Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

597
Consejos de Conservación
1. No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o quita
la pelicula en los muebles.
2. Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y jabón suave.
3. Para mover el mueble, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño estructural.
4. No deje el mueble en exposición a la intemperie.
Conservation Tips
1. Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive products which
can scratch or peel off the protective film of the furniture.
2. The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.
3. To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause structural damage.
4. Do not leave your furniture in weather exposure.
Dicas de conservação
1. Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool. vinagre, limão, saponáceo ou produtos corrosivos
que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.
2. Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro.
3. Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias
estruturais.
4. Não deixe o móvel em exposição a intempéries.
Conseils d'entretien
1. Ne pas utiliser de produits abrasifs dans le nettoyage, tels que: laine d'acier, alcool, vinaigre,citron, poudre à récurer ou autres
produits corrosifs pouvant rayer ou faire décoller la pellicule protectrice des meubles.
2. Pour le nettoyage du meuble, il esr recommandé d'utiliser un chiffon humide et du savon neutre.
3. Pour déplacer le meuble, il est important de le soulever du sol car le tirer pourrait causer des dommages dans sa structure.
4, Ne pas exposer le meuble aux intempéries.
Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - RS - Brasil - Cep: 95702-798 - Fone: (55) 54 3455 12 12 - www.carraro.com.br
Cód. Manual: 12000377 - Rev. 01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CARRARO 597

  • Página 1 3. Pour déplacer le meuble, il est important de le soulever du sol car le tirer pourrait causer des dommages dans sa structure. 4, Ne pas exposer le meuble aux intempéries. Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - RS - Brasil - Cep: 95702-798 - Fone: (55) 54 3455 12 12 - www.carraro.com.br Cód. Manual: 12000377 - Rev. 01...
  • Página 2 LISTA DE PEÇAS / PARTS LIST / LISTA DE PEÇAS / LISTE DES PIÈCES HERRAMIENTAS / HARDWARE FERRAMENTAS / OUTILS PERSONAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE PEOPLE REQUIRED FOR ASSEMBLY PESSOAS NECESSÁRIAS PARA A MONTAGEM NOMBRE DE PERSONNES NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE...
  • Página 3 LISTA DE PEÇAS / PARTS LIST / LISTA DE PEÇAS / LISTE DES PIÈCES Dimensiones Cantidad Dimension Quantity Piezas Pieces Peças Pièces Dimensões Quantidade Dimension Quantité Tapa Tampo Pièce du Dessus 1178 x 444 x 12 Base-Tapa Nicho Niche Base-Top Base-Tampo Nicho Fond Niche 583 x 460 x 12...
  • Página 4 ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACESSÓRIOS / ACCESSOIRES A-50x E-12x B-12x C-100x D-12x F-10x H-6x I-28x G-44x J-81x K-11x L-4x M-1x N-14x O-2x...
  • Página 8 1º 2º...
  • Página 9 Aplique Cola ‘’M’ en los Agujeros Apply Glue ‘M’ in Holes Aplicar Cola ‘M’ nas Furações Appliquer de la colle ‘M’ dans les perçages...
  • Página 10 Aplique los adhesivos en los puntos de fijación aparentes. Fix the stickers to the drillings. Aplique os adesivos nos pontos de fixação aparente. Encaje de la puerta Poser les pastlles adhésives dans Door setting les trous de fixation des parois. Encaixe da porta Assemblage des portes Ajuste das Portas / Door Adjustment / Ajuste de las Puertas / Réglaje des charnières de la porte...