Página 1
Notice d’utilisation Balance de cuisine User guide Kitchen scale Instrucciones de uso Báscula de cocina Bedienungsanleitung Küchenwaage Gebruiksaanwijzing Keukenweegschaal BC L6...
Página 2
Plateau Platform Plato Platte Plateau Touche de Unit conversion Tecla de Taste zur Knop voor het conversion de button conversión de la Umwandlung von omzetten van de l'unité de mesure unidad de medida Maßeinheiten meeteenheid Écran d'affichage Display screen Pantalla Display Weergavescherm Touche arrêt /...
Página 3
Poids tare Tare weight Peso de tara Tara-Gewicht Gewicht tarra Valeur négative (après Negative value (after Valor negativo (después Negativer Wert (nach Negatieve waarde (na la fonction tarage) the tare function) de la función de tara) der Funktion Tarieren) tarrafunctie) Indicateur de pile Low battery indicator Indicador de batería baja...
Página 4
CONSIGNES D'USAGE onsignes générales • Cette balance de cuisine est destinée à un usage domestique uniquement. Tout autre usage (médical ou commercial) est exclu. • Posez toujours la balance sur une surface horizontale, plane et stable. Ne placez pas la balance sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
Página 5
• Évitez d’utiliser la balance de cuisine dans des endroits où des champs magnétiques pourraient interférer avec les informations transmises par la balance. • Lorsque vous déplacez la balance à un endroit présentant un écart de température de plus de 10°C, laissez-la reposer pendant au moins deux heures avant de la mettre en marche.
Página 6
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Capacité maximale de la balance : 5000 g (5 kg) • Poids minimum détecté : 5 g • Précision : 1 g • Unités de mesure : gr, lb:oz, oz, ml • Arrêt manuel ou automatique après 2 minutes de non-utilisation •...
Página 7
hoisir l unité de mesure • L'unité de mesure par défaut est le gramme (g). • Sélectionnez l’unité de mesure en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche "UNIT". Vous passez des grammes (g) aux onces solides (lb:oz) puis, aux onces liquides (oz) puis, aux millilitres (ml) pour revenir aux grammes (g).
Página 8
• Si vous retirez l'ensemble des ingrédients, l'écran affiche un poids négatif (avec le signe "-". Appuyez sur la touche "OFF/TARE" pour que l'affichage revienne à zéro. é teindre la balanCe • Vous pouvez éteindre la balance en restant appuyé sur la touche "OFF/TARE" pendant 2 secondes.
Página 9
ndiCateur de poids instable • Si le poids sur la balance n'est pas stable ou si la balance n'est pas posée sur une surface dure, plane et stable, l’indication suivante s’affiche à l’écran : • Placez la balance sur une surface dure, plane et stable et réessayez. ndiCateur de surCharge •...
Página 10
INSTRUCTIONS FOR USE eneral instruCtions • This kitchen scale is for household use only. Any other use (medical or commercial) is excluded. • Always place the scale on a horizontal, flat and stable surface. Do not place the scale on the edge of a table or worktop.
Página 11
• When moving the scale to a place with a temperature difference of more than 10°C, leave it to rest for at least two hours before switching it on. • Never submerge the appliance in water or any other liquid and do not expose it to splashing water. •...
Página 12
TECHNICAL CHARACTERISTICS • Maximum capacity of the scale: 5000 g (5 kg) • Minimum weight detected: 5 g • Accuracy: 1 g • Units of measurement: g, lb:oz, oz, ml • Manual or automatic shutdown after 2 minutes of non-use •...
Página 13
hoose the unit of measurement • By default, the unit of measurement is grams (g). • Select the unit of measurement by pressing the "UNIT" button one or more times. It switches from grams (g) to solid ounces (lb:oz) followed by fluid ounces (oz) and then millilitres (ml) before returning to grams (g).
Página 14
• If you remove all the ingredients, the display shows a negative weight (with the "-" sign). Press the "OFF/TARE" button so that the display returns to zero. witChing off the sCale • You can turn off the scale by pressing and holding the "OFF/TARE" for 2 seconds. •...
Página 15
nstable weight indiCator • If the weight on the scale is not stable or if the scale is not placed on a hard, flat and stable surface, the following indication appears on the display: • Place the scale on a flat, level and stable surface, and try again. verload indiCator •...
Página 16
INSTRUCCIONES DE USO ndiCaCiones generales • Esta báscula de cocina está destinada exclusivamente a uso doméstico. No se permite ningún otro uso (médico o comercial). • Coloque siempre la báscula sobre una superficie horizontal, plana y estable. No coloque la báscula en el borde de una mesa o una encimera.
Página 17
• Si el resultado se muestra de forma incorrecta, compruebe si las pilas y los puntos de contacto se están tocando. Cambie las pilas si la báscula no se ha utilizado desde hace mucho tiempo y vuelva a intentarlo. • Evite utilizar la báscula de cocina en lugares en los que haya campos magnéticos que puedan interferir con la información transmitida por la báscula.
Página 18
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Capacidad máxima de la báscula: 5000 g (5 kg) • Peso mínimo detectado: 5 g • Precisión: 1 g • Unidades de medición: gr, lb:oz, oz, ml • Apagado manual o automático tras 2 minutos sin usar •...
Página 19
eleCCionar una unidad de mediCión • La unidad de medición predeterminada es gramos (g). • Seleccione la unidad de medición pulsando una o varias veces la tecla "UNIT". Pasa de gramos (g) a onzas sólidas (lb:oz), luego, a onzas líquidas (oz) y, después, a mililitros (ml) hasta volver a gramos (g).
Página 20
• Si quita todos los ingredientes, la pantalla mostrará un peso negativo (con el signo"-"). Pulse la tecla "OFF/TARE" para que la pantalla se ponga a cero. pagar la básCula • Puede apagar la báscula manteniendo pulsada la tecla "OFF/TARE" durante 2 segundos.
Página 21
ndiCador de peso inestable • Si el peso de la báscula es inestable o si la balanza no está colocada sobre una superficie sólida, plana e estable, se mostrará la siguiente indicación en la pantalla: • Coloque la báscula sobre una superficie sólida, plana y estable y vuelva a intentarlo. ndiCador de sobreCarga •...
Página 22
GEBRAUCHSANWEISUNGEN llgemeine inweise • Diese Küchenwaage ausschließlich häuslichen Gebrauch bestimmt. Jeglicher andere (medizinische oder gewerbliche) Gebrauch ist ausgeschlossen. • Stellen Sie die Waage immer auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläche. Die Waage nicht an eine Tischkante oder an den Rand einer Arbeitsplatte stellen.
Página 23
ordnungsgemäß berühren. Sollte die Waage lange nicht mehr benutzt worden sein, tauschen Sie die Batterien aus und versuchen es dann erneut. • Sie sollten die Küchenwaage nicht an Orten verwenden, an denen Magnetfelder sich mit den von der Waage übermittelten Informationen überlagern könnten.
Página 24
TECHNISCHE DATEN • Maximale Kapazität der Waage: 5000 g (5 kg) • Erkanntes Mindestgewicht: 5 g • Genauigkeit: 1 g • Maßeinheiten: gr, lb:oz, oz, ml • Manuelle oder automatische Abschaltung nach 2 Minuten Nichtbenutzung • Umwandlung von Flüssigkeiten • Überlastanzeige •...
Página 25
asseinheit wählen • Die Standardmaßeinheit ist Gramm (g). • Wählen Sie die Maßeinheit, indem Sie die Taste "UNIT" ein- oder mehrmals drücken. Sie wechseln von Gramm (g) zu festen Unzen (lb:oz), dann zu flüssigen Unzen (oz), dann zu Millilitern (ml) und wieder zurück zu Gramm (g). ara durChführen isplay auf ull setzen...
Página 26
durchzuführen. • Wenn Sie alle Zutaten entfernen, zeigt das Display ein negatives Gewicht an (mit dem Zeichen "-"). Drücken Sie die Taste "OFF/TARE", um die Anzeige auf Null zurückzusetzen. ussChalten der aage • Sie können die Waage ausschalten, indem Sie die Taste "OFF/TARE" 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Página 27
ersetzen. nzeige für instabiles ewiCht • Wenn das Gewicht auf der Waage nicht stabil ist oder die Waage nicht auf einer harten, ebenen und stabilen Oberfläche steht, erscheint die folgende Anzeige auf dem Display: • Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene und stabile Oberfläche und versuchen Sie es erneut.
Página 28
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN lgemene instruCties • Deze keukenweegschaal is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik. Elk ander gebruik (medisch of commercieel) is verboden. • Plaats de weegschaal steeds op een horizontaal, vlak en stabiel oppervlak. Plaats de weegschaal nooit op de rand van een tafel of een werkblad. •...
Página 29
• Vermijd keukenweegschaal gebruiken op plaatsen waar magnetische velden zouden kunnen interfereren met de informatie die door de weegschaal wordt doorgegeven. • Wanneer u de weegschaal naar een andere plaats brengt met een temperatuurverschil van meer dan 10°C, laat ze dan minstens twee uur rusten vooraleer ze aan te zetten.
Página 30
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN • Maximale capaciteit van de weegschaal: 5000 g (5 kg) • Gedetecteerd minimumgewicht: 5 g • Nauwkeurigheid: 1 g • Meeteenheden: gr, lb:oz, oz, ml • Manueel of automatisch stoppen na 2 minuten niet-gebruik • Omzetting van vloeistoffen •...
Página 31
ies de meeteenheid • De standaard meeteenheid is gram (g). • Selecteer de meeteenheid door een of meerdere keren op de toets "UNIT" te drukken. U gaat van gram (g) naar vaste ons (lb:oz), vervolgens naar vloeibare ons (oz), vervolgens naar milliliter (ml) om terug te keren naar gram (g).
Página 32
wegen. • Wanneer u alle ingrediënten verwijdert, verschijnt er op het scherm een negatief gewicht (met het teken "-"). Druk op de toets "OFF/TARRA" zodat wat weergegeven wordt terug wordt gezet op nul. e weegsChaal uitsChakelen • U kunt de weegschaal uitschakelen door 2 seconden lang op de toets "OFF/ TARRA"...
Página 33
ndiCator dat het gewiCht onstabiel is • Wanneer het gewicht op de weegschaal niet stabiel is of wanneer de weegschaal niet op een hard, vlak en stabiel oppervlak is geplaatst, verschijnt de volgende melding op het scherm: • Plaats de weegschaal op een hard, vlak en stabiel oppervlak en probeer opnieuw. verbelastingsindiCator •...
Página 34
De garantieduur staat vermeld op de aankoopbon. Fabriqué en R.P.C. / Made in China / Fabricado en R.P.C. / Hergestellt in Sourcing & Création der VR China / Gefabriceerd in VRC. Avenue de la Motte Art. 8010277 59810 Lesquin - FRANCE Réf. BC L6...