Transporte y almacenamiento
• Antes de guardarlo, asegúrese siempre de que el aparato
se ha desconectado de la fuente de alimentación y se ha
enfriado por completo.
• Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
• Nunca coloque objetos pesados sobre el aparato, ya que
podría dañarlo.
• No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando
se mueva y manténgalo en la parte inferior.
Descalcificación
• La luz indicadora se iluminará cuando la caldera se calien-
te demasiado y deba limpiarse y/o descalcificarse.
• Este aparato debe limpiarse y descalcificarse con frecuen-
cia. Para mantener este aparato en condiciones óptimas y
garantizar su funcionamiento, es crucial que descalcifique
el aparato periódicamente. Dependiendo de la dureza del
agua y de la frecuencia de uso, debe repetir el siguiente
procedimiento con regularidad.
• Para descalcificar, utilice un agente descalcificador ade-
cuado para cafeteras. También puedes usar zumo de limón
puro, ácido cítrico o vinagre limpiador como agente descal-
cificador. Para asegurarse de que la mezcla sea la adecua-
da, lea las instrucciones suministradas con el agente. Para
el zumo de limón puro o el vinagre de limpieza, la mezcla
general se aplica de 1/3 de vinagre de limpieza o zumo de
limón a 2/3 de agua.
1. Vierta la solución en la caldera hasta el máximo nivel
"MAX".
2. Espere a que la solución afloje la acumulación.
3. Frote suavemente con un cepillo con cerdas suaves.
4. Drene el agua sucia.
5. Repita los pasos 1 a 4 hasta eliminar la acumulación.
6. Utilice un paño seco para limpiar la solución.
7. Cuando drene el agua sucia, deje el grifo abierto y enjuague
la caldera con agua limpia hasta que el sabor y el olor ha-
yan desaparecido por completo.
8. Ahora puede volver a usar la caldera".
¡NOTA! La garantía queda anulada si el fallo de la desincrus-
SK
tación con regularidad reduce el funcionamiento o el fallo del
aparato.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la so-
lución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el
problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor
de servicios.
Problemas
Ni la luz verde
de encendido/
apagado ni la luz
indicadora están
encendidas.
La luz naranja se
ilumina.
56
Causa posible
Posible solución
Sin alimentación
Compruebe
de red.
las conexiones
eléctricas.
La caldera ha
Una vez que se
superado los
haya enfriado, la
límites máximos
caldera se en-
de seguridad.
cenderá de nuevo
automáticamente.
La luz verde no
El termostato no
está iluminada.
funciona.
La resistencia no
funciona.
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato
que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra
se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato
se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instruccio-
nes y no se haya abusado o utilizado indebidamente de nin-
guna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el
aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se
compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de
productos, nos reservamos el derecho de cambiar las espe-
cificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin
previo aviso.
Descarte y medio ambiente
Al desmontar el aparato, el producto no debe
desecharse junto con otros residuos domésti-
cos. En su lugar, es su responsabilidad des-
echar el equipo de desecho entregándolo a un
punto de recogida designado. El incumplimiento
de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las nor-
mativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida
y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el mo-
mento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos
naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que
proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar
sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su
empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e
importadores no asumen responsabilidad alguna por el reci-
claje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea direc-
tamente o a través de un sistema público.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič Hendi. Pred in-
štaláciou a prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod na použitie, pričom osobitnú pozornosť venujte
bezpečnostným predpisom uvedeným nižšie.
Bezpečnostné pokyny
• Spotrebič používajte iba na určený účel, na ktorý je určený,
ako je opísané v tomto návode.
• Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené nespráv-
nou prevádzkou a nesprávnym použitím.
NEBEZPEČENSTVO! RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRIC-
•
KÝM PRÚDOM! Nepokúšajte sa spotrebič opraviť
sami. Neponárajte elektrické časti spotrebiča do vody ani
iných tekutín. Spotrebič nikdy nedržte pod tečúcou vodou.
• NIKDY NEPOUŽÍVAJTE POŠKODENÝ SPOTREBIČ! Pravidel-
ne kontrolujte elektrické pripojenia a kábel, či nie sú poško-
dené. Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej
siete. Všetky opravy smie vykonávať iba dodávateľ alebo
Póngase en
contacto con el
proveedor.