Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

PNI Hunting BH800
Digital binoculars for hunting / Дигитален бинокъл
за лов / Digitales Fernglas für die Jagd / Prismáticos
digitales para caza / Jumelles numériques pour la chasse
/ Digitális távcső vadászathoz / Binocolo digitale per la
caccia / Digitale verrekijker voor de jacht / Cyfrowa
lornetka myśliwska / Binoclu digital pentru vanatoare

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PNI Hunting BH800

  • Página 1 PNI Hunting BH800 Digital binoculars for hunting / Дигитален бинокъл за лов / Digitales Fernglas für die Jagd / Prismáticos digitales para caza / Jumelles numériques pour la chasse / Digitális távcső vadászathoz / Binocolo digitale per la caccia / Digitale verrekijker voor de jacht / Cyfrowa...
  • Página 2 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Página 3 Special warnings • Do not look directly at the infrared light source to avoid damaging your eyes. • The infrared wave can generate a lot of heat. That is why it is forbidden to point the infrared light at combustible substances from a short distance.
  • Página 4 Product introduction Down key Menu key 3. Up key 4. On/Off 5. OK key 6. IR lamp Lens 8. Reset / SD card slot / Micro USB port Focus wheel 10. Optical zoom User manual - 4...
  • Página 5 11. Bracket connector 12. Eye protection shield 13. Screen 14. Lanyard hole User manual - 5...
  • Página 6 Keys and functions Up key: In Video mode, keep pressing this key to zoom in the image. In Playback mode or Menu mode, press this key to move to the next file or menu. Down key: In Video mode, keep pressing this key to zoom out the image.
  • Página 7 in or out. If you cannot see the subject clearly, rotate the focus wheel in both directions until the subject becomes clear. Additional IR light adjustment Activate the IR light by briefly pressing the On/Off key [4]. The image will become black and white. Press the Down key [1] to activate and adjust the additional IR light to different intensity levels.
  • Página 8 switch to Photo mode. The Photo icon and the photo resolution are displayed in the upper left corner of the screen. Press the OK key to take a photo. Playback video and photo files Press the M key to switch to video and photo file playback mode.
  • Página 9 exit without saving. LCD brightness 5 brightness levels are available (1-5). Resolution Options: 1080P FHD and 720P HD. Image size Options: 8M, 5M, 3M. Date/Time Set the date and time using the Up and Down keys and the OK key to save. Record audio Options: On and Off.
  • Página 10 Language Options: English, Chinese, German, French. Auto power off Options: Off, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes. Frequency Options: 50Hz and 60Hz. Format Options: Cancel and OK (all data on the card will be deleted). Default settings Options: Cancel and OK (all settings will return to factory values).
  • Página 11 Technical specifications Optical zoom 1x - 10x Digital zoom 1x - 8x Short focus 60, 51, 28 Long Viewing angle focus 9, 7.7, 6.4 Lens diameter 30 mm Adjustment range 1cm → ∞ Video format Video resolution 1920 x 1080 Photo resolution max.
  • Página 12 Специални предупреждения • Не гледайте директно към източника на инфрачервена светлина, за да избегнете увреждане на зрението си. • Инфрачервената вълна може да генерира много топлина. Ето защо е забранено насочването на инфрачервената светлина към горими вещества от близко разстояние. •...
  • Página 13 Представяне на продукта 1. Клавиш надолу 2. Клавиш за меню 3. Ключ нагоре 4. Вкл./Изкл 5. Клавиш OK 6. IR лампа Обективен 8. Нулиране / Слот за SD карта / Micro USB порт 9. Колело за фокусиране 10. Оптично увеличение Ръководство...
  • Página 14 11. Фиксиране на скоба 12. Маска за защита на очите 13. Екран 14. Отвор за кабел Ръководство за употреба - 14...
  • Página 15 Клавиши и функции 1. Бутон нагоре: В режим Видео, натиснете и задръжте този клавиш, за да увеличите изображението (увеличаване). В режим Възпроизвеждане или режим Меню, натиснете този клавиш, за да преминете към следващия файл или меню. 2. Бутон надолу: Във видео режим натиснете и...
  • Página 16 Инструкции за употреба Старт/Стоп Натиснете продължително бутона за включване/ изключване [4], за да включите бинокъла. Синият светодиод на бутона за включване/ изключване ще светне. Оптично увеличение и настройка на фокуса Завъртете колелото за оптично увеличение [10] в двете посоки, за да увеличите или намалите мащаба.
  • Página 17 Забележка: Препоръчваме да активирате инфрачервената светлина само когато използвате бинокъла през нощта. Видеозапис Режимът на работа по подразбиране на бинокъла е видео режим. Иконата за видео се показва в горния ляв ъгъл на екрана и разделителната способност на записа е зададена. Натиснете...
  • Página 18 Възпроизвеждане на видео и снимки Натиснете клавиша M, за да превключите в режим на възпроизвеждане на видео и фото файлове. Използвайте клавишите Нагоре и Надолу, за да навигирате през файловете. Изтриване и защита на видео и фото файлове Когато сте в режим на преглед на видео или фото...
  • Página 19 подменюто, отново бутона OK за потвърждение на избора или бутона Меню за изход без запис. Яркост на екрана Налични са 5 нива на яркост (1-5). Видео резолюция Опции: 1080P FHD и 720P HD. Разделителна способност на снимката Опции: 8M, 5M, 3M. Време...
  • Página 20 Език Опции: английски, китайски, немски, френски. Автоматично изключване Опции: Изключено, 1 минута, 2 минути, 3 минути, 5 минути. Честота Опции: 50Hz и 60Hz. Форматиране на SD карта Опции: Отказ и OK (всички данни на картата ще бъдат изтрити). Върнете се към фабричните настройки Опции: Отказ...
  • Página 21 Технически спецификации Оптично 1x - 10x увеличение Цифрово 1x - 8x увеличение Близък фокус 60, 51, 28 Ъгъл на гледане Фокус от разстояние 9, 7.7, 6.4 Диаметър на 30 мм лещата Диапазон на 1cm → ∞ регулиране Видео формат Видео резолюция 1920x1080 Разделителна...
  • Página 22 IR мощност Кадри в секунда 30 fps Продължителност на непрекъсната до 10ч употреба Захранващо Li-Polymer 3.7V напрежение 4000mAh батерия Съхранение на Micro SD карта max. записи 256GB (не е включена) Измерение 147,5 x 127 x 58 мм Тегло 590 гр Работна...
  • Página 23 Besondere Warnungen • Schauen Sie nicht direkt in die Infrarotlichtquelle, um eine Schädigung Ihrer Sehkraft zu vermeiden. • Die Infrarotwelle kann viel Wärme erzeugen. Deshalb ist es verboten, das Infrarotlicht aus kurzer Distanz auf brennbare Stoffe zu richten. • Schalten Sie das zusätzliche Infrarotlicht aus, wenn es nicht benötigt wird.
  • Página 24 Produktpräsentation Abwärtstaste Menütaste 3. Pfeiltaste nach oben 4. An aus 5. OK-Taste 6. IR-Lampe Zielsetzung 8. Zurücksetzen / SD- Kartensteck platz / Micro- USB-Anschluss Fokusrad 10. Optischer Zoom Benutzerhandbuch - 24...
  • Página 25 11. Halterungs befestigung 12. Augenschutz maske 13. Bildschirm 14. Kabelloch Benutzerhandbuch - 25...
  • Página 26 Tasten und Funktionen Aufwärtstaste: Halten Sie diese Taste im Videomodus gedrückt, um das Bild zu vergrößern (heranzoomen). Drücken Sie im Wiedergabemodus oder Menümodus diese Taste, um zur nächsten Datei oder zum nächsten Menü zu wechseln. Abwärtstaste: Halten Sie diese Taste im Videomodus gedrückt, um herauszuzoomen.
  • Página 27 Gebrauchsanweisung Start stop Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste [4], um das Fernglas einzuschalten. Die blaue LED an der Ein-/Aus-Taste leuchtet auf. Optische Zoom- und Fokuseinstellung Drehen Sie das optische Zoomrad [10] in beide Richtungen, um hinein- oder herauszuzoomen. Wenn Sie das Motiv nicht klar erkennen können, drehen Sie das Fokusrad in beide Richtungen, bis das Motiv klar erkennbar ist.
  • Página 28 Videoaufnahme Der Standardbetriebsmodus des Fernglases ist der Videomodus. Das Videosymbol wird in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt und die Aufnahmeauflösung ist eingestellt. Drücken Sie die OK-Taste, um die Aufnahme zu starten. In der oberen rechten Ecke des Bildschirms blinkt der rote Aufnahmepunkt und der Timer wird angezeigt.
  • Página 29 Video- und Fotodateien löschen und schützen Wenn Sie sich im Vorschaumodus für Video- oder Fotodateien befinden, drücken Sie lange die M-Taste. Das Menü mit den folgenden Optionen wird angezeigt: Aktuelle Datei löschen, Alle Dateien löschen, Aktuelle Datei sperren/entsperren, Alle Dateien sperren/entsperren. Drücken Sie die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen, oder die M-Taste, um den Vorgang ohne Änderungen zu verlassen.
  • Página 30 Video Auflösung Optionen: 1080P FHD und 720P HD. Fotoauflösung Optionen: 8M, 5M, 3M. Terminzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Auf- und Ab-Tasten ein und drücken Sie zum Speichern die OK-Taste. Audio Aufnahme Optionen: Ein (aktiviert) und Aus (deaktiviert). Sprache Optionen: Englisch, Chinesisch, Deutsch, Französisch.
  • Página 31 Frequenz Optionen: 50Hz und 60Hz. SD-Karte formatieren Optionen: Abbrechen und OK (alle Daten auf der Karte werden gelöscht). Zurück zu den Werkseinstellungen Optionen: Abbrechen und OK (alle Einstellungen werden auf die Werkswerte zurückgesetzt). Ausführung Zeigt die Firmware-Version an.. Technische Spezifikationen Optischer Zoom 1x - 10x Digitaler Zoom...
  • Página 32 Einstellungsgrad 1cm → ∞ Videoformat Video Auflösung 1920x1080 Fotoauflösung max. 8MP IR-Wellenlänge 850 nm IR-Wellenabstand bis zu 300 m IR-Leistung Bilder pro Sekunde 30 fps Dauer der kontinuierlichen bis 10 Uhr Nutzung Li-Polymer-Akku, Versorgungsspannung 4000 mAh Micro-SD-Karte (nicht im Plattenspeicher Lieferumfang enthalten) Abmessungen 147,5 x 127 x 58 mm...
  • Página 33 Advertencias especiales • No mire directamente a la fuente de luz infrarroja para evitar dañar su visión. • La onda infrarroja puede generar mucho calor. Por eso está prohibido apuntar la luz infrarroja a sustancias combustibles desde una distancia corta. •...
  • Página 34 Presentacion de producto Tecla abajo Tecla de menu 3. Tecla arriba 4. Encendido apagado 5. Tecla aceptar 6. Lámpara de infrarrojos Objetivo 8. Restablecer / ranura para tarjeta SD / puerto micro Rueda de enfoque 10. Zoom óptico Manual de usuario - 34...
  • Página 35 11. Fijación de soporte 12. Máscara de protección para los ojos 13. Pantalla 14. Orificio para cable Manual de usuario - 35...
  • Página 36 Teclas y funciones Tecla arriba: en el modo de video, presione y mantenga presionada esta tecla para ampliar la imagen (zoom in). En el modo de reproducción o el modo de menú, presione esta tecla para pasar al siguiente archivo o menú.
  • Página 37 Instrucciones de uso Iniciar/Parar Mantenga presionada la tecla de encendido/apagado [4] para encender los binoculares. El LED azul del botón de encendido/apagado se encenderá. Zoom óptico y ajuste de enfoque Gire la rueda del zoom óptico [10] en ambas direcciones para acercar o alejar.
  • Página 38 Grabación de vídeo El modo de funcionamiento predeterminado de los binoculares es el modo de vídeo. El ícono de Video se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla y se configura la resolución de grabación. Presione la tecla OK para comenzar a grabar. En la esquina superior derecha de la pantalla, el punto rojo de grabación parpadea y se muestra el temporizador.
  • Página 39 Eliminación y protección de archivos de video y fotos Cuando esté en el modo de vista previa de archivos de video o fotos, mantenga presionada la tecla M. Se mostrará el menú con las siguientes opciones: Eliminar archivo actual, Eliminar todos los archivos, Bloquear/Desbloquear archivo actual, Bloquear/Desbloquear todos los archivos.
  • Página 40 Resolución de la foto Opciones: 8M, 5M, 3M. Fecha y hora Configure la fecha y la hora usando las teclas Arriba y Abajo y la tecla OK para guardar. Grabación de audio Opciones: On (activado) y Off (inhabilitado). Idioma Opciones: inglés, chino, alemán, francés. Apagado automático Opciones: Apagado, 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 5 minutos.
  • Página 41 Formatear tarjeta SD Opciones: Cancelar y Aceptar (se borrarán todos los datos de la tarjeta). Volver a la configuración de fábrica Opciones: Cancelar y Aceptar (todas las configuraciones volverán a los valores de fábrica). Versión Muestra la versión del firmware. Especificaciones técnicas Zoom óptico 1x - 10x...
  • Página 42 Resolución de la foto máx. 8MP Longitud de onda de 850nm infrarrojos Distancia de onda IR hasta 300m Poder infrarrojo Cuadros por segundo 30fps Duración del uso hasta las 10 am continuo Batería de polímero de litio Tensión de alimentación 3.7V 4000mAh Almacenamiento de Tarjeta micro SD max.
  • Página 43 Avertissements spéciaux • Ne regardez pas directement la source de lumière infrarouge pour éviter d’endommager votre vision. • L’onde infrarouge peut générer beaucoup de chaleur. C’est pourquoi il est interdit de diriger la lumière infrarouge vers des substances combustibles à courte distance.
  • Página 44 Présentation du produit Touche vers le bas Touche menu 3. Touche haut 4. Allumé éteint 5. Touche OK 6. Lampe infrarouge Objectif 8. Réinitialiser / Fente pour carte SD / Port micro Molette de mise au point 10. Zoom optique Manuel d’utilisation - 44...
  • Página 45 11. Fixation par étrier 12. Masque de protection des yeux 13. Écran 14. Trou de cordon Manuel d’utilisation - 45...
  • Página 46 Touches et fonctions Touche Haut: En mode vidéo, maintenez cette touche enfoncée pour agrandir l’image (zoom avant). En mode lecture ou en mode menu, appuyez sur cette touche pour passer au fichier ou au menu suivant. Touche bas: en mode vidéo, maintenez cette touche enfoncée pour effectuer un zoom arrière.
  • Página 47 allumer les jumelles. La LED bleue sur le bouton Marche/Arrêt s’allume. Zoom optique et réglage de la mise au point Tournez la molette de zoom optique [10] dans les deux sens pour effectuer un zoom avant ou arrière. Si vous ne pouvez pas voir clairement le sujet, tournez la molette de mise au point dans les deux sens jusqu’à...
  • Página 48 gauche de l’écran et la résolution d’enregistrement est définie. Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’enregistrement. Dans le coin supérieur droit de l’écran, le point d’enregistrement rouge clignote et la minuterie s’affiche. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour arrêter l’enregistrement.
  • Página 49 menu avec les options suivantes s’affichera: Supprimer le fichier actuel, Supprimer tous les fichiers, Verrouiller/ Déverrouiller le fichier actuel, Verrouiller/Déverrouiller tous les fichiers. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la sélection ou sur la touche M pour quitter sans aucune modification.
  • Página 50 Résolution des photos Option: 8M, 5M, 3M. Date/Heure Réglez la date et l’heure à l’aide des touches Haut et Bas et de la touche OK pour enregistrer. Enregistrement audio Options: Activé (activé) et Désactivé (désactivé). Langue Options: anglais, chinois, allemand, français. Arrêt automatique Options: Arrêt, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes.
  • Página 51 Formater la carte SD Options: Annuler et OK (toutes les données de la carte seront supprimées). Retour aux paramètres d’usine Options: Annuler et OK (tous les paramètres reviendront aux valeurs d’usine). Version Affiche la version du micrologiciel. Spécifications techniques Zoom optique 1x - 10x Zoom numérique 1x - 8x...
  • Página 52 Résolution vidéo 1920x1080 Résolution des photos max. 8MP Longueur d'onde 850 nm infrarouge Distance d'onde IR jusqu'à 300 mètres Puissance IR Images par seconde 30 ips Durée d'utilisation jusqu'à 10h continue Batterie Li-Polymère 3.7V Tension d'alimentation 4000mAh Stockage Carte micro SD max. 256GB d'enregistrements (non incluse) Dimension...
  • Página 53 Különleges figyelmeztetések • Ne nézzen közvetlenül az infravörös fényforrásba, hogy elkerülje a látás károsodását. • Az infravörös hullám sok hőt termelhet. Éppen ezért tilos az infravörös fényt kis távolságból éghető anyagokra irányítani. • Ha nincs rá szükség, kapcsolja ki a kiegészítő infravörös lámpát.
  • Página 54 Termékbemutató Le gomb Menü gomb 3. Fel gomb 4. Be ki 5. OK gomb 6. IR lámpa Célkitűzés 8. Reset / SD kártyanyílás / Micro USB port Fókusz kerék 10. Optikai zoom Használati utasítás - 54...
  • Página 55 11. Konzol rögzítése 12. Szemvédő maszk 13. Képernyő 14. Zsinór lyuk Használati utasítás - 55...
  • Página 56 Gombok és funkciók Fel gomb: Videó módban nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot a kép nagyításához (nagyításhoz). Lejátszás vagy menü módban nyomja meg ezt a gombot a következő fájlra vagy menüre lépéshez. Le gomb: Videó módban nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot a kicsinyítéshez.
  • Página 57 bekapcsolásához. A be-/kikapcsoló gomb kék LED-je világítani kezd. Optikai zoom és fókuszállítás Forgassa el az optikai zoom kerekét [10] mindkét irányba a nagyításhoz vagy kicsinyítéshez. Ha nem látja tisztán a témát, forgassa el az élességállító kereket mindkét irányba, amíg a téma tiszta nem lesz. Kiegészítő...
  • Página 58 megjelenik az időzítő. Nyomja meg ismét az OK gombot a felvétel leállításához. Fotó rögzítése Ha videó módban van, nyomja meg röviden az M gombot, hogy fénykép módba váltson. A Kép ikon és a beállított felbontás a képernyő bal felső sarkában jelenik meg. Fénykép készítéséhez nyomja meg az OK gombot.
  • Página 59 Menü Nyomja meg hosszan az M gombot [2]. A menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg a Fel és Le gombokat a menüben való navigáláshoz. Nyomja meg az OK gombot egy almenü opcióinak eléréséhez, az OK gombot ismét a kiválasztás megerősítéséhez vagy a Menü...
  • Página 60 Hangfelvétel Opciók: Be (aktivált) és Ki (letiltva). Nyelv Választási lehetőségek: angol, kínai, német, francia. Automatikus kikapcsolás Opciók: Ki, 1 perc, 2 perc, 3 perc, 5 perc. Frekvencia Opciók: 50Hz és 60Hz. SD kártya formázása Opciók: Mégse és OK (a kártyán lévő összes adat törlődik). Visszatérés a gyári beállításokhoz Opciók: Mégse és OK (minden beállítás visszaáll a gyári értékre).
  • Página 61 Változat Megjeleníti a firmware verzióját. Műszaki adatok Optikai zoom 1x-10x Digitális zoom 1x-8x Közeli fókusz 60, 51, 28 Látószög Távolsági fókusz 9, 7,7, 6,4 Lencse átmérője 30 mm Beállítási tartomány 1cm → ∞ Videó formátum Videó felbontás 1920x1080 Fotó felbontás max.
  • Página 62 Li-Polymer 3,7V 4000mAh Tápfeszültség akkumulátor Micro SD kártya max. 256GB Rekordtárolás (nem tartozék) Dimenzió 147,5 x 127 x 58 mm Súly 590 gr Üzemi hőmérséklet -26°C ~ +80°C Használati utasítás - 62...
  • Página 63 Avvertenze speciali • Non guardare direttamente la fonte di luce a infrarossi per evitare di danneggiare la vista. • L’onda infrarossa può generare molto calore. Per questo motivo è vietato puntare la luce infrarossa su sostanze combustibili da breve distanza. •...
  • Página 64 Presentazione del prodotto Tasto giù Tasto Menù 3. Tasto su 4. Acceso Spento 5. Tasto OK 6. Lampada IR Lente 8. Ripristina / Slot per scheda SD / Porta micro Ruota di messa a fuoco 10. Zoom ottico Manuale d’uso - 64...
  • Página 65 11. Fissaggio staffa 12. Mascherina per la protezione degli occhi 13. Schermo 14. Foro del cordino Manuale d’uso - 65...
  • Página 66 Tasti e funzioni Tasto Su: in modalità Video, tenere premuto questo tasto per ingrandire l’immagine (zoom avanti). In modalità Riproduzione o Menu, premere questo tasto per passare al file o al menu successivo. Tasto Giù: in modalità Video, tenere premuto questo tasto per ridurre lo zoom.
  • Página 67 binocolo. Il LED blu sul pulsante On/Off si illuminerà. Zoom ottico e regolazione della messa a fuoco Ruotare la rotellina dello zoom ottico [10] in entrambe le direzioni per ingrandire o ridurre. Se non riesci a vedere chiaramente il soggetto, ruota la rotellina di messa a fuoco in entrambe le direzioni fino a quando il soggetto diventa nitido.
  • Página 68 Premere il tasto OK per avviare la registrazione. Nell’angolo in alto a destra dello schermo, il punto rosso di registrazione lampeggia e viene visualizzato il timer. Premere nuovamente il tasto OK per interrompere la registrazione. Cattura foto Quando sei in modalità video, premi brevemente il tasto M per passare alla modalità...
  • Página 69 Premere il tasto OK per confermare la selezione o il tasto M per uscire senza modifiche. Menù Premere a lungo il tasto M [2]. Il menu verrà visualizzato sullo schermo. Premere i tasti Su e Giù per navigare nel menu. Premere il tasto OK per accedere alle opzioni di un sottomenu, il tasto OK nuovamente per confermare la selezione o il tasto Menu per uscire senza salvare.
  • Página 70 Data e Ora Impostare la data e l’ora utilizzando i tasti Su e Giù e il tasto OK per salvare. Registrazione audio Opzioni: On (attivato) e Off (disabilitato). Lingua Opzioni: inglese, cinese, tedesco, francese. Spegnimento automatico Opzioni: Off, 1 minuto, 2 minuti, 3 minuti, 5 minuti. Frequenza Opzioni: 50Hz e 60Hz.
  • Página 71 Ripristino Opzioni: Annulla e OK (tutte le impostazioni torneranno ai valori di fabbrica). Versione Visualizza la versione del firmware. Specifiche tecniche Zoom ottico 1x - 10x Zoom digitale 1x - 8x Messa a fuoco ravvicinata 60, Angolo di visione 51, 28 Messa a fuoco lontana 9, 7.7, 6.4 Diametro lente 30mm...
  • Página 72 Potenza IR Fotogrammi al secondo 30 fps Durata dell'uso continuo fino alle 10:00 Tensione di Batteria ai polimeri di litio da alimentazione 3,7 V 4000 mAh Archiviazione delle Scheda micro SD max. registrazioni 256GB (non inclusa) Dimensione 147,5 x 127 x 58 mm Peso 590gr Temperatura di esercizio -26°C ~ +80°C...
  • Página 73 Speciale waarschuwingen • Kijk niet rechtstreeks in de infraroodlichtbron om beschadiging van uw gezichtsvermogen te voorkomen. • De infraroodgolf kan veel warmte genereren. Daarom is het verboden om het infraroodlicht van korte afstand op brandbare stoffen te richten. • Schakel het extra infraroodlicht uit wanneer het niet nodig is.
  • Página 74 Productpresentatie Omlaag-toets Menutoets 3. Naar boven toets 4. Aan uit 5. OK-toets 6. IR-lamp Objectief 8. Reset / SD- kaartsleuf / Micro USB- poort Focus wiel 10. Optische zoom Handleiding - 74...
  • Página 75 11. Beugel bevestiging 12. Oogbescher 13. mingsmasker 14. Scherm 15. Koord gat Handleiding - 75...
  • Página 76 Toetsen en functies Omhoog-toets: Houd in de videomodus deze toets ingedrukt om het beeld te vergroten (inzoomen). Druk in de afspeelmodus of menumodus op deze toets om naar het volgende bestand of menu te gaan. Omlaag-toets: Houd in de videomodus deze toets ingedrukt om uit te zoomen.
  • Página 77 zetten. De blauwe LED op de aan/uit-knop gaat branden. Optische zoom en scherpstelling Draai het optische zoomwiel [10] in beide richtingen om in of uit te zoomen. Als u het onderwerp niet duidelijk kunt zien, draait u het scherpstelwiel in beide richtingen totdat het onderwerp duidelijk wordt.
  • Página 78 rechterbovenhoek van het scherm knippert de rode opnamestip en wordt de timer weergegeven. Druk nogmaals op de OK-toets om de opname te stoppen. Foto vastleggen Wanneer u zich in de videomodus bevindt, drukt u kort op de M-toets om over te schakelen naar de fotomodus. Het fotopictogram en de ingestelde resolutie worden weergegeven in de linkerbovenhoek van het scherm.
  • Página 79 ontgrendelen. Druk op de OK-toets om de selectie te bevestigen of op de M-toets om zonder wijzigingen af te sluiten. Menu Druk lang op de M-toets [2]. Het menu wordt op het scherm weergegeven. Druk op de toetsen Omhoog en Omlaag om door het menu te navigeren.
  • Página 80 Datum Tijd Stel de datum en tijd in met de Omhoog en Omlaag toetsen en de OK toets om op te slaan. Geluidsopname Opties: Aan (geactiveerd) en Uit (uitgeschakeld). Taal Opties: Engels, Chinees, Duits, Frans. Automatische uitschakeling Opties: Uit, 1 minuut, 2 minuten, 3 minuten, 5 minuten. Frequentie Opties: 50Hz en 60Hz.
  • Página 81 Terug naar fabrieksinstellingen Opties: Annuleren en OK (alle instellingen worden teruggezet naar de fabriekswaarden). Versie Geeft de firmwareversie weer. Technische specificaties Optische zoom 1x - 10x Digitale vergroting 1x - 8x Focus dichtbij 60, 51, 28 Kijk hoek Focus op afstand 9, 7.7, 6.4 Lensdiameter 30mm Aanpassingsbereik...
  • Página 82 Beelden per seconde 30 fps Duur van continu tot 10.00 uur gebruik Li-Polymeer 3.7V Voedingsspanning 4000mAh batterij Micro SD-kaart (niet Record opslag inbegrepen) Dimensie 147,5 x 127 x 58 mm Gewicht 590 gr Bedrijfstemperatuur -26°C ~ +80°C Handleiding - 82...
  • Página 83 Specjalne ostrzeżenia • patrz bezpośrednio źródło światła podczerwonego, aby uniknąć uszkodzenia wzroku. • Fala podczerwieni może generować dużo ciepła. Dlatego zabrania się kierowania promienia podczerwonego na substancje palne z niewielkiej odległości. • Wyłącz dodatkowe światło podczerwone, gdy nie jest potrzebne. Używaj światła podczerwonego tylko w warunkach bardzo słabego oświetlenia.
  • Página 84 Prezentacja produktu Klawisz w dół Klawisz menu 3. Klawisz w górę 4. Wł./Wył 5. OK klucz 6. Lampa podczerwieni 8. Resetuj / gniazdo kart SD / port Micro USB Koło ostrości 10. Zoom optyczny Instrukcja obsługi - 84...
  • Página 85 11. Mocowanie wspornika 12. Maska chroniąca oczy 13. Ekran 14. Otwór na przewód Instrukcja obsługi - 85...
  • Página 86 Klawisze i funkcje Klawisz w górę: W trybie wideo naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby powiększyć obraz (zoom in). W trybie odtwarzania lub w trybie menu naciśnij ten przycisk, aby przejść do następnego pliku lub menu. Klawisz w dół: W trybie wideo naciśnij i przytrzymaj ten klawisz, aby pomniejszyć...
  • Página 87 włączyć lornetkę. Niebieska dioda LED na przycisku włączania/wyłączania zaświeci się. Zoom optyczny i regulacja ostrości Obróć pokrętło zoomu optycznego [10] w obu kierunkach, aby powiększyć lub pomniejszyć obraz. Jeśli nie widzisz wyraźnie obiektu, obracaj pokrętłem regulacji ostrości w obu kierunkach, aż obiekt stanie się wyraźny. Dodatkowa regulacja światła IR Włącz światło podczerwone, naciskając krótko przycisk włączania/wyłączania [4].
  • Página 88 Naciśnij klawisz OK, aby rozpocząć nagrywanie. W prawym górnym rogu ekranu miga czerwona kropka nagrywania i wyświetlany jest timer. Naciśnij ponownie przycisk OK, aby zatrzymać nagrywanie. Zrób zdjęcie Gdy jesteś w trybie wideo, naciśnij krótko klawisz M, aby przejść do trybu zdjęć. Ikona Zdjęcie i ustawiona rozdzielczość...
  • Página 89 lub klawisz M, aby wyjść bez żadnych zmian. Menu Długo naciśnij klawisz M [2]. Menu zostanie wyświetlone na ekranie. Naciskaj klawisze w górę i w dół, aby poruszać się po menu. Naciśnij przycisk OK, aby uzyskać dostęp do opcji podmenu, ponownie przycisk OK, aby potwierdzić...
  • Página 90 oraz klawisza „OK”, aby zapisać. Nagrywanie dźwięku Opcje: Włączone (włączone) i Wyłączone (wyłączone). Język Opcje: angielski, chiński, niemiecki, francuski. Automatyczne wyłączanie Opcje: Wył., 1 minuta, 2 minuty, 3 minuty, 5 minut. Częstotliwość Opcje: 50 Hz i 60 Hz. Sformatuj kartę SD Opcje: Anuluj i OK (wszystkie dane na karcie zostaną...
  • Página 91 wartości fabrycznych). Wersja Wyświetla wersję oprogramowania układowego. Specyfikacja techniczna Zoom optyczny 1x - 10x Zoom cyfrowy 1x - 8x Ostrość z bliska 60, 51, 28 Kąt widzenia Ostrość z odległości 9, 7,7, Średnica soczewki 30 mm Zakres regulacji 1 cm → ∞ Format wideo Rozdzielczość...
  • Página 92 Czas ciągłego do 10:00 użytkowania Akumulator litowo- Napięcie zasilania polimerowy 3,7 V 4000 Karta micro SD max. 256GB Przechowywanie nagrań (brak w zestawie) Wymiar 147,5 x 127 x 58 mm Waga 590 gr Temperatura robocza -26°C ~ +80°C Instrukcja obsługi - 92...
  • Página 93 Atentionari speciale • Nu priviti direct spre sursa luminii infrarosii pentru a nu va deteriora vederea. • Unda infrarosie poate genera multa caldura. De aceea, este interzis sa orientati de la mica distanta lumina infrarosie catre substante combustibile. • Stingeti lumina infrarosie suplimentara cand nu este necesara.
  • Página 94 Prezentare produs Tasta Jos Tasta Meniu 3. Tasta Sus 4. Ponire/Oprire 5. Tasta OK 6. Lampa IR Obiectiv 8. Reset / Slot card SD / Port micro Rotita focus 10. Zoom optic Manul de utilizare - 94...
  • Página 95 11. Fixare suport 12. Masca protectie ochi 13. Ecran 14. Orificiu pentru snur Manul de utilizare - 95...
  • Página 96 Taste si functii Tasta Sus: In modul Video, tineti apasata aceasta tasta pentru a mari imaginea (zoom in). In modul de Redare sau in modul Meniu apasati aceasta tasta pentru a trece la urmatorul fisier sau meniu. Tasta Jos: In modul Video, tineti apasata aceasta tasta pentru a micsora imaginea (zoom out).
  • Página 97 Reglare zoom optic si focus Rotiti in ambele sensuri rotita de zoom optic [10] pentru a apropia sau departa subiectul. Daca nu vedeti subiectul clar, rotiti in ambele sensuri rotita de focus pana cand subiectul devine clar. Reglare lumina IR suplimentara Activati lumina IR apasand scurt tasta On/Off [4].
  • Página 98 Captare fotografie Cand va aflati in modul video, apasati scurt tasta M pentru a trece pe modul Foto. In coltul din stanga sus al ecranului este afisata pictograma Foto si rezolutia setata. Apasati tasta OK pentru a face o fotografie. Redare video si foto Apasati tasta M pentru a trece pe modul redare fisiere video si foto.
  • Página 99 Meniu Apasati lung tasta M [2]. Pe ecran va fi afisat meniul. Apasati tastele Sus si Jos pentru a naviga prin meniu. Apasati tasta OK pentru a accesa optiunile unui submeniu, din nou tasta OK pentru a confirma selectia sau tasta Meniu pentru a iesi fara a salva.
  • Página 100 Inregistrare audio Optiuni: On (activat) si Off (dezactivat). Limba Optiuni: Engleza, Chineza, Germana, Franceza. Oprire automata Optiuni: Off (dezactivat), 1 minut, 2 minute, 3 minute, 5 minute. Frecventa Optiuni: 50Hz si 60Hz. Formatare card SD Optiuni: Cancel (anuleaza) si OK (toate datele de pe card vor fi sterse).
  • Página 101 la valorile din fabrica). Versiune Afiseaza versiunea de firmware. Specificatii tehnice Zoom optic 1x - 10x Zoom digital 1x - 8x Focus de aproape 60, 51, 28 Unghi vizualizare Focus la distanta 9, 7.7, 6.4 Diametru lentila 30 mm Interval reglare 1cm →...
  • Página 102 Acumulator Li-Polimer 3.7V Tensiune de alimentare 4000mAh Card micro SD max. 256GB Stocare inregistrari (nu este inclus) Dimensiune 147.5 x 127 x 58 mm Greutate 590 gr Temperatura de lucru -26°C ~ +80°C Manul de utilizare - 102...
  • Página 103 Déclaration de conformité simplifiée de l’UE SC ONLINESHOP SRL déclare que Jumelles numériques pour la chasse PNI Hunting BH800 est conforme à la directive EMC 2014/30/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante:...
  • Página 104 Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Binocolo digitale per la caccia PNI Hunting BH800 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/9073/download/certifications...