INSTALLATION STEPS: Single handle kitchen faucet
PASOS DE LA INSTALACIÓN: Grifo de Cocina de una Sola Llave
ÉTAPES D'INSTALLATION: Robinet de cuisine à poignée unique
5
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (1) or
use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (2).
Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (1)
o las tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un
tubos montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (2).
Usa llaves para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (1) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation
avec colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm
(3/8 po) (2).
Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
6
Important: After installation is completed. Turn on water supply without the
sprayer to run for at least one minute each. Check for leaks.
Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten.
Reinstall spray head by hand tightening it back onto the spray
hose.
Importante: Después de finalizar la instalación. Conecta el suministro de
agua sin el rociador y deja correr por al menos un minuto cada
uno. Verifica que no haya fugas. Reajusta cualquier conexión de
ser necesario, pero no aprietes demasiado.
Reinstala el cabezal del rociador ajustándolo manualmente en la
manguera del rociador.
Important: Une fois l'installation terminée. Ouvrir l'eau, sans la douchette, pour la
faire couler au moins une minute chaque. Vérifier s'il ya des fuites.
Resserrer un peu les raccords le cas échéant, mais ne pas trop serrer.
Réinstaller la tête de pulvérisation en la serrant manuellement sur le
tuyau flexible de la douchette.
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet-Shut off water supplies replace cartridge.
Note: Install cartridge correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si el grifo gotea por el caño, cierra el suministro de agua y cambia el cartucho.
Nota: Instala el cartucho correctamente para que la manija rote apropiadamente.
Entretien
Si le robinet fuit autour du bec - Coupez l'alimentation en eau - Remplacez la
cartouche.
Remarque: Bien installer la cartouche pour une bonne rotation de la poignée.
3