Página 3
Let us know if you encounter any problems while using the camera, our support team will provide you with our best solution quickly and professionally. All items purchased from Surfola are covered by a 1 year warranty. Official Website: www.surfola.co After-sale email address: support.ac@surfola.co...
Product Description Power/Mode Button OK Button Wi-Fi Indicator Micro-USB Port TF Card Slot Front Screen Micro-HDMI Port Microphone Camera Lens Up Button/Wi-Fi Touch Screen Down Button/ Working Indicator Speaker Charging Indicator Battery Compartment Door Battery Compartment Door Catch...
The red charging indicator will stay on when the camera is charging and turn off when the camera is fully charged. You can also charge the batteries with the included Surfola action camera battery charger. Turning the Camera On/Off Press and hold the power button for 2 seconds to turn the camera on/off.
Página 11
OPERATING THE CAMERA Camera Modes Video Mode After turning on, the camera will enter video mode automatically. Normal 4K30 • Press the OK button to start or stop recording. • Press the DOWN button to turn on/off the audio recording. You can choose the microphone type in the system settings when you use the external microphone.
• In different video recording modes, the corresponding video settings will also be Video different. The supported features and resolutions are also different. (Refer to Loop Normal the settings menu page for details) V-Timelapse Record • EIS is not supported in Time-lapse, Slow Motion, or Fast Motion recording SlowMotion FastMotion...
Photo • In different photo capture modes, the corresponding photo settings will also be different. (Refer to the settings menu Single Burst P-Timelapse page for details) Self-Time LongExp Wi-Fi Playback Mode 00:00:02 00:00:03 00:00:47 • Touch icon to choose to playback either your photos or videos. •...
Settings Mode • In video or photo mode, touch the icon to enter settings mode. • To exit settings and go back to recording mode, touch the icon. • Diving Mode: When you dive with the action camera, turn on this function to adjust the settings for underwater photography.
Página 15
Wi-Fi Connection Connect your phone to the camera wirelessly. You can control the camera, and download recordings from the camera to your phone. • Turn on the camera, then press the UP button to turn on Wi-Fi. The orange light at the top of the camera lights up when Wi-Fi is on.
Die rote Ladeanzeige leuchtet, wenn die Kamera aufgeladen wird, und erlischt, wenn die Kamera vollständig aufgeladen ist. Sie können die Akkus auch mit dem mitgelieferten Akkuladegerät für die Surfola-Action-Kamera aufladen. Ein-/Ausschalten der Kamera Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera ein-/auszuschalten.
Página 17
BEDIENUNG DER KAMERA Kameramodi Video Modus Nach dem Booten wechselt die Kamera automatisch in den Videomodus. Normal 4K30 • Drücken Sie die OK-Taste, um die Aufnahme zu starten oder zu beenden. • Drücken Sie die DOWN-Taste, um die Audioaufnahme ein-/auszuschalten. Sie können den Mikrofontyp in den Systemeinstellungen auswählen, wenn Sie das externe Mikrofon verwenden.
Página 18
• In verschiedenen Videoaufnahmemodi sind auch die entsprechenden Videoeinstellungen Video unterschiedlich. Die unterstützten Funktionen und Auflösungen sind ebenfalls unterschiedlich. Loop Normal V-Timelapse (Einzelheiten finden Sie auf der Seite des Record Einstellungsmenüs) • EIS wird in den Aufnahmemodi Zeitraffer, SlowMotion FastMotion Wi-Fi Zeitlupe und Schnelle nicht unterstützt.
Página 19
Photo • In verschiedenen Fotoaufnahmemodi sind auch die entsprechenden Fotoeinstellungen Single Burst P-Timelapse unterschiedlich. (Einzelheiten finden Sie auf der Seite des Einstellungsmenüs) Self-Time LongExp Wi-Fi Wiedergabemodus 00:00:02 00:00:03 00:00:47 • Berühren Sie die Symbole , um Videos und Fotos wiederzugeben. •...
Página 20
Einstellungsmodus • Berühren Sie im Video-oder Fotomodus das Symbol, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. • Um die Einstellungen zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren, berühren Sie das Symbol. • Tauchmodus: Wenn Sie mit der Action-Kamera tauchen, schalten Sie diese Funktion ein, um die chromatische Aberration der Unterwasserfotografie anzupassen.
Página 21
Wi-Fi Verbindung Verbinden Sie Ihr Telefon drahtlos mit der Kamera. Sie können das die Kamera steuern und Aufzeichnungen von der Kamera auf Ihr Telefon herunterladen. • Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie dann die UP-Taste, um Wi-Fi einzuschalten. Das orangefarbene Licht an der Oberseite der Kamera leuchtet, wenn das WLAN eingeschaltet ist.
DÉMARRAGE Chargement Pour charger, utilisez le câble micro-USB inclus pour connecter l'appareil photo à un adaptateur secteur ou à un port de chargement USB. L'appareil s'allume automatiquement lors de la charge. Pour charger plus efficacement la caméra, éteignez-le. L'indicateur de charge rouge reste allumé...
FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA Modes de caméra Mode vidéo Après le démarrage, la caméra passe automatiquement en mode vidéo. Normal 4K30 • Appuyez sur le bouton OK pour démarrer ou terminer l'enregistrement. • Appuyez sur le bouton DOWN pour activer/désactiver l'enregistrement audio. Vous pouvez choisir le type de microphone dans les paramètres système lorsque vous utilisez le microphone externe.
Página 24
• Dans différents modes d'enregistrement vidéo, les paramètres vidéo correspondants seront Video également différents. Les fonctionnalités et les résolutions prises en charge sont également Loop Normal V-Timelapse différentes. (Reportez-vous à la page du menu Record des paramètres pour plus de détails) •...
Photo • Dans différents modes de capture de photos, les paramètres photo correspondants seront Single Burst P-Timelapse également différents. (Reportez-vous à la page du menu des paramètres pour plus de détails) Self-Time LongExp Wi-Fi Mode de lecture 00:00:02 00:00:03 00:00:47 •...
Mode Paramètres • En mode vidéo ou photo, touchez l'icône pour accéder au mode de réglage. • Pour quitter les réglages et revenir au mode d'enregistrement, touchez l'icône • Mode plongée: lorsque vous plongez avec la caméra d'action, activez cette fonction pour régler l'aberration chromatique de la photographie sous-marine.
Página 27
Connexion Wi-Fi Connectez votre téléphone à la caméra sans fil. Vous pouvez contrôler la caméra et télécharger des enregistrements de la caméra à votre téléphone. • Allumez l'appareil photo, puis appuyez sur le bouton UP pour activer le Wi-Fi. Le voyant orange situé...
PER INIZIARE Caricamento Per caricare, utilizzare il cavo micro-USB incluso per collegare la fotocamera con un alimentatore o una porta di ricarica USB. La action cam si accenderà automaticamente durante la ricarica. Per caricare la fotocamera in modo più efficace, spegnila. L'indicatore di carica rosso rimane acceso quando la fotocamera è...
Página 29
UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA Modalità della Camera Modalità Video Dopo l'avvio, la fotocamera entra automaticamente in modalità video. Normal 4K30 • Premere il pulsante OK per avviare o terminare la registrazione. • Premere il pulsante DOWN per attivare/disattivare la registrazione audio. È possibile scegliere il tipo di microfono nelle impostazioni di sistema quando si utilizza il microfono esterno.
• In diverse modalità di registrazione video, anche le impostazioni video corrispondenti saranno Video diverse. Anche le funzionalità e le risoluzioni supportate sono diverse. (Fare riferimento alla Loop Normal V-Timelapse pagina del menu delle impostazioni per i dettagli). Record • EIS non è supportato nelle modalità di SlowMotion FastMotion Wi-Fi...
Photo • In diverse modalità di acquisizione delle foto, anche le impostazioni delle foto corrispondenti Single Burst P-Timelapse saranno diverse. (Fare riferimento alla pagina del menu delle impostazioni per i dettagli). Self-Time LongExp Wi-Fi Modalità di riproduzione 00:00:02 00:00:03 00:00:47 •...
Modalità Impostazioni • In modalità video o foto, toccare l'icona per accedere alla modalità impostazioni. • Per uscire dalle impostazioni e tornare alla modalità di registrazione, toccare l'icona • Modalità Subacquea: quando ci si immerge con la action cam, attivare questa funzione per regolare l'aberrazione cromatica della fotografia subacquea.
Connessione Wi-Fi Collega il telefono alla fotocamera in modalità wireless. È possibile controllare la fotocamera e scaricare le registrazioni dalla fotocamera al telefono. • Accendi la fotocamera, quindi premi il pulsante SU per attivare il Wi-Fi. La luce arancione sulla parte superiore della telecamera si accende quando il wifi è attivo. •...
EMPEZANDO Cargando Para cargar, use el cable micro-USB incluido para conectar la cámara con un adaptador de corriente o un puerto de carga USB. La cámara se encenderá automáticamente cuando se esté cargando. Para cargar la cámara con mayor eficacia, apáguela. El indicador de carga rojo permanecerá...
FUNCIONAMIENTO DE LA CÁMARA Modos de Cámara Modo de Vídeo Después de arrancar, la cámara ingresa automáticamente al modo de video. Normal 4K30 • Pulse el botón OK para iniciar o finalizar la grabación. • Presione el botón DOWN para encender/apagar la grabación de audio. Puede elegir el tipo de micrófono en la configuración del sistema cuando utilice el micrófono externo.
Página 36
• En diferentes modos de grabación de video, la configuración de video correspondiente también Video será diferente. Las funciones y resoluciones admitidas también son diferentes. (Consulte la Loop Normal V-Timelapse página del menú de configuración para obtener Record más detalles) •...
Photo • En diferentes modos de captura de fotos, la configuración de fotos correspondiente Single Burst P-Timelapse también será diferente. (Consulte la página del menú de configuración para obtener más detalles). Self-Time LongExp Wi-Fi Modo de reproducción 00:00:02 00:00:03 00:00:47 •...
Modo de configuración • En el modo de video o foto, toque el ícono para ingresar al modo de configuración. • Para salir de la configuración y volver al modo de grabación, toque el icono • Modo de buceo: cuando bucees con la cámara de acción, activa esta función para ajustar la aberración cromática de la fotografía submarina.
Conexión Wi-Fi Conecte su teléfono a la cámara de forma inalámbrica. Puede controlar la cámara y descargar grabaciones de la cámara a su teléfono. • Encienda la cámara, luego presione el botón ARRIBA para encender Wi-Fi. La luz naranja de la parte superior de la cámara se ilumina cuando el Wi-Fi está activado. •...