Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODE D'EMPLOI
Tondeuse à gazon sans fil
LM G46S
3601028508492-00-IM-01.indd 1
3601028508492-00-IM-01.indd 1
P.02
FR
P.17
ES
P.32
PT
P.47
PL
P.62
Sl
02/09/2021 16:57
02/09/2021 16:57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Foxter LM G46S

  • Página 1 MODE D’EMPLOI Tondeuse à gazon sans fil • LM G46S P.02 P.17 P.32 P.47 P.62 3601028508492-00-IM-01.indd 1 3601028508492-00-IM-01.indd 1 02/09/2021 16:57 02/09/2021 16:57...
  • Página 2 TONDEUSE À GAZON SANS FIL • LM G46S INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1. Barre de contrôle d’autopropulsion 6. Poignée avant de transport 2. Bouton de sécurité 7. Moteur 3. Sac collecteur d’herbe 8. Fixation de poignée 4. Levier de réglage 9. Barre marche/arrêt 5.
  • Página 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉS IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Formation a) Lire attentivement les instructions. Être familier avec les commandes et l’utilisation correcte du matériel. b) Ne jamais permettre à des enfants, des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance ou à...
  • Página 4 d) Marcher, ne jamais courir. e) Toujours tondre perpendiculairement à la pente - jamais en montant ou en descendant. f) Faire très attention en changeant de direction sur les pentes. g) Ne pas tondre les pentes excessivement accentuées. h) Utiliser avec beaucoup de précaution l’appareil en marche arrière ou en le ramenant vers soi.
  • Página 5 d) Sur les machines multilames, prendre des précautions, car la rotation d’un organe de coupe peut entraîner la rotation de tous les autres. e) Veiller, lors du réglage de la machine, à éviter de se coincer les doigts entre les lames en mouvement et les pièces fixes de celle-ci. f) Laisser toujours la machine refroidir avant de l’entreposer.
  • Página 6 g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
  • Página 7 Risques résiduels Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: - Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à...
  • Página 8 La mise au rebut correcte de vos anciens appareils aide à préserver l’environnement et la santé. DONNÉES TECHNIQUES Modèle LM G46S Alimentation 36 V (Max. 40 V) Poids (sans batterie) 28,6 kg...
  • Página 9 USAGE PRÉVU Ce modèle de tondeuse est conçu pour la tonte de gazon naturel. Toute autre utilisation est interdite. Elle ne convient qu’à une utilisation privée dans un jardin ou une parcelle. Les tondeuses conçues pour les parcelles ou jardins privés sont celles utilisées pour l’entretien de zones herbeuses et de gazon privés et ne doivent pas être utilisées dans des zones publiques, parcs, zones sportives, agricoles ou forestières.
  • Página 10 Fixation des câbles - Utiliser les pinces fournies pour fixer le câble. a. Fixer une pince à la partie inférieure de chaque poignée. b. Faire rentrer le câble dans le petit trou de la pince en levant la partie supérieure de la pince. Installation du sac collecteur - Pour installer le sac collecteur, monter d’abord le sac collecteur comme ci- dessous.
  • Página 11 Installation du bouchon de paillage - Pour la fonction de paillage, installer le bouchon de paillage comme montré ci-dessous. Installation de la décharge latérale - La goulotte de décharge latérale permet de laisser l’herbe coupée au côté de la machine. - Enlever d’abord le couvercle de la décharge latérale.
  • Página 12 Sélection de fonction - Vous pouvez sélecter la fonction en mettent les accessoires comme ci-dessous. a. Paillage : monter seulement le bouchon de paillage. b. Collection de l’herbe : monter seulement le sac collecteur. c. Décharge latérale : monter seulement la décharge latérale (dans ce cas-là, vous pouvez laisser le bouchon de paillage en place).
  • Página 13 UTILISATION Mise en marche et mise en arrêt - Pour mettre la machine en marche, appuyer sur le bouton de sécurité et ne pas relâcher. - Tirer la barre marche/arrêt vers l’arrière et ne pas relâcher. - Relâcher le bouton. - Pour mettre en arrêt, relâcher simplement la barre marche/arrêt.
  • Página 14 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Essuyer la machine avec un chiffon doux et sec, ou légèrement humide. Ne jamais le nettoyer avec de l’eau ou tout d’autre liquide. Éviter les produits abrasifs ou un nettoyeur à vapeur ou haute pression. Vider le sac collecteur après chaque utilisation. Pour le remplacement des accessoires, toujours utiliser les parties originales fournies par le fabricant.
  • Página 15 TRANSPORT Lorsque vous transportez la machine, retirer les batteries et la clé de sécurité. Garder la machine et les batteries dans un contenant solide et faire caler la machine et les batteries. Ne pas exposer à la pluie ou au soleil. Pour demande d’information, manuel d’instruction, points de sécurité...
  • Página 16 SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE 1. Les produits FOXTER sont conçus selon les standards de qualité des produits pour le bricolage les plus exigeants. 2. La durée de garantie débute à compter de la date d’achat du consommateur. Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet de prolonger la durée de celle-ci.
  • Página 17 SIPLEC déclare que la machine désignée ci-dessous : TONDEUSE À GAZON SANS FIL LM G46S Est conforme aux dispositions de la directive Machine 2006/42/CE, aux réglementations nationales la transposant et aux normes harmonisées, normes nationales et spécifications techniques suivantes :...
  • Página 18 CORTACÉSPED INALÁMBRICO • LM G46S INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LA VERSIÓN ORIGINAL 1. Barra de control de autopropulsión 6 Asa delantera de transporte 2 Botón de seguridad 7 Motor 3 Bolsa de recogida de hierba 8 Fijación de la empuñadura 4 Palanca de regulación...
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE LÉANSE DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS Formación a) Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y el uso correcto del material. b) No permita nunca que utilicen el aparato niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de experiencia y conocimientos o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones.
  • Página 20 b) Evite utilizar el aparato en la hierba mojada. c) Camine siempre de manera segura por las pendientes. d) Camine, no corra nunca. e) Siegue transversalmente a la pendiente, nunca subiendo o bajando. f) Estar especialmente atento al cambio de dirección en las pendientes. g No segar las pendientes excesivamente pronunciadas.
  • Página 21 c) Cambie los elementos desgastados o dañados para que el aparato siga siendo seguro. d) En los aparatos con cuchillas múltiples, tome precauciones, ya que la rotación de un órgano de corte puede provocar la rotación de todos los demás. e) Al ajustar el aparato, procure evitar pillarse los dedos entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de este.
  • Página 22 f) No exponga un bloque de baterías o una herramienta que funcione con baterías al fuego o a una temperatura excesiva. Una exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede provocar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el bloque de baterías o la herramienta que funcione con baterías fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones.
  • Página 23 Permanezca atento en todo momento cuando utilice este aparato. De este modo podrá anticipar los riesgos y controlarlos. Una reacción rápida permite reducir los riesgos de sufrir daños corporales y materiales. En caso de disfunción, apague y retire la batería del aparato. Haga que un profesional cualificado revise el aparato y, si fuera necesario, llévelo a reparar antes de volver a utilizarlo.
  • Página 24 La eliminación correcta de sus aparatos usados ayuda a preservar el medio ambiente y la salud. FICHA TÉCNICA Modelo LM G46S Alimentación 36 V (Máx. 40 V) Peso (sin batería) 28,6 kg Nivel de presión acústica de este aparato...
  • Página 25 Baterías (no incluidas) Modelo B0P-SP07-20-ZJ B0P-SP06-20ZL Tensión 18 V (Máx. 20 V) 18 V (Máx. 20 V) Capacidad 2,5 Ah Li-Ion 4 Ah Li-Ion Cargadores (no incluidos) Modelo B0Q-SP06-20ZA B0Q-SP07-2040ZA Tensión de entrada 220-240 V~ 220-240 V~ Tensión de salida 20 V 21 V USO PREVISTO...
  • Página 26 - Puede seleccionar el ángulo de las empuñaduras. Gire ambas fijaciones de las partes inferiores de las empuñaduras para soltarlas; encaje las empuñaduras en uno de los 3 orificios y vuelva a fijar las fijaciones. Asegúrese de mantener ambas empuñaduras en el mismo ángulo. Fijación de los cables - Utilice las pinzas incluidas para fijar el cable.
  • Página 27 Instalación del tapón de empajado - Para usar la función de empajado, instale el tapón de empajado tal como se indica a continuación. Instalación de la descarga lateral - La abertura de descarga lateral permite dejar la hierba cortada en el lateral de la máquina.
  • Página 28 Selección de función - Puede seleccionar la función colocando los accesorios tal como se indica a continuación. a. Empajado: montar solo el tapón de empajado. b. Recogida de hierba: montar solo la bolsa de recogida. c. Descarga lateral: montar solo la descarga lateral (en ese caso, puede dejar el tapón de empajado colocado).
  • Página 29 - Para retirar la batería, presione el gatillo situado en la parte superior de la batería y extraiga ésta. - Retire la llave de seguridad cuando no utilice el aparato. Ajuste de la altura de corte - Para cambiar la altura de corte, tire de la palanca de ajuste, retire de la ranura la palanca y encaje esta última en otra ranura para elevar o bajar la posición de las cuchillas tal como se indica a...
  • Página 30 Vaciado de la bolsa de recogida - Cuando el aparato esté en marcha, controle la válvula indicadora de vaciado situada en la bolsa de recogida. Si la válvula está levantada significa que la bolsa aún está vacía. Si la válvula no está levantada significa que la bolsa está...
  • Página 31 ALMACENAMIENTO Cuando ya no vaya a utilizar el aparato, retire la batería y la llave de seguridad. Guarde el aparato y la batería en un lugar seco y templado, fuera del alcance de los niños. Gire las fijaciones de las empuñaduras para deshacer las fijaciones. Pliegue las empuñaduras y vuelva a fijar las fijaciones tal como se indica a continuación.
  • Página 32 SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA 1. Los productos FOXTER están diseñados siguiendo los estándares de calidad de los productos para bricolaje más exigentes. 2. El período de garantía se hará efectivo a partir de la fecha de compra del consumidor. Las intervenciones con arreglo a la garantía no prolongarán la duración de ésta.
  • Página 33 SIPLEC declara que el aparato que se indica a continuación: CORTACÉSPED INALÁMBRICO LM G46S Cumple las disposiciones de la directiva Máquina 2006/42/CE, las normativas nacionales que la transponen y las normas armonizadas, normas nacionales y especificaciones técnicas siguientes:...
  • Página 34 CORTADOR DE RELVA SEM FIO • LM G46S INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 1. Barra de controlo de autopropulsão 6 Punho de transporte 2 Botão de segurança 7 Motor 3 Saco coletor de erva 8 Fixação do punho 4 Manípulo de regulação...
  • Página 35 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR. GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS Formação a) Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os comandos e a utilização correta do material. b) Nunca autorize crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos ou pessoas não familiarizadas com as presentes instruções a utilizarem a máquina.
  • Página 36 e) Corte a relva perpendicularmente aos declives - nunca a subir ou a descer. f) Ter extremamente cuidado com as mudanças de direções nos declives. g) Não cortar a relva em declives excessivamente acentuados. h) Utilizar com muitas precauções o aparelho em marcha atrás ou ao puxá-la para si.
  • Página 37 d) Em máquinas de lâminas múltiplas, seja cauteloso, pois a rotação de um órgão de corte pode provocar a rotação de todos os outros. e) Cuidado, ao afinar a máquina, a não entalar os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da mesma. f) Deixe sempre a máquina arrefecer antes de a guardar.
  • Página 38 g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o bloco de baterias ou a ferramenta que funciona com baterias fora da escala de temperaturas especificada nas instruções. Um carregamento incorreto ou a temperaturas fora da escala de temperaturas especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
  • Página 39 Riscos residuais Ainda que cumpridas as normas de segurança na utilização desta ferramenta, permanecem determinados riscos de danos corporais e materiais. Devido ao modo de fabrico e de funcionamento da ferramenta, o utilizador pode, nomeadamente, ser exposto aos seguintes riscos: - Vibrações fortes podem ser prejudiciais para a saúde se a ferramenta for utilizada durante um período excessivo ou se a ferramenta não for utilizada e mantida de acordo com as instruções.
  • Página 40 à reciclagem. A eliminação correta dos aparelhos antigos ajuda a preservar o ambiente e a saúde. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo LM G46S Alimentação 36 V (Máx. 40 V) Peso (sem bateria) 28,6 kg Nível de pressão acústica desta máquina...
  • Página 41 USO PREVISTO Este modelo de cortador de relva foi criado para cortar relva natural. Está proibida qualquer outra utilização. Só é adequado para uma utilização privada num jardim ou parcela. Os cortadores de relva destinados a parcelas ou jardins privados são aqueles utilizados para cortar em zonas com erva e relva privadas, não devendo ser utilizados em zonas públicas, parques, zonas desportivas, agrícolas ou florestais.
  • Página 42 Fixação dos cabos - Use as pinças incluídas para fixar ambos os cabos de cada lado. a. Fixe uma pinça à parte inferior de cada punho. b. Insira o cabo no pequeno orifício da pinça, levantando a parte superior da pinça.
  • Página 43 Instalação da tampa de palhagem - Para a função de palhagem, instale a tampa de palhagem como mostrado abaixo. Instalação da descarga lateral - A conduta de descarga lateral permite deixar a erva cortada ao lado da máquina. - Comece por retirar a tampa da descarga lateral. Instale a conduta de descarga lateral como mostrado abaixo.
  • Página 44 Seleção de função - A função pode ser selecionada, colocando os acessórios como se segue. a. Palhagem: Montar apenas a tampa de palhagem. b. Coletar a relva: Montar apenas o saco coletor. c. Descarga lateral: Montar apenas a descarga lateral (nesse caso, a tampa de palhagem pode ficar instalada).
  • Página 45 UTILIZAÇÃO Ligar e desligar - Para ligar a máquina, prima o botão de segurança sem o soltar. - Puxe a barra de Ligar/Desligar para trás sem a soltar. - Solte o botão. - Para desligar, basta soltar a barra de Ligar/ Desligar.
  • Página 46 CUIDADOS E CONSELHOS DE MANUTENÇÃO Limpe a máquina com um pano macio e seco ou ligeiramente humedecido. Nunca a limpe com água ou qualquer outro líquido. Evite o uso de produtos abrasivos e os dispositivos de lavagem de alta pressão. Esvazie o saco coletor a seguir a cada utilização.
  • Página 47 TRANSPORTE Antes de transportar a máquina, retire as baterias e a chave de segurança. Guarde a máquina e as baterias num sítio seguro onde máquina e baterias possam estar imóveis. Não expor à chuva ou ao sol. Para pedidos de informações, manual de instruções, pontos de segurança e condições de utilização: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, França.
  • Página 48 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE/GARANTIA 1. Os produtos FOXTER são concebidos segundo os mais altos padrões de qualidade dos produtos de bricolage. 2. O período de garantia inicia a contar da data de compra do produto por parte do consumidor. As intervenções ao abrigo da garantia não poderão, de modo algum, prolongar o período de garantia.
  • Página 49 Declaração de Conformidade SIPLEC declara que a máquina apresentada abaixo: CORTADOR DE RELVA SEM FIO LM G46S Cumpre as disposições da Diretiva Máquina 2006/42/CE, regulamentações nacionais que a transpõem e normas harmonizadas, normas nacionais e seguintes especificações técnicas: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14: 2019+A2:2019 EN 60335-2-77:2010 Também cumpre as disposições da Diretiva «Ruído»...
  • Página 50 AKUMULATOROWA KOSIARKA TRAWNIKOWA • LM G46S TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 1. Dźwignia sterowania napędem 5 Rynna bocznego wyrzutu własnym 6 Uchwyt transportowy przedni 2 Przycisk bezpieczeństwa 7 Silnik 3 Kosz na trawę 8 Mocowanie uchwytu 4 Dźwignia regulacji 9 Dźwignia start/stop Przed użyciem produktu należy przeczytać...
  • Página 51 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE PRZECZYTAĆ DOKŁADNIE PRZED UŻYCIEM. ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU Przeszkolenie a) Przeczytać dokładnie instrukcje. Zaznajomić się szczegółowo z układem sterowania i prawidłową obsługą urządzenia. b) Nigdy nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci oraz osoby, których zdolności fi zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, a także przez osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy albo osoby niezaznajomione z niniejszą...
  • Página 52 b) Nie używać produktu na mokrej trawie. c) Mieć zawsze dobry punkt oparcia podczas pracy na pochyłościach terenu. d) Pracować idąc, nigdy nie biegać. e) Zawsze kosić trawę w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół. f) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku na terenach pochyłych.
  • Página 53 b) Należy często sprawdzać, czy kosz na trawę nie jest uszkodzony lub zużyty. c) Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte lub uszkodzone części. d) W przypadku urządzeń posiadających kilka zestawów noży tnących trzeba pamiętać, że obrót jednego zestawu zębów może spowodować obrót wszystkich innych zespołów.
  • Página 54 f) Nie wystawiać akumulatora lub narzędzia zasilanego akumulatorem na działanie ognia ani nadmiernej temperatury. Wystawienie na działanie ognia lub temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. g) Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładować akumulatora lub narzędzia zasilanego akumulatorem w temperaturze wykraczającej poza zakres podany w zaleceniach.
  • Página 55 sposób można antycypować zagrożenia i je kontrolować. Szybka reakcja umożliwia zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała i szkód materialnych. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator z urządzenia. Zlecić przegląd urządzenia przez wykwalifikowanego fachowca i w razie potrzeby oddać je do naprawy przed ponownym użyciem. Pozostałe zagrożenia Nawet jeśli urządzenie jest używane zgodnie z normami bezpieczeństwa, mogą...
  • Página 56 W sprawie informacji na temat recyklingu należy zwrócić się do władz lokalnych lub sprzedawcy. Prawidłowe usuwanie zużytych urządzeń służy ochronie środowiska naturalnego oraz zdrowia. DANE TECHNICZNE Model LM G46S Zasilanie 36 V (maks. 40 V) Waga (bez akumulatora) 28,6 kg Poziom ciśnienia akustycznego urządzenia...
  • Página 57 Akumulatory (brak w zestawie) Model B0P-SP07-20-ZJ B0P-SP06-20ZL Napięcie 18 V (maks. 20 V) 18 V (maks. 20 V) Pojemność 2,5 Ah, litowo-jonowy 4 Ah, litowo-jonowy Ładowarki (brak w zestawie) Model B0Q-SP06-20ZA B0Q-SP07-2040ZA Napięcie wejściowe 220-240 V~ 220-240 V~ Napięcie wyjściowe 20 V 21 V PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE...
  • Página 58 - Można wybrać kąt ustawienia uchwytów. Obrócić dwa mocowania części dolnych uchwytów w celu ich zwolnienia; zablokować uchwyty w jednym z 3 otworów i ponownie dokręcić mocowania. Uchwyty powinny być ustawione pod tym samym kątem. Mocowanie kabli - Użyć dostarczonych zacisków do zamocowania dwóch kabli z każdej strony. a.
  • Página 59 - Wyjąć wtyczkę mulczową i zainstalować kosz na trawę, jak pokazano poniżej. Montaż wtyczki mulczowej - W celu skorzystania z funkcji mulczowania należy założyć wtyczkę mulczową, jak pokazano poniżej. Montaż rynny bocznego wyrzutu - Rynna bocznego wyrzutu umożliwia pozostawianie ściętej trawy z boku urządzenia.
  • Página 60 Wybór funkcji - Można wybrać funkcję instalując podane poniżej akcesoria. a. Mulczowanie: zamontować tylko wtyczkę mulczową. b. Zbieranie trawy: zamontować tylko kosz na trawę. c. Boczny wyrzut: zamontować tylko wyrzut boczny (w tym przypadku można pozostawić na miejscu wtyczkę mulczową). Montaż...
  • Página 61 Regulacja wysokości koszenia - Aby zmienić wysokość koszenia, pociągnąć dźwignię regulacji, wysunąć dźwignię z rowka i wsunąć dźwignię w inny rowek w celu niższego lub wyższego ustawienia pozycji noży, jak pokazano poniżej. OBSŁUGA Włączanie i wyłączanie - Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć przycisk bezpieczeństwa i nie zwalniać...
  • Página 62 Opróżnianie kosza na trawę - Podczas pracy urządzenia należy obserwować klapkę wskaźnika napełnienia pojemnika na trawę. Jeśli klapka jest uniesiona, oznacza to, że kosz jest jeszcze pusty. Jeśli klapka nie jest uniesiona, oznacza to, że kosz jest pełny i należy go opróżnić. Przeciążenie: - Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem.
  • Página 63 PRZECHOWYWANIE Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć akumulator i klucz bezpieczeństwa. Przechowywać urządzenie i akumulator w suchym miejscu o umiarkowanej temperaturze, poza zasięgiem dzieci. Obrócić mocowania uchwytów w celu zdjęcia mocowań. Złożyć uchwyty i ponownie założyć mocowania, jak pokazano poniżej. TRANSPORT W przypadku przewożenia urządzenia należy wyjąć...
  • Página 64 SERWIS POSPRZEDAŻNY / GWARANCJA 1. Produkty FOXTER zostały opracowane według najbardziej rygorystycznych standardów jakości dotyczących produktów dla majsterkowiczów. 2. Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu produktu przez konsumenta. Naprawy wykonywane w ramach gwarancji nie powodują przedłużenia pierwotnego okresu gwarancyjnego.
  • Página 65 Deklaracja zgodności SIPLEC oświadcza, że wskazane poniżej urządzenie: AKUMULATOROWA KOSIARKA TRAWNIKOWA LM G46S Jest zgodne z wymogami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE i przepisami krajowymi przyjętymi w celu jej transpozycji oraz z normami zharmonizowanymi, normami krajowymi i następującymi przepisami technicznymi: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14: 2019+A2:2019 EN 60335-2-77:2010 Jest również...
  • Página 66 BREZŽIČNA KOSILNICA ZA TRATO • LM G46S PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL 1. Krmilo za upravljanje samohodnega 5 Žleb za stranski izmet pogona 6 Sprednji ročaj za prevažanje 2 Varnostni gumb 7 Motor 3 Vreča za zbiranje trave 8 Ročajno pritrdilo 4 Nastavitvena ročica 9 Krmilo za vklop/izklop Preden začnete izdelek uporabljati, preberite vsa navodila.
  • Página 67 VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNO PRED ZAČETKOM UPORABLJANJA POZORNO PREBERITE SHRANITE ZA KASNEJŠE POTREBE Usposobitev za delo a) Pozorno preberite navodila. Dobro se seznanite z upravljalnimi gumbi ter pravilno uporabo naprave. b) Naprave nikoli ne dovolite uporabljati otrokom, osebam z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja ter osebam, ki ne poznajo teh navodil za njeno uporabo.
  • Página 68 d) Pri košenju z napravo hodite, nikoli ne tecite. e) Na pobočjih vedno hodite in kosite prečno - nikoli tako, da bi se z napravo pomikali naravnost navkreber ali navzdol. f) Bodite zelo previdni, ko pri delu na pobočju menjate smer. g) S kosilnico ne kosite na zelo strmih pobočjih.
  • Página 69 e) Pri nastavitvah naprave pazite, da si med premikajočimi se rezili in fiksnimi deli naprave ne priščipnete prstov. f) Preden napravo pospravite, jo vedno pustite, da se ohladi. g) Pri popravilu ali vzdrževanju rezil upoštevajte, da se tudi po izklopu napajanja ta lahko še naprej vrtijo.
  • Página 70 Vzdrževanje a) Električno orodje naj vzdržuje za to usposobljeni serviser, ki uporablja izključno enake nadomestne dele. Tako bo električno orodje še naprej delovalo varno. b) Nikoli ne izvajajte vzdrževalnih del na poškodovanih baterijskih vložkih. Vzdrževanje baterijskih vložkov naj izvaja samo proizvajalec ali pooblaščeni serviser.
  • Página 71 - Močni tresljaji, ki lahko škodijo zdravju, če se napravo uporablja predolgo časa ali če je ne uporabljate pravilno oziroma je ne vzdržujete v skladu z navodili. - Škoda, ki nastane na premoženju, ali pa telesne poškodbe oseb, ki jih povzročijo zlomljeni rezalni deli ali pa nenaden udarec naprave ob skrite predmete, do katerega pride med uporabo.
  • Página 72 Za nasvete glede recikliranja se obrnite na lokalne organe ali svojega prodajalca. Pravilna odstranitev starih aparatov pomaga varovati okolje in zdravje ljudi. TEHNIČNI PODATKI Model LM G46S Napajanje 36 V (maks. 40 V) Teža (brez baterije) 28,6 kg Raven zvočnega tlaka te naprave...
  • Página 73 PREDVIDENA UPORABA Ta model kosilnice je namenjen za košenje naravne trate. Vsaka drugačna uporaba je prepovedana. Kosilnica je primerna samo za zasebno uporabo na vrtu ali parceli. Kosilnice, ki so namenjene za zasebne parcele ali vrtove, se uporabljajo za vzdrževanje travnatih površin in zasebnih trat, zato se jih ne sme uporabljati na javnih površinah, v parkih ter na športnih, kmetijskih ali gozdnih površinah.
  • Página 74 Namestitev in pričvrstitev kablov - Za namestitev in pričvrstitev kabla uporabite priložene sponke. a. Pričvrstite sponko na spodnji del vsakega ročaja. b. Kabel potisnite v majhno odprtino na sponki, pri čemer privzdignite sponkin vrhnji del. Namestitev zbiralne vreče - Da bi lahko namestili zbiralno vrečo, storite najprej to, kar je prikazano spodaj. - Vzemite ven čep za zastirko in namestite zbiralno vrečo, kot je prikazano na sliki spodaj.
  • Página 75 Namestitev čepa za zastirko - Za funkcijo zastiranja namestite čep za zastirko, kot je videti na sliki spodaj. Namestitev stranskega izmeta - Žleb za stranski izmet omogoča izmet pokošene trave ob strani naprave. - Najprej odstranite pokrov stranskega izmeta. Nato namestite žleb za stranski izmet, kot je prikazano na sliki spodaj.
  • Página 76 Izbira funkcij - Funkcijo lahko izberete tako, da namestite ustrezno pripravo, kot je opisano spodaj. a. Zastiranje: namestite samo čep za zastiranje. b. Zbiranje trave: namestite samo zbiralno vrečo. c. Stranski izmet: namestite samo stranski izmet (v tem primeru lahko čep za zastiranje pustite na svojem mestu).
  • Página 77 UPORABA Vklop in izklop - Ko želite napravo vklopiti, pritisnite na varnostni gumb in ga ne izpustite. - Krmilo za vklop/izklop potegnite nazaj in ga ne izpustite. - Gumb izpustite. - Za izklop preprosto izpustite krmilo za vklop/izklop. Samohodni pogon - Če želite napravo preklopiti v način samohodnega pogona, jo najprej vklopite, kot je opisano zgoraj.
  • Página 78 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Napravo obrišite z mehko in suho ali rahlo vlažno krpo. Nikoli je ne čistite z vodo ali katerokoli drugo tekočino. Izogibajte se abrazivnim sredstvom ali parnemu ali visokotlačnemu čistilniku. Po vsaki uporabi izpraznite zbiralno vrečo. Za zamenjavo dodatne opreme vedno uporabite originalne dele, ki jih dobavi proizvajalec.
  • Página 79 PREVOZ Ko napravo prevažate, odstranite baterije in varnostni ključ. Napravo in baterije imejte v trdnem vsebniku in jih fiksirajte. Ne izpostavljajte jih dežju ali sončni svetlobi. Prošnjo za informacije, priročnik z navodili, varnostna pravila in pogoje uporabe naslovite na: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur Seine Cedex, Francija.
  • Página 80 POPRODAJNI SERVIS/GARANCIJA 1. Izdelki FOXTER so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti izdelkov za domače mojstre. 2. Garancijski rok začne teči od dneva potrošnikovega nakupa. S popravili in posegi iz naslova garancije se trajanje jamčevanja ne more podaljšati. 3. Garancija pokriva vse okvare ali pomanjkljivosti, zaradi katerih je izdelek neprimeren za uporabo, zato ga lahko potrošnik v garancijskem roku vrne.
  • Página 81 SIPLEC izjavlja, da je spodaj navedena naprava: BREZŽIČNA KOSILNICA ZA TRATO LM G46S v skladu z določbami direktive o strojih 2006/42/ES, s predpisi, s katerimi je bila ta direktiva prenesena v nacionalno zakonodajo, ter z naslednjimi harmoniziranimi standardi, nacionalnimi standardi in tehničnimi specifikacijami:...