Resumen de contenidos para METRO PROFESSIONAL GNC1008
Página 1
UPUTE ZA UPORABU Překlad originálního návodu Prijevod izvornih uputa NÁVOD K POUŽITIU UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä Preklad originálneho návodu Prevod originalnog uputstva KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ƒ Az eredeti használati utasítás fordítása Перевод оригинальных инструкций ELECTRIC PASTA COOKER GNC1008...
Página 2
ILLUSTRATIONSSEITE! ELEKTRISCHER PASTA- KOCHER Lesen Sie diese GNC1008 Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die Gerätes aufmerksam nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. durch. Machen Sie sich mit der Nutzung, den Einstellmöglichkeiten und...
Página 3
WARNUNG - Trocken Feucht STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das Gerät 1. Dieses Gerät darf nicht von und dessen elektrische Kindern sowie von Personen Teile vor Feuchtigkeit. mit verringerten physischen, Tauchen Sie das Gerät und sensorischen oder mentalen dessen elektrische Teile Fähigkeiten oder Mangel an nicht in Wasser oder andere Erfahrung und Wissen benutzt Flüssigkeiten ein, um einen...
Página 4
Kantinen, Krankenhäusern bestimmungsgemäßen und in gewerblichen Zweck und gemäß dieser Betrieben wie Bäckereien, Gebrauchsanweisung Fleischereien usw., aber verwenden. nicht für die kontinuierliche 14. Um einen sicheren Betrieb Massenherstellung von des Geräts zu garantieren, Lebensmitteln. ist es regelmäßiger 8. Verwenden Sie das Inspektion und Wartung, Heizelement nur mit dem im einschließlich vorsorglicher...
Página 5
und das Gerät beschädigen. stabile Oberfläche, die das Verwenden Sie deshalb nur gemeinsame Gewicht des Originalteile und -zubehör. Gerätes und dessen Inhalts 18. Für Anweisungen zur tragen kann. Reinigung von Oberflächen, 25. Ziehen Sie den Netzstecker welche mit Lebensmitteln in nicht am Kabel aus der Berührung kommen, ziehen Steckdose.
Página 6
und der MAX-Markierung Ihrer Stromversorgung liegt, um eine Beschädigung übereinstimmt. des Gerätes sowie Unfälle 2. Benutzen Sie das Gerät zu verhindern. Verwenden nicht, wenn der Stecker Sie das Gerät niemals ohne oder das Kabel beschädigt oder mit zu wenig Wasser und ist, wenn das Gerät nicht überfüllen Sie es nicht.
Página 7
Gerät vollständig trocken und abgekühlt ist. • Entfernen Sie vor der Lagerung sämtliche GWL 8/14 DE Speisen und sämtliches Wasser aus dem Gerät, GNC1008 GERMAN 200911 trennen Sie es von der Netzversorgung und reinigen Sie es gründlich. - 6 -...
Página 8
ELECTRIC PASTA COOKER Read this instruction GNC1008 manual carefully before using the appliance. Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating Familiarise yourself with instructions. the operation, adjustments and functions of switches.
Página 9
2. Children shall not play with the WARNING - RISK OF appliance. ELECTRIC SHOCK! 3. Cleaning and user maintenance Protect the appliance shall not be made by children. and its electrical parts 4. Regularly check the power plug against moisture. Do not and power cord for damage.
Página 10
11. The appliance is not intended 17. Never use accessories which to be operated by means of are not recommended by the an external timer or separate manufacturer. They could pose remote-control system. a safety risk to the user and 12.
Página 11
25. Do not pull the power plug out 31. Keep a minimum distance of of the electrical outlet by the 10cm between the appliance power cord. and walls or other objects. 26. Do not open the housing Never place the appliance under any circumstances.
Página 12
• Before storage, remove all foodstuffs and water GWL 8/14 EN from the appliance, disconnect it from the supply and clean it thoroughly. GNC1008 ENGLISH 200911 - 11 -...
Página 13
CUISEUR À PÂTES Lisez attentivement ce ÉLECTRIQUE mode d’emploi avant GNC1008 d’utiliser l’appareil pour la première fois. Familiarisez- Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce mode d’emploi. vous avec l’utilisation, les fonctions et les possibilités de réglage des différents QA20-0000002404 interrupteurs.
Página 14
AVERTISSEMENT – Utilisation en intérieur sec RISQUE DE DÉCHARGE seulement. ÉLECTRIQUE Humide Protégez l’appareil et ses composants électriques 1. Cet appareil ne doit pas être de l’humidité. N’immergez utilisé par des enfants et des pas l’appareil et ses personnes ayant des capacités composants électriques physiques, sensorielles ou dans l’eau ou d’autres...
Página 15
7. Cet appareil est destiné à être Utilisez uniquement cet utilisé pour des applications appareil aux fins pour commerciales, par exemple lesquelles il est destiné et dans les cuisines de conformément à ce manuel. restaurants, cantines, hôpitaux 14. Pour garantir le et dans des entreprises fonctionnement sûr de commerciales telles qu’entre...
Página 16
danger l’utilisateur. N’utilisez supporter le poids combiné de que les pièces et accessoires l’appareil et de son contenu. d’origine. 25. Ne retirez pas la fiche 18. En ce qui concerne les d’alimentation de la prise instructions de nettoyage électrique en utilisant le des surfaces en contact avec cordon d’alimentation.
Página 17
l’appareil et de prévenir les 3. Le cordon d’alimentation doit être protégé contre tout risque accidents. N’utilisez jamais d’endommagement. Ne le l’appareil sans eau, ni avec pliez pas, ne le serrez pas, un niveau d’eau insuffisant, ni et ne l’appuyez pas sur une avec trop d’eau.
Página 18
éléments de commande. Appuyez sur le bouton GWL 7/08 E/FR de réinitialisation avec un objet fin (par ex., un stylo) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Remettez la GNC1008 FRENCH 200911 protection sur le bouton. L’appareil est désormais prêt à...
Página 19
ZACHOWAJ JE, ABY MÓC ELEKTRYCZNA MASZYNKA Z NICH SKORZYSTAĆ W DO MAKARONU GNC1008 PRZYSZŁOŚCI! ZWRÓĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na NA WSZYSTKIE CYFRY NA dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. STRONIE Z ILUSTRACJAMI! Przed pierwszym QA20-0000002404 uruchomieniem urządzenia...
Página 20
OSTRZEŻENIE! Urządzenie jest zgodne z Wyłączaj urządzenie i klasą ochrony I i musi być odłączaj je od sieci przed podłączone do uziemienia wymianą akcesoriów, ochronnego. czyszczeniem urządzenia Do użytku tylko w suchych oraz wtedy, gdy nie jest pomieszczeniach. używane. Sucho Wilgotno OSTRZEŻENIE —...
Página 21
do wypłynięcia gorącej 13. OSTRZEŻENIE! Użytkowanie zawartości urządzenia. urządzenia niezgodne z 7. Tego urządzenia można przeznaczeniem może używać do zastosowań prowadzić do obrażeń! komercyjnych, np. Używaj urządzenia zgodnie z w kuchniach restauracji, jego przeznaczeniem oraz z stołówek, szpitali i innych niniejszą...
Página 22
17. Nigdy nie używaj akcesoriów, 24. Umieść urządzenie na które nie są zalecane szerokiej, równej, suchej i przez producenta. Mogą stabilnej powierzchni, która one stwarzać ryzyko dla będzie w stanie utrzymać bezpieczeństwa użytkownika łączną masę urządzenia i jego i uszkodzić urządzenie. zawartości.
Página 23
aby zapobiec uszkodzeniu 2. Nie używaj urządzenia, jeżeli sprzętu i wywołaniu wtyczka lub przewód są wypadków. Nigdy nie używaj uszkodzone, jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo lub jest urządzenia bez wody, lub uszkodzone w inny sposób. gdy jej poziom jest zbyt 3.
Página 24
Obsługa • Przechowuj urządzenie w temperaturze pokojowej, w suchym, chronionym otoczeniu, w Elementy sterujące miejscu niedostępnym dla dzieci. • Zaleca się przechowywanie w oryginalnym Pokrętło temperatury opakowaniu. Ustaw pokrętło w położenie wskazujące żądaną temperaturę Rozwiązywanie problemów (40-110°C). Urządzenie włączy grzałki i wskaźnik nagrzewania Zabezpieczenie przed przegrzaniem (czerwony).
Página 25
TESTOVIN od wad lub zwrotu zapłaconej ceny, o ile wady te ujawnią się w ciągu dwóch lat licząc od dnia, kiedy GNC1008 rzecz została kupującemu wydana. Reklamację należy zgłosić niezwłocznie po wykryciu wady. Před uvedením přístroje do provozu si prosím Roszczenia gwarancyjne będą...
Página 26
Před použitím VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ spotřebiče si pečlivě ÚRAZU ELEKTRICKÝM přečtěte tento návod PROUDEM! k obsluze. Seznamte se Spotřebič a jeho elektrické s používáním, možnostmi součásti chraňte před nastavení a funkcemi vlhkostí. Abyste předešli spínačů spotřebiče. Naučte úrazu elektrickým se bezpečnostní pokyny proudem, neponořujte a instrukce k používání...
Página 27
1. Spotřebič nesmějí používat k poškození spotřebiče děti ani osoby se sníženými a způsobení nehod. fyzickými, smyslovými nebo 9. Než topné těleso vyjmete duševními schopnostmi nebo z kapaliny, odpojte jej. bez patřičných zkušeností 10. Po odpojení bude topný prvek a znalostí. stále horký...
Página 28
místa, do kterého má přístup, k požáru nebo poruše, což by ujistit, že je zástrčka stále mohlo vést ke zranění osob. vytažena ze zásuvky. Pokud 23. Dříve než spotřebič odpojíte to vzhledem k typu zařízení od elektrické sítě, vždy ho nebo instalaci není...
Página 29
poškození spotřebiče nefunguje nebo je jinak a předešli případným poškozený. nehodám. Spotřebič nikdy 3. Chraňte napájecí kabel před nepoužívejte bez vody poškozením. Nenechávejte nebo s nedostatečným napájecí kabel viset přes množstvím vody a nikdy jej ani ostré hrany a zabraňte jeho nepřeplňujte.
Página 30
V souladu s naší politikou trvalého vývoje výrobku kryt zpět. Spotřebič je nyní připraven k opětovnému si vyhrazujeme právo na změnu výrobku, balení používání. a specifikací v dokumentaci bez předchozího oznámení. GWL 7/08 E/CZ GNC1008 CZECH 200911 - 29 -...
Página 31
ELEKTRICKÝ VARIC NA Pred prvým použitím CESTOVINY zariadenia si pozorne GNC1008 prečítajte tento návod na obsluhu. Oboznámte sa s Nájdite si prosím pred spustením prístroja do prevádzky zopár minút času a prečítajte si používaním, možnosťami nasledovný návod na použitie. nastavenia a funkciami vypínačov.
Página 32
1. Tento prístroj nesmú používať VÝSTRAHA – deti a osoby so zníženými NEBEZPEČENSTVO fyzickými, zmyslovými alebo ÚRAZU ELEKTRICKÝM duševnými schopnosťami PRÚDOM! alebo nedostatkom skúseností Chráňte zariadenie a a vedomostí. jeho elektrické diely pred 2. Deti sa so zariadením nesmú vlhkosťou. Neponárajte hrať.
Página 33
9. Pred vybratím ohrievacieho miesta, na ktoré má prístup, prvku z kvapaliny ho odpojte. možnosť skontrolovať, že je 10. Po odpojení zostane zástrčka stále vytiahnutá. vykurovací prvok horúci. Ak to z dôvodu konštrukcie Nedotýkajte sa ho ani ho zariadenia alebo jeho neumiestňujte na horľavé...
Página 34
Následný požiar alebo poruchy vždy medzi značkami MIN by mohli spôsobiť zranenie. a MAX, aby ste zabránili 23. Pred odpojením napájacej poškodeniu zariadenia zástrčky zariadenie vždy a vzniku úrazov. Nikdy vypnite. nepoužívajte zariadenie bez 24. Zariadenie umiestnite na vody alebo pri jej nedostatku priestrannom, rovnom, a nikdy ho neprepĺňajte vodou.
Página 35
3. Napájací kábel chráňte pred • Toto zariadenie nečistite drôtenkou, silnými chemikáliami, alkalickými látkami, abrazívnymi ani poškodením. Dbajte na to, toxickými prostriedkami, pretože by mohli poškodiť aby kábel nevisel cez ostré povrch zariadenia a ohroziť zdravie. • Zariadenie pri čistení neponárajte do vody hrany, ani ho nestláčajte ani iných kvapalín.
Página 36
Záruka ELEKTROMOS TÉSZTAFOZO GNC1008 Na tento výrobok sa vzťahujú zákonné záručné podmienky. Záručná doba začína dňom predaja výrobku. Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt Reklamáciu je potrebné oznámiť ihneď po zistení üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át poškodenia. figyelmesen a következő használati útmutatót.
Página 37
A készülék használata FIGYELMEZTETÉS – előtt figyelmesen ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! olvassa el a kezelési Védje a készüléket útmutatót. Ismerje meg és annak elektromos a készülék használatát, alkatrészeit a beállítási lehetőségeit nedvességtől. Az áramütés és a kapcsolók funkcióit. elkerülése érdekében ne Sajátítsa el a biztonsági merítse vízbe vagy más és kezelési előírásokat, és folyadékba a készüléket...
Página 38
8. A fűtőszálat csak a melléklet Száraz Nedves edénnyel együtt használja. Ha más edényekkel használja, 1. A készüléket gyerekek, a fűtőelem megsérülhet és csökkent fizikai, érzékszervi balesetet okozhat. vagy mentális képességekkel 9. Húzza ki a fűtőszálat, mielőtt bíró, vagy tapasztalatot, ill. kiemeli a folyadékból.
Página 39
válassza le a készüléket 22. FIGYELMEZTETÉS! Ne az áramellátásról. A szerelje szét és ne módosítsa csatlakozódugaszt úgy kell a készüléket. Az emiatt kihúzni, hogy a kezelő személy keletkező tűz vagy hibás minden olyan helyről, ahonnan működés sérülést okozhat. hozzáfér, ellenőrizni tudja, 23.
Página 40
eltávolítása előtt mindig várja csatlakozódugóval, ha a készülék meg, amíg a készülék teljesen hibásan működik, vagy lehűl. bármely módon sérült. 29. A készülék károsodásának 3. Óvja a csatlakozóvezetéket és a balesetek elkerülése a sérülésektől. A kábelt ne érdekében gondoskodjon lógassa le éles peremről, és arról, hogy működés közben ne hajlítsa vagy szorítsa meg.
Página 41
áramellátásról, és hagyja teljesen lehűlni. Ezután GWL 7/08 E/HU vegye le a vezérlőelemek melletti visszaállító gomb fedelét. Nyomja le a visszaállító gombot egy keskeny GNC1008 HUNGARIAN 200911 tárggyal (pl. egy tollal), amíg kattanást nem hall. Csatlakoztassa újra a fedelet. A készülék így ismét használatra kész.
Página 42
CUOCIPASTA ELETTRICO Leggere il manuale GNC1008 di istruzioni molto attentamente prima di Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere utilizzare l'apparecchio. attentamente il presente libretto di istruzioni. Acquisire familiarità con il funzionamento, le...
Página 43
1. Questo apparecchio non deve AVVERTENZA - essere utilizzato da bambini e PERICOLO DI SCOSSE persone con capacità fisiche, ELETTRICHE! sensoriali o psichiche ridotte Proteggere l'apparecchio oppure prive di esperienza e e le sue parti elettriche informazioni adeguate. dall'umidità. Non 2.
Página 44
continua e in massa di preventiva, in conformità con alimenti. questo manuale. 8. Utilizzare l’elemento 15. Il livello di pressione sonora riscaldante unicamente con dell’emissione ponderata è 70 la vaschetta inclusa nella dB (A). confezione. L’uso con altre 16. ATTENZIONE! vaschette può...
Página 45
19. L’apparecchio non deve essere nessun oggetto all’interno pulito con un getto d’acqua o dell’alloggiamento. vapore. 27. Collegare la spina ad una 20. Far controllare regolarmente le presa elettrica a portata di parti elettriche mano, per poter velocemente dell’apparecchio da un tecnico scollegare l’apparecchio qualificato.
Página 46
deve essere adatta alla danni. Evitare che venga potenza prevista. a contatto con spigoli vivi, 31. Mantenere una distanza non schiacciarlo e non piegarlo. Non posizionare minima di 10 cm tra l’apparecchio sul cavo di l’apparecchio e la parete o alimentazione.
Página 47
Riposizionare il coperchio. A questo punto, riscontrato. l’apparecchio è pronto per essere utilizzato nuovamente. Per richiedere l’applicazione della garanzia o in caso di guasto, rivolgersi personalmente al proprio negozio di fiducia. GWL 7/08 E/IT GNC1008 ITALIAN 200911 - 46 -...
Página 48
COCEDOR DE PASTA Lea este manual ELÉCTRICO de instrucciones GNC1008 detenidamente antes Por favor, dedique unos minutos a leerse las de usar el aparato. siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar Familiarícese su el aparato. funcionamiento, ajustes y funciones de los botones.
Página 49
con capacidades físicas, ADVERTENCIA sensoriales o mentales - ¡PELIGRO DE reducidas o con falta de DESCARGA ELÉCTRICA! experiencia o conocimiento. Proteja el aparato y sus 2. Será necesario supervisar piezas eléctricas de la a los niños para asegurarse humedad. No sumerja de que no jueguen con el el aparato ni sus piezas aparato.
Página 50
8. Utilice el elemento calefactor 15. El nivel de presión sonora únicamente con el recipiente ponderado A de las emisiones que se incluye. Si lo utiliza es inferior a 70 dB(A). con otros recipientes, puede 16. ¡ADVERTENCIA! Desconecte dañarlo y provocar accidentes. el aparato de la fuente 9.
Página 51
19. No limpie el aparato con agua la red eléctrica en caso a presión ni con limpiadores necesario. de vapor. 28. ¡Peligro de 20. Las piezas eléctricas del quemaduras y aparato debe revisarlas escaldamiento! Tenga regularmente un profesional en cuenta que el aparato, el cualificado.
Página 52
inflamables, tales como aparato y no obstruya sus cortinas. ranuras de ventilación. 32. Nunca mueva el aparato 5. Proteja el aparato del calor. No lo coloque cerca de fuentes mientras esté funcionando, de calor tales como, cocinas o caliente o lleno de agua. aparatos calefactores.
Página 53
Cuando el aparato está a punto de sobrecalentarse, GWL 7/08 E/ES se apaga automáticamente para evitar daños. En ese caso, desconecte el aparato de la alimentación GNC1008 SPANISH 200911 y deje que se enfríe completamente. Luego, retire la tapa del botón de reinicio situado junto a los elementos de control.
Página 54
MÁQUINA DE COZER MASSA Leia cuidadosamente este GNC1008 manual de instruções antes de usar o aparelho. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de alguns minutos para ler as seguintes Familiarize-se com o instruções de utilização. funcionamento, ajustes e funções dos interruptores.
Página 55
pessoas com capacidades AVISO - PERIGO DE motoras, sensoriais ou CHOQUE ELÉTRICO! mentais reduzidas ou Proteja o aparelho e com falta de experiência e as peças elétricas da conhecimento. humidade. Não mergulhe 2. As crianças devem ser o aparelho e as peças supervisionadas para garantir elétricas em água ou que não brincam com o...
Página 56
8. Utilize apenas o elemento 15. O nível de pressão sonora de de aquecimento juntamente emissão ponderada A está com o recipiente incluído abaixo de 70 dB (A). no fornecimento. Utilizá- 16. AVISO! Desligue o aparelho lo com outras recipientes da fonte de alimentação pode danificá-lo e provocar durante a limpeza ou...
Página 57
regularmente as peças 28. Perigo de elétricas do aparelho. queimaduras e de 21. Perigo de choque escaldamentos! Tenha elétrico! Nunca tente em atenção que o aparelho, reparar você mesmo o elemento de aquecimento, o aparelho. Envie o aparelho a água dentro do aparelho e os cestos introduzidos avariado para ser reparado podem ficar muito quentes.
Página 58
32. Nunca mova o aparelho 5. Proteja o aparelho do calor. quando está a funcionar, Não o coloque perto de fontes quente e/ou cheio de água. de calor, como fogões ou 33. Utilize sempre o aparelho aparelhos de aquecimento. com água limpa e fria. Nunca Funcionamento encha o aparelho com Elementos de controlo...
Página 59
à nossa loja. Proteção contra sobreaquecimento GWL 7/08 E/PT Quando o aparelho está prestes a ficar sobrecarregado, desliga-se automaticamente para GNC1008 PORTUGUESE 200911 evitar danos. Neste caso, desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe-o arrefecer por completo.
Página 60
APARAT DE FIERT PASTE Citiţi acest manual de GNC1008 instrucţiuni cu atenţie înainte de a utiliza Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să ne acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de aparatul. Familiarizaţi-vă utilizare care urmează.
Página 61
capacităţi fizice, senzoriale AVERTISMENT sau mentale reduse sau cu - PERICOL DE lipsă de experienţă şi de ELECTROCUTARE! cunoştinţe. Protejaţi dispozitivul 2. Copiii trebuie supravegheaţi şi componentele sale pentru a vă asigura că nu se electrice de umiditate. joacă cu aparatul. 3.
Página 62
vase de livrare îl poate trebuie să se facă în aşa fel deteriora sau poate cauza încât operatorul să poată accidente. verifica, din orice loc în care 9. Deconectaţi elementul de are acces, dacă ştecherul este încălzire înainte de a-l scoate în continuare scos.
Página 63
defecţiunile rezultate pot MIN şi MAX, pentru a evita provoca vătămarea corporală. deteriorarea aparatului 23. Opriţi întotdeauna aparatul şi a preveni producerea înainte să-l deconectaţi de la de accidente. Nu utilizaţi alimentarea cu tensiune. niciodată aparatul fără apă 24. Aşezaţi aparatul pe o sau cu apă...
Página 64
sau a fost deteriorat în orice După utilizare mod. Curăţare 3. Protejaţi cablul de conectare • Curăţaţi aparatul zilnic, pentru a-l menţine bine igienizat şi în stare sigură de funcţionare. împotriva deteriorării. Nu • Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priza electrică lăsaţi ca acesta să...
Página 65
Eliminarea ELEKTRICNO KUHALO ZA TJESTENINU Indicaţii pentru protecţia mediului GNC1008 înconjurător Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, nu este la gunoiul menajer! Din această prije nego počnete s uporabom proizvoda, te cauză, vă...
Página 66
Prije korištenja uređaja UPOZORENJE - pozorno pročitajte ove OPASNOST OD upute za uporabu. STRUJNOG UDARA! Upoznajte se s Uređaj i električne dijelove korištenjem, mogućnostima uređaja zaštitite od vlage. podešavanja i funkcijama Uređaj i električne dijelove prekidača. Usvojite i uređaja ne uranjajte u slijedite sigurnosne vodu ili druge tekućine napomene i upute za...
Página 67
osobe s nedostatkom iskustva 11. Uređaj nije namijenjen i znanja. radu s vanjskim tajmerom 2. Djeca se ne smiju igrati ili zasebnim sustavom za uređajem. daljinsko upravljanje. 3. Djeca ne smiju čistiti niti 12. U slučaju nesreće ili kvara, održavati uređaj. odmah odspojite uređaj od 4.
Página 68
sigurnosni rizik za korisnika i 27. Strujni utikač utaknite u lako oštetiti uređaj. Stoga koristite dostupnu utičnicu kako biste u samo originalne dijelove i slučaju nužde uređaj mogli originalnu dodatnu opremu. brzo odspojiti od strujnog 18. Za upute za čišćenje površina napajanja.
Página 69
33. Uvijek koristite uređaj s Rukovanje čistom, hladnom vodom. Radni elementi Nikad ne punite uređaj drugim Regulator temperature tekućinama. Okrenite regulator na željenu temperaturu (40 °C - 110 °C). 34. Tijekom rada nemojte Uređaj se zagrije i zasvijetli ostavljati uređaj bez nadzora. indikator grijanja (crveni).
Página 70
ELEKTRIČNI UREĐAJ TA Ä KUVANJE TESTENINE Zaštita od pregrijavanja GNC1008 Postoji li opasnost od pregrijavanja uređaja, on se automatski isključuje zbog sprečavanja štete. U tom slučaju odspojite uređaj s napajanja i ostavite ga Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg da se u potpunosti ohladi.
Página 71
Pažljivo pročitajte ovo UPOZORENJE – uputstvo za upotrebu OPASNOST OD pre korišćenja uređaja. STRUJNOG UDARA! Upoznajte se sa Zaštitite uređaj i njegove radom, podešavanjima električne delove od i funkcijama prekidača. vlage. Uređaj i njegove Usvojite i pridržavajte se električne delove nemojte bezbednosnih napomena nikada da potapate u i uputstava za upotrebu...
Página 72
1. Uređaj ne smeju da koriste 9. Isključite grejni element iz deca i osobe sa smanjenim utičnice pre nego što ga fizičkim, senzornim ili uklonite iz tečnosti. mentalnim sposobnostima ili 10. Nakon što grejač isključite sa manjkom iskustva i znanja. iz struje on će i dalje biti 2.
Página 73
ili postavljanja nije moguće, 23. Uređaj uvek isključite pomoću uređaj je potrebno bravicom dugmeta pre nego što osigurati u isključenom isključite utikač iz napajanja. položaju. 24. Uređaj postavite na široku, 17. Nemojte nikada da koristite prostranu, ravnu, suvu, čistu i dodatnu opremu koje nije stabilnu površinu koja može da preporučio proizvođač.
Página 74
Nikada nemojte koristiti uređaj nemojte ga pritiskati ili savijati. ako u njemu nema ili nema Nemojte uređaj stavljati preko dovoljno vode i nikada ga kabla za napajanje. Držite kabl za napajanje dalje od vrelih nemojte prepuniti vodom. površina i pobrinite se da se 30.
Página 75
• Skladištite uređaj u suvom, zaštićenom okruženju GWL 7/08 E/SRB na sobnoj temperaturi i van domašaja dece. • Poželjno je čuvati uređaj u njegovoj originalnoj GNC1008 SERBIAN 200911 ambalaži. Rešavanje problema Zaštita od pregrevanja Pre nego što dođe do pregrevanja, uređaj se automatski isključuje da bi sprečio oštećenje.
Página 76
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ƒ Внимательно МАКАРОНОВАРКА ознакомьтесь с GNC1008 инструкциями перед использованием Пожалуйста, прежде чем начинать работу с прибором, потратьте несколько минут на то, устройства. чтобы ознакомиться с настоящей инструкцией по Ознакомьтесь с эксплуатации. работой, настройками и функциями QA20-0000002404 выключателей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот прибор в первую...
Página 77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Выключите прибор ГОРЯЧИЕ и отсоедините его от ПОВЕРХНОСТИ! источника питания, Во время использования прежде чем заменить поверхности прибора насадку, выполнить могут нагреваться. чистку и когда прибор не Этот прибор имеет класс используется. защиты I и должен быть подключен к защитному ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: заземлению.
Página 78
шнура должен выполнять горячим. Не касайтесь производитель, его агент по его и не кладите его на техническому обслуживанию поверхности из горючих или квалифицированные материалов. технические специалисты. 11. Прибор не предназначен 5. Этот символ означает: для работы с подключением Эквипотенциальность. внешнего таймера или 6.
Página 79
питания. Вилка должна квалифицированным быть извлечена таким специалистом. образом, чтобы оператор 21. Опасность мог проверить из любой поражения доступной точки, что вилка электрическим остается в отключенном током! Не пытайтесь от сети положении. Если самостоятельно это невозможно в связи с ремонтировать прибор. конструкцией...
Página 80
27. Подключите сетевую вилку к соответствовать по легкодоступной розетке, номинальной мощности. чтобы быстро отключить 31. Соблюдайте минимальное прибор от электросети в расстояние 10 см между случае чрезвычайной устройством и стенками ситуации. других предметов. 28. Опасность ожогов Запрещено размещать и ошпаривания! устройство...
Página 81
сгибайте его. Не ставьте • Перед очисткой или техническим обслуживанием выключите прибор, отключите прибор на шнур питания. его от сети и дайте ему полностью остыть. • Не используйте для очистки прибора Держите шнур питания металлическую губку, сильнодействующие подальше от горячих химические...
Página 82
GWL 3/15 E/RU отходами. Поэтому мы просим вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации. GNC1008 RUSSIAN 200911 Гарантийное обязательство Для данного изделия существует обязательная по закону гарантия.
Página 85
max. 220-240 50-60 3150 W IPX3 MCC Trading International GmbH Net weight:/Greutate netă:/Вес нетто: 6.9 kg/кг Schlüterstraße 5 Neto količina: 6.9 kg 40235 Düsseldorf Dimensiuni produs:/Размер: 550 x 470 x 364 mm/ Germany мм Dimenzije: 55 (W) x 47 (H) x 36.4 cm (D) METRO Cash &...