GARANTIE
Uw product heeft 2 jaar garantie. De batterij wordt beschouwd als een slijtdeel en is
dus gegarandeerd voor 1 maand.
Langdurige ontlading van meer dan 1 maand heeft ernstige gevolgen voor de
levensduur van de batterij.
Bewaar uw apparaat nooit met een volledig ontladen batterij. Zorg er altijd voor dat de
batterij in uw apparaat volledig is opgeladen voordat u deze voor langere tijd opslaat.
Het niet opvolgen van deze instructies kan de capaciteit en levensduur van de batterij
beïnvloeden.
YANTEC wijst alle verantwoordelijkheid af in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de instructies in deze handleiding.
RECYCLEN
Binnen de EU geeft dit symbool
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het apparaat bevat
waardevolle recycleerbare materialen die moeten worden gescheiden en
die het milieu of de volksgezondheid kunnen schaden als ze niet op de
juiste manier worden verwijderd. Gooi oude apparaten weg via het
daarvoor bestemde inzamelsysteem of stuur het apparaat op naar de
plaats van aankoop voor recycling.
DE
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen sorgfältig durch und
befolgen Sie sie. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Um die beste Beleuchtungsleistung zu erhalten, muss das Solarprodukt einen ganzen
Tag lang unter optimalen Bedingungen aufgeladen werden. Die Betriebsdauer des
Produkts hängt von der Ausrichtung, der Exposition und der Sonneneinstrahlung ab.
Das Solarprodukt kann nicht mit künstlichem Licht, sondern nur mit Sonnenstrahlen
aufgeladen werden. Das Solarmodul muss ohne Hindernisse zur Sonne ausgerichtet
werden (Bäume, Dächer usw.). Wenn nachts intensive Lichtquellen in der Nähe sind,
leuchtet es möglicherweise nicht oder nur sehr schwach. Vermeiden Sie es, die
Oberfläche des Solarmoduls zu berühren, um es nicht zu zerkratzen. Das Solarmodul
muss sauber gehalten werden, um seine Ladeeffizienz zu optimieren. Wenn es
staubig ist, wischen Sie es vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Schnee
auf der Oberfläche kann das Aufladen verhindern.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung oder Gebrauchsanweisung oder die
Verpackung des Produkts, um den entsprechenden Schutzindex zu erfahren:
IP 44 : Geschützt gegen feste Objekte ab 1mm. Geschützt gegen Spritzwasser aus
allen Richtungen. Tauchen Sie niemals das Solarprodukt ein.
IP 65 : Vollstaubgeschützt. Geschützt gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen
(6,3 mm Düse, Abstand 2,5 - 3 m, Durchflussmenge 12,5 l/min ± 5%).
IP67 : Vollständig abgedichtet gegen Staub und Wasser in einer Tiefe von 1 Meter für
30 Minuten.
IP 68 : Vollstaubgeschützt. Die Ausrüstung ist unter bestimmten Zeit- und Druckbedin
gungen (verlängerter Tauchgang) über 1m hinaus tauchfähig. In der Regel bedeutet
dies, dass die Geräte hermetisch abgedichtet sind, bei einigen Gerätetypen kann
dies jedoch dazu führen, dass Wasser eindringen kann, ohne jedoch schädliche
Auswirkungen zu haben. Schutz gegen Untertauchen für 1 Stunde.
Die Lebensdauer des Produkts kann sich verkürzen, wenn die Umgebungstempera-
tur über 45°C oder unter -10°C liegt.
Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum hinweg mehrmals nicht benutzen, nimmt die Akkukapazität allmählich ab,
bis sie unbrauchbar wird.
GARANTIE
Für Ihr Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren. Der Akku gilt als Verschleißteil und wird
daher für 1 Monat garantiert.
Jede längere Entladung von mehr als 1 Monat beeinträchtigt die Lebensdauer der
Batterie erheblich.
Lagern Sie Ihr Gerät niemals mit einem vollständig entladenen Akku. Vergewissern Sie
sich immer, dass der Akku Ihres Geräts vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es über
einen längeren Zeitraum lagern.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Kapazität und Lebensdauer des
Akkus beeinträchtigen.
Die Firma YANTEC lehnt jede Verantwortung bei Nichtbeachtung der Anweisungen in
diesem Handbuch ab.
RECYCLING
Dieses Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass
dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Am Ende
seiner Lebensdauer muss das Gerät bei einer Sammelstelle für
Elektroschrott abgegeben oder vom Hersteller zurückgenommen werden,
der es recycelt oder die Rohstoffe zurückgewinnt. Am Ende ihres
Lebenszyklus muss die Batterie bei einer Batribox-Sammelstelle
abgegeben werden.
aan dat dit product niet met het
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τι οδηγίε που περιέχονται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε ασφαλεί για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
Για να διατηρηθεί η καλύτερη απόδοση φωτισμού, είναι απαραίτητο να φορτίσετε
το ηλιακό πάνελ για μια ολόκληρη μέρα υπό τι βέλτιστε συνθήκε . Η διάρκεια
ζωή του προϊόντο θα ποικίλλει ανάλογα με τον προσανατολισμό, την έκθεση και
τι ακτίνε του ήλιου. Το ηλιακό πάνελ δεν μπορεί να φορτιστεί χρησιμοποιώντα
τεχνητό φω αλλά μόνο με τι ακτίνε του ήλιου. Το ηλιακό πάνελ πρέπει να είναι
προσανατολισμένο χωρί εμπόδια σε σχέση με τον ήλιο (δέντρα, στέγη κ.λπ.). Εάν
υπάρχουν κοντά πηγέ έντονου φωτό τη νύχτα, μπορεί να μην ανάβει ή να παράγει
μόνο πολύ ασθενέ φω . Αποφύγετε να αγγίζετε την επιφάνεια του ηλιακού πάνελ
για να αποφύγετε το γδάρσιμο. Το ηλιακό πάνελ πρέπει να διατηρείται καθαρό για
να βελτιστοποιείται η απόδοση φόρτισή του. Εάν είναι σκονισμένο, σκουπίστε
απαλά με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Το χιόνι στην επιφάνειά του μπορεί να εμποδίσει
τη φόρτιση.
Ανατρέξτε στι οδηγίε ή στη συσκευασία του προϊόντο για να κατανοήσετε τον
σχετικό δείκτη προστασία :
IP 44 : Προστατεύεται από στερεά αντικείμενα 1 mm και άνω. Προστατεύεται από
πιτσίλισμα νερού από όλε τι κατευθύνσει . Μην βυθίζετε ποτέ το ηλιακό
προϊόν.
IP 65 : Πλήρη προστασία από τη σκόνη. Προστατεύεται από πίδακε νερού από
οποιαδήποτε κατεύθυνση (μπεκ 6,3 mm, απόσταση 2,5 - 3 m, παροχή
12,5 l/min ± 5%).
IP67 : Πλήρω ανθεκτικό στη σκόνη και το νερό σε βάθο 1 μέτρου για 30 λεπτά.
IP 68: Πλήρη προστασία από τη σκόνη. Ο εξοπλισμό είναι βυθισμένο κάτω από
καθορισμένε συνθήκε χρόνου και πίεση (παρατεταμένη βύθιση) πέραν του 1 m.
Κανονικά, αυτό σημαίνει ότι ο εξοπλισμό είναι ερμητικά σφραγισμένο , ωστόσο, με
ορισμένου τύπου εξοπλισμού, αυτό μπορεί να σημαίνει ότι το νερό μπορεί να
διεισδύσει, αλλά χωρί να παράγει βλαβερά αποτελέσματα. Προστασία από βύθιση
για 1 ώρα.
Η διάρκεια ζωή του προϊόντο του προϊόντο μπορεί να μειωθεί εάν η
θερμοκρασία περιβάλλοντο είναι υψηλότερη από 45°C ή χαμηλότερη από -10°C.
Η διάρκεια ζωή τη μπαταρία είναι περιορισμένη. Εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε πολλέ
φορέ για μεγάλο χρονικό διάστημα, η χωρητικότητα τη μπαταρία θα μειωθεί σταδιακά
έω ότου καταστεί ανενεργή.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν σα είναι εγγυημένο για 2 χρόνια. Η μπαταρία θεωρείται μέρο φθορά ,
άρα έχει εγγύηση 1 μήνα.
Οποιαδήποτε παρατεταμένη αποφόρτιση για περισσότερο από 1 μήνα θα
επηρεάσει σοβαρά τη διάρκεια ζωή τη μπαταρία .
Ποτέ μην αποθηκεύετε τη συσκευή σα με πλήρω αποφορτισμένη μπαταρία.
Βεβαιωθείτε πάντα ότι η μπαταρία τη συσκευή σα είναι πλήρω φορτισμένη πριν
την αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η μη συμμόρφωση με αυτέ τι οδηγίε μπορεί να επηρεάσει τη χωρητικότητα και
τη διάρκεια ζωή τη μπαταρία .
Η εταιρεία YANTEC αποποιείται κάθε ευθύνη σε περίπτωση μη συμμόρφωση
χρήση με τι οδηγίε αυτού του εγχειριδίου.
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
Αυτό το σύμβολο
που τοποθετείται στο προϊόν ή στη συσκευασία του
σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Στο τέλο τη ζωή τη , η συσκευή πρέπει να
επιστραφεί σε ένα κέντρο συλλογή ηλεκτρικών.
Αυτό το σύμβολο που είναι τοποθετημένο στο προϊόν ή στη συσκευασία
σημαίνει ότι αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία ή μπαταρία που δεν
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Στο τέλο του κύκλου ζωή τη , η μπαταρία πρέπει να επιστραφεί σε ένα
σημείο συλλογή
V01
- Yantec
92 boulevard Victor Hugo
92110 Clichy - France