SKU : 145813
Batch Nr : 2101728007X
•
Släpets maximala lastkapacitet är 300 kg.
•
Sakta alltid ner innan du svänger.
•
Kom ihåg att släpet har en negativ effekt på dragfordonets bromssträcka.
•
Gör inga skarpa svängar. Använd extra försiktighet när du svänger eller manövrerar under ogynnsamma
markförhållanden. Använd försiktighet när du backar.
ES
1
Advertencias y seguridad personal
6 Precaución: Atar el remolque aumentará la distancia de frenado de la bicicleta.
6 ¡Advertencia! El producto no es adecuado para transportar niños.
•
El producto ha sido concebido para jardines domésticos y puede unirse a todos los tractores de jardín
más comunes. El producto no ha sido concebido para usos comerciales.
•
No use el remolque en carreteras públicas.
•
No permita que los niños manejen el remolque.
•
Este remolque no es adecuado para el transporte de personas o animales. Siga el manual para montar y
usar el remolque de forma correcta y segura.
•
Use siempre zapatos y guantes de protección al trabajar con el remolque.
•
Asegure y conecte siempre el remolque al enganche del vehículo antes de ponerlo en marcha.
•
Nunca exceda los 10 kilómetros por hora cuando arrastre el remolque.
DK
1
Advarsler og personlig sikkerhed
6 Bemærk: Ved montering af traileren øges cyklens bremselængde.
6 Advarsel! Produktet er ikke velegnet til transport af børn.
•
Produktet er beregnet til private haver og kan fastgøres til alle almindelige plæneklipper. Dette produkt
er ikke beregnet til kommerciel brug.
•
Brug ikke traileren på offentlige veje.
•
Lad ikke børn håndtere traileren.
•
Denne trailer er ikke egnet til transport af personer eller dyr. Følg vejledningen for at samle og anvende
traileren korrekt og på en sikker måde.
•
Brug altid beskyttende fodtøj og handsker, når du arbejder med traileren.
•
Sørg altid for at sikre og låse traileren til køretøjet før betjening.
NO
1
Advarsler og personlig sikkerhet
6 Forsiktig: Ved å montere tilhengeren øker du bremseavstanden til sykkelen.
6 Advarsel! Produktet er ikke egnet til transport av barn.
•
Produktet er ment for private hager og kan festes på alle vanlige traktorklippere. Produktet er ikke ment
for kommersiell bruk.
•
Bruk ikke tilhengeren på offentlig vei.
•
Barn kan ikke håndtere tilhengeren.
•
Denne tilhengeren er ikke egnet for transport av barn eller dyr. Følg brukerhåndboken for riktig
montering, samt korrekt og sikker bruk av tilhengeren.
•
Bruk alltid vernesko og hansker når du arbeider med tilhengeren.
•
Sikre alltid og lås tilhengeren fast på tilhengerfestet før drift.
PT
1
Avisos e segurança pessoal
6 Cuidado: a fixação do reboque aumentará a distância de travagem do ciclo.
6 Atenção! O produto não é adequado para o transporte de crianças.
•
O produto destina-se a jardins domésticos e pode ser anexado a todos os aparadores de relva comuns.
Este produto não se destina a utilização comercial.
•
Não use o reboque em vias públicas.
•
Não permita que as crianças manuseiem o reboque.
•
O reboque não é adequado para o transporte de pessoas ou animais. Siga o manual para montar e utilizar
o reboque corretamente e em segurança.
•
Ao trabalhar com o reboque utilize sempre calçado e luvas de proteção.
•
Prenda e trave sempre o reboque no engate do veículo antes de o utilizar.
•
Nunca exceda 10 quilómetros por hora ao movimentar o reboque.
RO
1
Avertizări și siguranță personală
6 Atenție: Atașarea remorcii va crește distanța de frânare a bicicletei.
6 Avertisment! Produsul nu este potrivit pentru transportul copiilor.
•
Produsul este destinat grădinilor de pe lângă casă și poate fi atașat tuturor tractoarelor de peluză
obișnuite. Acest produs nu este destinat utilizării comerciale.
•
Nu folosiți remorca pe drumurile publice.
•
Nu permiteți copiilor să manevreze remorca.
•
Această remorcă nu este potrivită pentru transportul persoanelor sau animalelor. Respectați manualul
pentru a asambla și a utiliza remorca într-un mod corect și sigur.
•
Purtați întotdeauna încălțăminte de protecție și mănuși atunci când lucrați cu remorca.
•
Înainte de folosire, fixați și blocați mereu remorca pe cârligul vehiculului.
•
Nu depășiți niciodată 10 kilometri pe oră când trageți remorca.
SI
1
Opozorila in osebna varnost
6 Pozor: Pritrditev prikolice poveča zavorno pot kolesa.
6 Opozorilo! Ta izdelek ni primeren za prevažanje otrok.
•
Ta izdelek je namenjen za domače vrtove ter se lahko pritrdi na vse običajne traktorske kosilnice. Ta
izdelek ni namenjen za komercialno uporabo.
•
Prikolice ne uporabljajte na javnih cestah.
•
Otrokom ne dovolite rokovanja s prikolico.
•
Prikolica ni primerna za prevoz oseb ali živali. Sledite priročniku za montažo in uporabo prikolice na
pravilen in varen način.
•
Pri delu s to prikolico vedno nosite zaščitno obutev in rokavice.
•
Pred uporabo vedno pripnite in pritrdite prikolico na kljuko vozila.
HU
1
Figyelmeztetések é személyi biztonság
6 Vigyázat: az utánfutó felszerelése növeli a kerékpár féktávolságát.
vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
www.vidaXL.com
•
Håll åskådare borta när du manövrerar släpet.
•
Ej lämplig för att transportera barn. Produkten är inte en leksak.
2
Underhåll och rengöring
Kontrollera regelbundet fordonets komponenter, såsom montering av skruvar, beslag, ram, reflekterande och
däck för eventuella skador.
•
La capacidad de carga máxima del remolque es de 300 kg.
•
Disminuya siempre la velocidad antes de ponerse en marcha.
•
Recuerde que tener conectado el remolque a un vehículo tractor tiene un efecto negativo en la distancia
de freno del vehículo.
•
No arranque bruscamente. Al arrancar o operar en superficies adversas, extreme las precauciones. Tenga
cuidado al dar marcha atrás.
•
Mantenga alejados a los transeúntes cuando utilice el remolque.
•
No apto para el transporte de niños. El producto no es un juguete.
2
Mantenimiento y limpieza
Revise con regularidad los componentes del remolque, como tornillos, accesorios de montaje, estructuras,
reflectantes y neumáticos en busca de posibles daños.
•
Overstig aldrig 10 kilometer i timen, når traileren trækkes.
•
Trailerens maksimale lasteevne er 300 kg.
•
Sæt altid farten ned, inden du drejer.
•
Husk på at have traileren tilkoblet et køretøj har en negativ effekt på køretøjets bremselængde.
•
Drej ikke skarpt. Vær ekstra forsigtig ved drejning eller betjening under ugunstige overfladeforhold. Vær
forsigtig, når du bakker.
•
Hold tilhængere væk, når du kører traileren.
•
Ikke egnet til transport af børn. Dette produkt er ikke et legetøj.
2
Vedligeholdelse og rengøring
Kontroller traileren regelmæssigt, såsom montering af skruer, beslag, ramme, reflekterende og dæk for
eventuelle skader.
•
Overskrid aldri fartsgrensen på 10 kilometer i timen når du drar tilhengeren.
•
Maksimal lastekapasitet til tilhengeren er 300 kg.
•
Sakk alltid farten før du snur.
•
Husk at når tilhengeren er påkoblet kjøretøyet vil kjøretøyets bremselengde påvirkes negativt.
•
Ikke utfør skarpe svinger. Vær ekstra forsiktig når du snur eller opererer på ugunstig underlag. Utvis
forsiktighet ved rygging.
•
Hold tilskuere unna når du drifter tilhengeren.
•
Ikke egnet for transport av barn. Dette produktet er ikke en leke.
2
Vedlikehold og rengjøring
Kontrollér regelmessig tilhengerens komponenter for skader, på festeskruer, beslag, ramme, reflekser og hjul.
•
A capacidade de carga máxima do reboque é de 300 kg.
•
Diminua sempre a velocidade antes de virar.
•
Lembre-se de que o reboque preso a um veiculo rebocador afeta negativamente a distância de travagem
do veículo rebocador.
•
Não vire bruscamente. Tenha atenção ao virar ou movimentar-se em pisos com más condições. Tenha
cuidado ao fazer marcha-atrás.
•
Ao manusear o reboque, mantenha as restantes pessoas afastadas.
•
Não é adequado para o transporte de crianças. Este produto não é um brinquedo.
2
Manutenção e limpeza
Verifique regularmente se não existem danos nos componentes do reboque, tais como parafusos de
montagem, acessórios, estrutura ou refletores.
•
Capacitatea maximă de încărcare a remorcii este de 300 kg.
•
Întotdeauna încetiniți înainte de a întoarce.
•
Nu uitați că, dacă aveți o remorcă legată la un vehicul de tracțiune, aceasta are un efect negativ asupra
distanței de frânare a vehiculului.
•
Nu întoarceți brusc. Luați măsuri suplimentare de precauție atunci când întoarceți sau acționați în
condiții cu suprafețe periculoase. Aveți grijă când întoarceți.
•
Țineți trecătorii la distanță când acționați remorca.
•
Acest produs nu este o jucărie. Nu este potrivit pentru transportul copiilor.
2
Întreținere și curățare
Verificați în mod regulat componentele remorcii, cum ar fi șuruburile de ansamblare, piesele metalice de
montaj, cadrul, reflectorizantele și anvelopele pentru orice defecțiuni.
•
Pri vleki prikolice nikoli ne presežite 10 kilometrov na uro.
•
Maksimalna nosilnost prikolice je 300 kg.
•
Pred zavijanjem vedno upočasnite.
•
Ne pozabite, da priklop prikolice na vlečno vozilo negativno vpliva na zavorno pot vozila.
•
Ne zavijajte ostro. Bodite še posebej previdni pri obračanju ali upravljanju na zahtevnih površinah. Med
vzvratno vožnjo bodite zelo previdni.
•
Ko upravljate s prikolico, naj bodo prisotne osebe oddaljene.
•
Ni primerno za prevažanje otrok. Ta izdelek ni igrača.
2
Vzdrževanje in čiščenje
Redno preverjajte dele prikolice, kot so nastavitveni vijaki, pritrdilni elementi, okvir, odsevni elementi in gume
ter bodite pozorni na morebitno škodo.
6 Figyelem! A terméket gyermekek nem használhatják!
•
A terméket otthoni kertekben történő használatra tervezték, és minden normál fűnyíró traktorhoz
- V1.0 - 1621
- V2.9.21