Página 2
Tabla de contenido Capí tulo 1 Introducció n........................3 1.1 Contenido del paquete ......................3 1.2 Instrucciones de instalación ....................4 Capí tulo 2 Especificaciones ......................11 2.1 Especificaciones del monitor ..................... 11 2.2 Modos de visualización predefinidos ................14 Capí...
Página 3
Capí tulo 1 Introducció n Gracias por comprar PG34WQ15R3A, un monitor confiable fabricado bajo un estricto control de calidad constante de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Página 4
1.2 Instrucciones de instalació n Deje el monitor en su embalaje de espuma de protección. Alinee los cierres del pedestal con el monitor. Apriete el pedestal con los tornillos. Una la base del pedestal al pedestal y apriete el tornillo para fijar dicha base. Alinee los cierres para colocar la tapa del pedestal.
Página 11
Capí tulo 2 Especificaciones 2.1 Especificaciones del monitor Monitor ASRock PG34WQ15R3A Tamaño 34 pulgadas Curvatura 1500R Tipo de panel Resolución 3440 x 1440 Frecuencia de señal digital HDMI: 30 kHz~160 KHz (H); 48 Hz~100 Hz (V) DisplayPort: 30 kHz~260 KHz (H); 48 Hz~165 Hz (V) Relación de aspecto...
Página 13
Monitor ASRock PG34WQ15R3A Funcionamiento • Temperatura: de 0 ℃ a 40 ℃ • Humedad: del 10 % al 85 %, sin condensación • Altitud: 0 ~ 3658 m Condiciones medioambientales Almacenamiento • Temperatura: de -20 ℃ a 60 ℃ • Humedad: del 5 % al 80 %, sin condensación...
Página 16
Capí tulo 3 Descripció n general del monitor Vista frontal N.º Elemento Indicación LED Indicador de • Azul: modo de encendido. alimentació n • Naranja: modo de espera. • LED apagado: modo de apagado...
Página 17
Lado posterior N.º Descripción Botones de alimentación y de menú OSD Puertos de antena (conectores SMA) Puerto USB Tipo C Etiqueta del número de serie Ranura para administración de cables Altavoces integrados (2x2 W)
Página 18
Lado inferior N.º Elemento Entrada de CA Entrada HDMI Entrada HDMI Entrada DisplayPort Salida de audio...
Página 19
Capí tulo 4 Ajustar el ángulo de visió n Para obtener una visión óptima es recomendable mirar directamente a la pantalla completa y, a continuación, ajustar el ángulo del monitor para adecuarlo a sus preferencias. Sujete la base de forma que no deje caer el monitor cuando ajuste el ángulo de este.
Página 20
⚠ Importante Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor. Puede girar el monitor para el ángulo. NOTA: No toque la pantalla LCD cuando ajuste el ángulo. Podrí a dañar o romper la pantalla LCD. Preste especial atención para no pillarse los dedos o las manos cuando ajuste el ángulo.
Página 21
Capí tulo 5 Conectar el monitor Apague el equipo. Conecte el cable de ví deo desde el monitor al equipo. Enchufe el cable de alimentación al conector de alimentación del monitor. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente. Encienda el monitor.
Página 22
Conectar el monitor al equipo a través del cable USB Tipo A-a-C *El puerto USB Tipo-C se utiliza para la fuente de alimentación y la entrada de señal para el Mini-OLED PG frontal y la iluminación ARGB trasera.
Página 23
Capí tulo 6 Desmontar el pedestal (para el soporte de pared VESA) ⚠ Importante Evite dañar la superficie del monitor. Mientras desmonta la base del monitor, mantenga siempre esté dentro de su embalaje de EPS. Desconecte los cables de alimentación y señal. Coloque el monitor boca abajo con cuidado sobre su embalaje de EPS.
Página 24
Retire los cuatro (4) tornillos. Retire el adaptador VESA del cabezal del monitor.
Página 25
¡Puede comenzar a instalar el soporte de pared VESA (100x100 mm) ahora!
Página 26
Capí tulo 7 Guí a del usuario de POLYCHROME SYNC 7.1 PG Mini OLED Paso 1: Conecte el soporte del monitor a su PC a través del cable USB Tipo A-a-C. Tenga en cuenta lo siguiente: El puerto USB Tipo-C en el soporte se usa para la fuente de alimentación y la entrada de señal para su Mini-OLED PG frontal y la iluminación ARGB trasera.
Página 27
Tenga en cuenta lo siguiente: Si no carga nada, la imagen predeterminada serí a el logotipo de Phantom Gaming. Además, si carga solo una imagen, se reproducirá alternativamente con el logotipo de PG para evitar el quemado de la pantalla.
Página 28
Paso 5: Ajuste y aplique la configuración. Sugerencias: PG Mini OLED habilitará el modo de suspensión después de mostrar imágenes durante un tiempo (dependiendo del tiempo del protector de pantalla). Puede hacer clic en el botón “Reanudar” para reactivar su PG Mini OLED.
Página 29
7.2 POLYCHROME RGB Paso 1: Seleccione la zona de iluminación que desea ajustar. Paso 2: Introduzca la configuración del modo de iluminación.
Página 30
Paso 3: Elija un efecto de iluminación para la iluminación ARGB trasera del monitor. Paso 4: Personalice el color de iluminación ARGB mediante la paleta.
Página 31
Capí tulo 8 Configuració n del menú OSD En este capí tulo se proporciona información fundamental sobre la configuración del menú OSD. ⚠ Importante Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios sin aviso previo. 8.1 Botones del menú OSD Descripción N.º...
Página 32
8.2 Menús OSD (las descripciones para el control de funciones) Función: Luminancia Elemento del Elemento del Submenú Descripción menú submenú principal Contraste desde el Luminancia Contraste 0-100 registro digital. Brillo Ajuste de la 0-100 retroiluminación Estándar Modo Estándar Texto Modo Texto Internet Modo Internet Modos...
Página 33
Función: Configuración de imagen Elemento Elemento Submenú Descripció n del menú principal submenú Pantalla Configuración Relación de Permite seleccionar la completa de imagen imagen relación de aspecto de Aspecto la imagen Activado Ajuste de aumento de la velocidad del reloj Desactivado FreeSync Activado...
Página 34
Función: Temperatura de color Elemento Elemento Submenú Descripció n del menú principal submenú ─ Temperatura Recuperar la de color temperatura de color Cálida cálida de la memoria EEPROM. ─ Recuperar la temperatura de color Normal normal de la memoria EEPROM. ─...
Página 35
Recuperar la temperatura de color sRGB sRGB de la memoria EEPROM. Monitor Phantom Gaming con tecnologí a de luz azul baja de ASRock Luz azul 0~10 reduce la emisión de baja (nivel) luces azules perjudiciales en una pantalla para evitar la...
Página 36
Función: Configuración del menú OSD Elemento Elemento Submenú Descripció n del menú principal submenú Configuración 0-100 Ajustar la posición del menú horizontal del menú Posición-H 0-100 Ajustar la posición Posición-V vertical del menú OSD 5-100 Ajustar el tiempo de Tiempo de espera de los menús espera Seleccionar el idioma...
Página 37
Función: Extra Elemento Elemento Submenú Descripció n del menú principal submenú Extra Automático Seleccionar la fuente de entrada Selección HDMI1 de entrada HDMI2 DisplayPort ACTIVAR o DESACTIVAR la Activar o DDC/CI compatibilidad con Desactivar DDC-CI Restablecer los valores Sí o No predeterminados del Restablecer menú.
Página 38
Capí tulo 9 Resolució n de problemas Problema y pregunta Solució n posible • Compruebe si el conmutador de alimentación está en la posición El indicador LED de ENCENDIDO. encendido no se • El cable de alimentación debe estar conectado. ilumina.
Página 39
• Si este dispositivo viene con un adaptador, utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por ASRock aprobado para usarse con este dispositivo. Unió n Europea: Las baterí as, las baterí as externas y los acumuladores no deben desecharse como residuos domésticos sin clasificar.
Página 40
Condiciones medioambientales • Para reducir la posibilidad de lesiones relacionadas con el calor o de sobrecalentamiento del dispositivo, no coloque este sobre una superficie blanda e inestable ni obstruya sus ventiladores de aire. • Utilice este equipo solamente sobre una superficie dura, plana y estable. •...
Página 41
(2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnologí a de la información publicados bajo las directivas del boletí n oficial de la Unión Europea. Informació n de contacto de ASRock ASRock EUROPE B.V. Dirección: Bijsterhuizen 11-11, 6546 AR Nijmegen, Paí ses Bajos Teléfono: +31-24-345-44-33...
Página 42
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Informació n de contacto de ASRock ASRock America, Inc. Dirección: 13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710, EE. UU.
Página 43
Informació n sobre sustancias quí micas En cumplimiento con las regulaciones sobre sustancias quí micas, como el Reglamento REACH de la UE (Reglamento CE N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y el Consejo), ASRock proporciona información sobre sustancias quí micas en productos en: Declaració...
Página 45
Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especí...