecuencia de inicio de la medición de transmisión. Sufijo: <n> 1: Primera banda de frecuencia evaluada. 2: Segunda banda de frecuencia evaluada. Valores de retorno: <StartFrequency> Ud. predet.: GHz Ejemplo: //Consultar frecuencia de inicio de la segunda banda de frecuen- MEAS:TRAN:BAND2:STAR:FREQ?
Página 85
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos Ejemplo: //Consultar unidad del primer resultado en la segunda banda de frecuencia. MEAS:TRAN:BAND2:STAT1:UNIT? Empleo: Solo consulta MEASurement:TRANsmission:BAND<n>:STOP:FREQuency? Este comando consulta la frecuencia de parada de la medición de transmisión. Sufijo: <n> 1: Primera banda de frecuencia evaluada. 2: Segunda banda de frecuencia evaluada.
Página 86
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos MEASurement:TRANsmission:VMOD <State> Este comando activa y desactiva el modo de verificación para una medición de pér- dida de transmisión. Parámetros de configuración: <State> ON | OFF | 1 | 0 *RST: Ejemplo: //Activar modo de verificación MEAS:TRAN:VMOD ON 6.2.2.2...
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos Ejemplo: //Importar coordenadas de máscara MEAS:REFL:MASK:IMP 'c:\masks\mymask.json' Empleo: Solo configuración MEASurement:REFLection:MASK:LOAD <FileName> Este comando importa la forma de una máscara de evaluación. Parámetros de configuración: <FileName> Cadena que contiene el nombre del archivo y su ubicación. Tenga en cuenta que el nombre del archivo debe tener la exten- sión de archivo .bmp.
Página 88
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos ..................89 MEASurement:NORMalize:STARt ......................89 MEASurement:OK? ....................90 MEASurement:THReshold MEASurement:ATTenuation:MEAN? Este comando consulta la atenuación media. Requisitos previos para este comando: ● Los resultados de la medición de atenuación deben estar disponibles. Valores de retorno: <Attenuation>...
Página 89
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos MEASurement:BTYPe <BumperType> Este comando establece el tipo de parachoques. Parámetros: <BumperType> Cadena que contiene el nombre del tipo de parachoques Ejemplo: //Establecer tipo de parachoques. MEAS:BTYP 'RR_L' MEASurement:NORMalize:REQuired? Este comando consulta el estado de normalización de la medición de atenuación. Valores de retorno: <State>...
Página 90
® Control Remoto - SCPI R&S Comandos remotos Ejemplo: //Consultar si la atenuación está por debajo del umbral MEAS:STAR MEAS:OK? Empleo: Solo consulta MEASurement:THReshold <BumperType>, <Threshold> MEASurement:THReshold? <BumperType> Este comando establece/consulta el valor umbral de un tipo de parachoques. Parámetros: <Threshold>...
7.2.1 Referencia Puede dividir la variable en dos grupos: variables para comunicación desde PLC a R&S QAR, y variables para comunicación desde R&S QAR a PLC. La fuente escribe la variable, el objetivo lee la variable. Todos los nombres de variables tienen un prefijo que describe la ruta a la variable. La ruta depende de su sistema.
Página 92
® Control Remoto - OPC R&S Variables OPC Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 93
® Control Remoto - OPC R&S Variables OPC Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 94
® Control Remoto - OPC R&S Variables OPC Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
El siguiente ejemplo contiene una configuración para mediciones de radomos y para- choques. La ruta a la variable en este ejemplo es CompactLogix.CompactLogix_PLC.Global.QAR.. Cambie esta ruta, depen- diendo de su sistema. Puede configurar las rutas de nodo OPC para cada variable en el siguiente archivo: C:\Program Files (x86)\Rohde-Schwarz\QAROPCClientRadome\config\ opc_client.cfg...
State.Results_Ready - El PLC ahora puede leer los resultados. ● State.Malfunction - Si usted activa diagnósticos pero fallan. 5. Cuando el PLC recibe los resultados, devuelve Results_Received. El R&S QAR borra y elimina los resultados de medición actuales y vuelve a State.Ready_ToMeasure. Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
7.4 Diagrama de tiempo El tiempo de comunicación para mediciones y diagnósticos entre el PLC y el R&S QAR es idéntico. Después de que el R&S QAR fija State.Results_Ready, el PLC puede leer los resultados. R&S QAR descarta los resultados de medición des- pués de que el PLC fija Results_Received.
State.Processing State.Results_Ready Figura 7-3: Diagrama de tiempos para mediciones y diagnósticos 7.5 Manejo de errores Se pueden producir errores durante la inicialización de R&S QAR o al realizar medicio- nes. ● Errores de inicialización No puede resolver los errores que ocurren durante la inicialización del dispositivo.
Página 101
® Control Remoto - OPC R&S Manejo de errores Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
Página 102
® Control Remoto - OPC R&S Manejo de errores Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...
No use líquidos para limpiar la parte frontal. El uso de líquidos en la parte frontal del R&S QAR puede conducir a mediciones inexactas. 2. Limpie el bastidor y la parte posterior del R&S QAR con un plumero sin pelusa. En el caso de suciedad persistente, también puede limpiar el marco y la parte trasera con un paño húmedo.
1. Copie el archivo en el directorio raíz de la memoria USB. No debe haber ningún otro archivo presente. 2. Conecte la memoria USB a uno de los puertos USB en el R&S QAR. 3. Inicie sesión como administrador. 4. Abra el Explorador de Windows y navegue hasta la memoria USB.
Si no tiene el embalaje original, use materiales similares que ofrezcan el mismo nivel de protección. Asegurar Cuando mueva el R&S QAR en un vehículo o usando equipo de transporte, asegúrese de que el R&S QAR esté debidamente asegurado. Utilice únicamente elementos desti- nados a asegurar objetos.
Página 106
® Mantenimiento R&S Eliminación Figura 8-1: Etiquetado conforme a EN 50419 Rohde & Schwarz ha desarrollado un concepto de eliminación para la eliminación o reciclaje ecológicos de residuos. Como fabricante, Rohde & Schwarz cumple comple- tamente su obligación de recuperar y eliminar los residuos eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su representante de servicio local para eliminar el producto.
® Contactar con el centro de asistencia al cliente R&S 9 Contactar con el centro de asistencia al cliente Asistencia al cliente: donde y cuando lo necesite Para obtener ayuda inmediata y profesional para cualquier producto Rohde & Schwarz, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente. Un equipo de ingenieros altamente cualificados le asistirá...
Desviación estándar: Resultado que indica la dispersión de los valores reflection medidos. La desviación estándar indica la homogeneidad del DUT. DUT: Dispositivo bajo prueba. Para el R&S QAR, el DUT suele ser un radome o un parachoques. Kit de verificación: Objetos requeridos para la verificación del R&S QAR.
Página 109
Software de medición: Software para configurar, controlar y ejecutar mediciones con el R&S QAR. El software está instalado en el R&S QAR. Verificación: Procedimiento de prueba para verificar si el R&S QAR rinde resultados de medición precisos. Se requiere el verification plates.
® Índice R&S Índice Mediciones de parachoques ..........52 Interfaz de usuario ............54 Actualización de software ..........104 Medición de atenuación ..........57 Almacenamiento ............. 105 Normalización ............. 56 Asistencia al cliente ............107 Posicionar el parachoques ......... 54 Verificación ..............
Página 111
® Índice R&S Tipo de automóvil .............. 68 Verificación ................ 71 Mediciones de parachoques ........59 Mediciones de radomos ..........49 Visión general de la documentación ........11 Vista general ..............12 Windows 10 ............... 36 Manual de usuario 1178.7200.10 ─ 05...