Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

A UNIT OF APPLIED POWER INC.
L2056
Rev. O
CONTENTS
English . . . . . . . . . . . . . . Page
Français . . . . . . . . . . . . . . Page
Italiano . . . . . . . . . . . . . . Pagina 25-30
®
01/98
2-6
13-18
Instruction Sheet
Battery Charger and Battery
Nederlands . . . . . . . . . . . . Bladzijde 7-12
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . Seite
Español . . . . . . . . . . . . . . Página 31-36
19-24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Enerpac BC1724Q

  • Página 1 Instruction Sheet ® Battery Charger and Battery A UNIT OF APPLIED POWER INC. L2056 Rev. O 01/98 CONTENTS English ....Page Nederlands ... . Bladzijde 7-12 Français .
  • Página 2 2. Before using the battery charger, read and follow all INSTRUCTIONS , WARNINGS, and CAUTIONARY statements in this sheet and on the battery charger, battery, and the product using the battery. ENERPAC CANNOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE OR INJURY RESULTING FROM UNSAFE USE OF PRODUCT, LACK OF MAINTENANCE, OR INCORRECT PRODUCT AND SYSTEM APPLICATION.
  • Página 3 To protect the life of the battery, use the battery pack only with the WalkPac portable pump. Use only an Enerpac battery charger to protect the battery from overcharging. To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
  • Página 4 If the battery has a fault, the charger shuts off. Battery The BP1724 battery pack is a 24 volt DC, 1.7 ampere/hour, rechargeable Nickel-Cadmium battery, designed specifically for use with the WalkPac Portable Pump. CHARGER SPECIFICATIONS Model No. BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 VAC 120 VAC...
  • Página 5 Figure 1 (Models B1724B and B1724Q Only) Figure 1 Metal Screw Grounding Plug Grounded Outlet Cover Grounded Outlet Cover Grounding Pin Grounding Pin OPERATING INSTRUCTIONS Charging the Battery The battery charger lights indicate the following: -- Charging -- Ready -- Temperature -- Fault YELLOW GREEN...
  • Página 6 The battery pack is equipped with a fuse. If the fuse is blown, it must be replaced with a 30 amp automotive "mini" fuse (Little Fuse part number 297030, NAPA part number 782-1134, or Enerpac part number DA11789.378). RECYCLING The battery pack contains hazardous material. Dispose of the battery pack in accordance with local recycling regulations.
  • Página 7 ENERPAC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE OF LETSEL, VOORTVLOEIEND UIT ONVEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUKT, GEBREK AAN ONDERHOUD OF ONJUISTE TOEPASSING VAN HET PRODUKT EN SYSTEEM. Neem contact op met Enerpac wanneer u niet zeker bent van geldende veiligheidsvoorschriften of toepassingen. = WAARSCHUWING...
  • Página 8 Gebruik de batterij alleen met de Walkpac draagbare pomp om de levensduur van de batterij te beschermen. Gebruik alleen de Enerpac batterijlader om de batterij tegen te lang laden te beschermen. Trek bij het loskoppelen van de lader aan de stekker, niet aan het snoer, om de kans op schade aan de stekker en het snoer te verkleinen.
  • Página 9 Batterij De batterij BP1724 is een oplaadbare nikkel-cadmium batterij van 24 volt gelijkstroom, 1,7 ampère/uur, speciaal ontworpen voor gebruik met de draagbare Walkpac pomp. SPECIFICATIES VAN DE LADER Modelnummer BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 V 120 V...
  • Página 10 Afbeelding 1 (alleen B1724B en B1724Q) Afbeelding 1 Metalen schroef Stekker met aardgeleiding Dekplaat van geaard stopcontact Dekplaat van geaard stopcontact Lipje met aardgeleiding Pen met aardgeleiding BEDIENINGSINSTRUCTIES Laden van de batterij De lampjes van de batterijlader geven het volgende aan: --Laden --Klaar --Temperatuur...
  • Página 11 Hoofdlocatie Japan Noord-Amerika Groot-Brittannië en Meeste landen van Australië de wereld Toegestane 2 amp 2 amp 1 amp 1 amp stroomsterkte Keuringsinstantie UL/CSA/MITI UL/CSA/MITI SEMKO/VDE/BSI SEMKO/VDE/BSI Enerpac DA11482.378 DA11482.378 DA11484.378 DA11484.378 onderdeelnummer Wickmann 19198-2A 19198-2A 19195-1A 19195-1A onderdeelnummer Littlefuse 239002...
  • Página 12 De batterij is met een zekering uitgerust. Als de zekering doorslaat, moet hij door een “mini” autozekering van 30 A worden vervangen (Little Fuse onderdeelnummer 297030, NAPA onderdeelnummer 782-1134 of Enerpac onderdeelnummer DA11789.378). RECYCLEN De batterij bevat gevaarlijke stoffen. Gooi de batterij weg overeenkomstig de plaatselijke voorschriften omtrent recyclen.
  • Página 13 2. Avant d’utiliser le chargeur, lire et respecter les MISES EN GARDE, AVERTISSEMENTS et INSTRUCTIONS contenus dans cette fiche ou figurant sur le chargeur, la batterie et le produit dans lequel elle est utilisée. ENERPAC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES MATÉRIELS OU PERSONNELS RÉSULTANT D’UN USAGE DANGEREUX DU PRODUIT,...
  • Página 14 Pour protéger la vie de la batterie, n’utiliser le bloc batterie que sur la pompe portative Walkpac. Utiliser exclusivement un chargeur Enerpac pour protéger la batterie contre les surcharges. Pour réduire les risques de dommages à la prise ou au cordon secteur, débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non pas sur le...
  • Página 15 Batterie Le bloc BP1724 est une batterie rechargeable au nickel-cadmium 24 volts c.c. de 1,7 ampère/heure, conçue spécialement pour être utilisée sur la pompe portative Walkpac. CARACTÉRISTIQUES DU CHARGEUR No de modèle BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 V 120 V...
  • Página 16 Figure 1 (B1724B et B1724Q seulement) Figure 1 Vis métallique Fiche avec terre Plaque de la prise secteur Plaque de la prise secteur Cosse de terre Broche de terre MODE D’EMPLOI Charge de la batterie Les voyants de charge de batterie indiquent les états suivants : --En charge --Prête --Surchauffe...
  • Página 17 Japon Amérique du R.U. et Australie Plupart des pays Nord Capacité 2 amp 2 amp 1 amp 1 amp Homologation UL/CSA/MITI UL/CSA/MITI SEMKO/VDE/BSI SEMKO/VDE/BSI Réf. Enerpac DA11482.378 DA11482.378 DA11484.378 DA11484.378 Réf. Wickmann 19198-2A 19198-2A 19195-1A 19195-1A Réf. Littlefuse 239002 239002...
  • Página 18 Le bloc batterie est équipé d’un fusible. Si le fusible grille, le remplacer par un « mini » fusible automobile de 30 ampères (Littlefuse réf. 297030, NAPA réf. 782-1134 ou Enerpac réf. DA11789.378). RECYCLAGE Le bloc batterie contient des produits dangereux. Mettre le bloc batterie au rebut conformément aux réglementations locales.
  • Página 19 PRODUKTS, PRODUKTS, MANGELHAFTE INSTANDHALTUNG ODER UNSACHGEMÄSSE PRODUKT- UND SYSTEMANWENDUNG ZURÜCKZUFÜHREN ZURÜCKZUFÜHREN SIND, NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN. Wenden Sie sich an Enerpac, falls Sie Fragen zur Produktanwendung oder zu Sicherheitsmaßnahmen haben. = WARNHINWEIS Der Gebrauch eines nicht vom Hersteller des Batterieladegeräts empfohlenen oder verkauften Zusatzgeräts kann zu Brandgefahr,...
  • Página 20 Temperaturen fern. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, benutzen Sie das Batterieaggregat nur mit der tragbaren WalkPac-Pumpe. Benutzen Sie ausschließlich ein Enerpac Batterieladegerät, um die Batterie vor Überladung zu schützen. Um Beschädigung des elektrischen Steckers und Kabels zu verhindern, beim Lösen des Batterieladegeräts am Stecker nicht am...
  • Página 21 Batteriedefekt vor, schaltet sich das Ladegerät ab. Batterie Das BP1724 Batterieaggregat ist eine wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterie (24 Volt Gleichstrom, 1,7 Ampere/Stunde), die speziell zur Verwendung mit der tragbaren WalkPac-Pumpe konstruiert wurde.. TECHNISCHE DATEN DES LADEGERÄTS Modellnr. BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 VAC 120 VAC 220 VAC...
  • Página 22 Adapter (Nur für Modelle B1724B und B1724Q) Diese Ladegeräte sind mit Steckern ausgerüstet, die in Abbildung 1 (A.1), dargestellt sind. Steht keine vorschriftsmäßige ausgerüstete Steckdose zur Verfügung, kann für die Modelle B1724B und B1724Q vorübergehend ein Adapter, siehe Abbildung 1 (B und C) verwendet werden.
  • Página 23 Hauptverwendungsort Japan Nordamerika GB und Australien im größten Teil der Welt Nennstrom 2 amp 2 amp 1 amp 1 amp Zulassungsbehörde UL/CSA/MITI UL/CSA/MITI SEMKO/VDE/BSI SEMKO/VDE/BSI Enerpac Teilenr. DA11482.378 DA11482.378 DA11484.378 DA11484.378 Wickmann Teilenr. 19198-2A 19198-2A 19195-1A 19195-1A Littlefuse Teilenr. 239002...
  • Página 24 Lebensdauer der Batterie führen. Das Batterieaggregat ist mit einer Sicherung ausgestattet. Wenn die Sicherung durchbrennt, muß diese mit einer 30 Ampere Kfz-Sicherung, Typ ,,Mini“, ersetzt werden (Littlefuse Teilenummer 297030,NAPA Teilenummer 782-1134 oder Enerpac Teilenummer DA11789.378). RECYCLING Das Batterieaggregat enthält Giftstoffe. Entsorgen Sie das Batterieaggregat in Übereinstimmung mit den örtlichen Recycling-Verordnungen.
  • Página 25 2. Prima di usare il caricabatteria, leggere tutte le ISTRUZIONI e le segnalazioni di AVVISO e di ATTENZIONE di questa scheda e del caricabatteria, della batteria e del prodotto utilizzante la batteria. Attenersi rigorosamente agli stessi. L’ENERPAC NON È RESPONSABILE DI DANNI O LESIONI RISULTANTI DA USO...
  • Página 26 Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla solamente con la pompa portatile WalkPac. Utilizzare esclusivamente un caricabatteria Enerpac, per proteggere la batteria da sovraccariche. Per ridurre il rischio di danni al cavo e alla spina di alimentazione, quando si scollega il caricabatteria tirare la spina, non il cavo.
  • Página 27 La batteria di accumulatori al nichel-cadmio BP1724 eroga 1,7 A/h a 24 V c.c., è ricaricabile ed è stata realizzata appositamente per l’utilizzo con la pompa portatile WalkPac. DATI TECNICI DEL CARICABATTERIA N. modello BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 VAC...
  • Página 28 Adattatori (solo modelli B1724B e B1724Q) Questi modelli sono dotati di spine con presa di terra simili quella (A.1) illustrata in Figura 1. Se non è disponibile una presa di corrente con conduttore di collegamento a terra, per inserire la spina in una presa bipolare si può temporaneamente utilizzare un adattatore, simile a quelli (B.1 e C.1) illustrati in Figura 1.
  • Página 29 Inghilterra e Quasi tutto il resto Australia del mondo Portata corrente 2 amp 2 amp 1 amp 1 amp Istituto di UL/CSA/MITI UL/CSA/MITI SEMKO/VDE/BSI SEMKO/VDE/BSI omologazione Codice Enerpac DA11482.378 DA11482.378 DA11484.378 DA11484.378 Codice Wickmann 19198-2A 19198-2A 19195-1A 19195-1A Codice Littlefuse 239002...
  • Página 30 La batteria contiene un fusibile. Se il fusibile fonde, sostituirlo con uno in miniatura per autovetture da 30 ampere (Little Fuse, codice 297030; NAPA, codice 782-1134; o Enerpac, codice DA11789-378). RICICLAGGIO La batteria contiene sostanze pericolose. Eliminarla attenendosi alle normative vigenti sul riciclaggio.
  • Página 31 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea y observe todas las INSTRUCCIONES y mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCION hallados en esta hoja y en el cargador, en la batería y en el producto que utiliza la batería. ENERPAC NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O LESIONES CAUSADOS POR EL USO INSEGURO DEL PRODUCTO, LA FALTA DE MANTENIMIENTO O LA APLICACION INCORRECTA DEL PRODUCTO Y SISTEMA.
  • Página 32 Para proteger la duración de la batería, use el conjunto de batería solamente con la bomba portátil Walkpac. Para proteger la batería contra sobrecarga, use solamente un cargador de baterías Enerpac. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cordón eléctrico, al desconectar el cargador del tomacorriente tire el cordón...
  • Página 33 El conjunto de batería BP1724 es una batería de níquel-cadmio recargable de 24 voltios CC, 1,7 amperios/hora, diseñado específicamente para ser usado con la bomba portátil Walkpac. ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR No. modelo BC1724Q BC1724B BC1724E BC1724I 100 VAC 120 VAC...
  • Página 34 Adaptadores (Modelos B1724B y B1724Q) Estos cargadores tienen enchufes con clavijas de puesta a tierra similares al enchufe ilustrado en la Figura 1 (A.1). La Figura 1 (B y C) muestra un adaptador temporal que puede usarse con los modelos B1724B y B1724Q si no se tiene un tomacorriente con clavija de puesta a tierra disponible.
  • Página 35 La mayor parte del Australia mundo Capacidad de 2 amp 2 amp 1 amp 1 amp corriente Agencia aprobadora UL/CSA/MITI UL/CSA/MITI SEMKO/VDE/BSI SEMKO/VDE/BSI N° pieza Enerpac DA11482.378 DA11482.378 DA11484.378 DA11484.378 N° pieza Wickmann 19198-2A 19198-2A 19195-1A 19195-1A N° pieza Littlefuse...
  • Página 36 Tel: 39 2 45 82 741 Fax: 39 2 48 60 12 88 All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them. Under this guarantee, free repair or replacement will be made to your satisfaction.

Este manual también es adecuado para:

Bc1724bBc1724eBc1724i