Página 1
01-08 English ············· 09-16 ············· German 17-24 ············· French 25-32 ············· STEP COUNT ALARM CLOCK CALORIES MESSAGE 33-40 Italian ·············...
Página 2
APP download Search “Da Fit” in the APP store ① (Apple store/Google store). Scan QR code to download. ② Long press 5 seconds turn on/off, Short press back. Function Charging and Active Use the charging cable, then insert the USB to your laptop or any USB port with 5V 1A to charge the Watch before use to ensure that the Watch is fully charged.
Página 3
Pairing Open the APP and set up your profile Go to the [Device], Click [APP a Device] Choose your device on the scanning list Finish The MAC address on the “Setting”-”About” page could help you identify your device on the scanning list. Use the Touch Screen Control Center Swipe...
Página 4
*** This bracelet must be connected to the phone twice*** Step 1: Open “Da Fit ”APP--“OK, Allow”--“Add A DEVICE”--Find and choose---“Pair”-- “Allow”--Done Scan code to view operation video ADD A DEVECE Notifications Alarms Shutter Others Upgrade During this connection process, there will be a prompt to ask whether to open the notification and open permission request confirmation.
Página 5
1. If you don't want to connect through call audio bluetooth due to environment or power saving, please pull down the main page - - turn off call audio,as shown in the picture. (This switch only turns off Bluetooth call and Bluetooth playback) Can be closed manually...
Página 6
Bluetooth ! NOTE: If the phone is not locking or the software (whatapp, SMS, facebook...) is logging in the computer, the smart watch will not push messages for reduce power consumption and disturbing. Please allow all the notification permis- sion(WhatsApp, Facebook, Twitter, Phone, SMS.) at the...
Página 7
7 sport modes to be chosen. The last training recording will be shown on the training page. Sleep If you keep wearing Smart Watch in your sleep, it can provide the hours slept and quality of sleep stats on both the screen and the APP.
Página 8
Remote Shutter After connecting the device, you can remote control the camera on your phone. Note: some phones need to be turned on DAFIT APP realizes this function. Player Shutter After connecting the device, you can remote contral the music player on your phone.
Página 9
Silent Alarms Set up the alarm on the app, the device will vibrate to remind on time. This alarm switch requires Set to open in DAFIT. Weather It could show the weather info of current and tomorrow on the weather page. Weather info is synced after connecting with the APP, it will not be updated after a long disconneted.
Página 10
Función Carga y activación del reloj Use el cable de carga ST9, luego inserte el USB en su computa- dora portátil o cualquier puerto USB con 5V 1A para cargar el re- loj antes de usarlo para asegurarse de que esté completamente cargado.
Página 11
Emparejamiento Guía de operación del reloj Centro de control Golpe fuerte Golpe fuerte Abajo hasta Golpe fuerte Golpe fuerte izquierda izquierda Golpe fuerte Golpe fuerte Derecha Derecha Menú rápido Función Golpe fuerte Golpe fuerte Abajo hasta Mensajes...
Página 12
** * Esta pulsera debe estar conectada al teléfono dos veces *** Paso 1: Abra "Da Fit APP" - "Aceptar, permitir" - "Agregar un dispositivo" - Busque y elija --- "Emparejar" - "Permitir" - Listo Escanea el código para ver vídeo de operación ADD A DEVECE Notifications...
Página 13
1. Si no desea conectarse a través de Bluetooth de audio de llamada debido al entorno o al ahorro de energía, baje la página principal - - apague el audio de llamada, como se muestra en la imagen. ( E s t e i n t e r r u p t o r s o l o a p a g a l a s l l a m a d a s B l u e t o o t h y Bluetooth reproducción) Puede cerrarse manualmente El icono de llamada es gris...
Página 14
¿Por qué el reloj no puede recibir la notificación del mensaje? ¡Asegúrese de que el Bluetooth del teléfono móvil esté encen- dido, que la APLICACIÓN DAFIT esté encendida y que la pulsera siempre se conecte al Bluetooth del teléfono móvil! NOTA: Si el teléfono no se bloquea o el software (whatapp, SMS, facebook...) está...
Página 15
Características del reloj Frecuencia cardíaca Un reloj inteligente puede registrar su ritmo cardíaco durante todo el día. También puede hacer clic en la página para comenzar a medir la frecuencia cardíaca. Escalón El reloj inteligente rastrea automáticamente los pasos en la pantalla. Nota: sus datos de movimiento se reinician a cero a medianoche.
Página 16
Obturador remoto Después de conectar el dispositivo, puede controlar remotamente la Cámara en su teléfono. Nota: algunos teléfonos necesitan ser abier- tos La aplicación dafit implementa esta función Obturador del reproductor Una vez conectado el dispositivo, puede controlar remotamente el reproductor de música en su teléfono.
Página 17
Alarma silenciosa Establezca una alerta en su aplicación y el dispositivo vibrará a tiempo. Este interruptor de alarma requiere Se abrirá en dafette. Clima it could show the weather info of current and tomorrow on the weather page. weather info is synced after connecting with the app, it will not be updated after a long disconneted.
Página 18
Herunterladen von APP Fit” im APP-Store suchen “Da ① (Apple Store / Google Store). QR-Code zum Herunterladen scannen. ② 5 Sekunden langes Drücken zum Ein-/Ausschalten,kurzes Drücken zum Zurückkehren. Funktion Aufladung und Aktivierung beobachten Verwenden Sie das Ladekabel und schließen Sie dann den USB-Anschluss an Ihren Laptop oder einen beliebigen USB-An- schluss mit 5 V 1 A an, um die Uhr vor dem Gebrauch aufzulad- en, um sicherzustellen, dass die Uhr vollständig aufgeladen ist.
Página 19
Verbindung der Armbanduhr Öffnen Sie den mobilen Client, um persönliche Informationen einzustellen Wechseln Sie zur Seite "Geräte" und klicken Sie auf "Geräte binden" Klicken Sie in der Liste der gescannten Geräte auf Ihr Gerät Bindung abgeschlossen Im Menü Uhreinstellungen - Über Schnittstelle wird die MAC-Adresse der Uhr angezeigt, und Sie können Ihr Gerät anhand der MAC-Adresse in der Geräteliste identifizieren;...
Página 20
***Dieses Armband muss zweimal mit dem Telefon verbunden werden*** Schritt 1: App “Da Fit” Öffnen -- “OK, Zulassen” -- “Gerät hinzufügen” -- finden und wählen -- “Koppeln” -- “Zulassen” -- Fertig Zum Ansehen Code scannen Betriebsvideo ADD A DEVECE Notifications Alarms Shutter Others...
Página 21
1. Wenn Sie aus Umwelt- oder Energiespargründen keine Bluetooth-Anruf-Audioverbindung herstellen möchten, ziehen Sie bitte die Hauptseite herunter - - schalten Sie die Anruf-Audiofunktion aus, wie in der Abbildung gezeigt. ( D i e s e r S c h a l t e r s c h a l t e t n u r B l u e t o o t h - A n r u f e u n d Bluetooth aus Wiedergabe) Kann manuell geschlossen werden...
Página 22
Warum kann die Uhr die Nachrichtenbenachrichtigung nicht empfangen? Bitte stellen Sie sicher, dass das Bluetooth des Mobiltelefons eingeschaltet ist, die DAFIT APP eingeschaltet ist und das Armband immer mit dem Bluetooth des Mobiltelefons verbund- en ist! HINWEIS: Wenn das Telefon nicht gesperrt ist oder sich die Software (Whatapp, SMS, Facebook ...) am Computer anmeldet, sendet die Smartwatch keine Nachrichten, um den Strom- verbrauch zu reduzieren und zu stören.
Página 23
Einführung in die Uhrfunktionen Schrittmesser Die Uhr zeichnet die Anzahl der unternom- menen Schritte, den Kalorienverbrauch und den Kilometerstand auf. Detailliertere Analysen und Datenaufzeich- nungen können im Client eingesehen werden. Übung Wählen Sie aus einer 7 von Sportmodi, darunter: Gehen, Laufen, Radfahren, Basket- ball, Fußball, Badminton und Seilspringen.
Página 24
Kamerasteuerung Wenn das Handy angeschlossen ist, kann die Uhr als Fernsteuerung für die Handykamera verwendet werden. Nachdem Sie die Kamera am Handy eingeschaltet haben, tippen Sie auf die Seite Kamerasteuerung der Uhr, um den Auslöser für die Kamera des Handys zu betätigen. Anmerkung: In einigen Handys braucht man zuerst die Funktion durch DAFIT APP aktivieren.
Página 25
Stoppuhr Klicken Sie auf das Stoppuhr-Symbol, um auf die Stoppuhr-Funktion zuzugreifen. Intelligenter Wecker Im Client können Sie bis zu 3 Alarme auf Ihrer Uhr einstellen. Wenn die Zeit eingestellt ist, zeigt die Uhr das Alarmsymbol an und vibriert. Die Funktion des Weckers muss in DAFIT eingestellt werden.
Página 26
Fonction Recharge et activation de la montre Utilisez le câble de charge ST9, puis insérez la clé USB dans votre ordinateur portable ou dans n'importe quel port USB avec 5V 1A pour charger la montre avant utilisation afin de vous as- surer que la montre est complètement chargée.
Página 27
Instructions sur la connexion Bluetooth Ouvrez l'application mobile pour définir les informations personnelles Passez à la page de l'appareil et cliquez sur Ajouter un appareil Recherchez et associez votre appareil Reliure terminée Cliquez sur Menu – A propos, pour afficher l'adresse MAC du bracelet.
Página 28
* * * Ce bracelet doit être connecté au téléphone deux fois*** Étape 1 : Ouvrez « APP Da Fit » - « OK, autoriser » - « Ajouter un appareil » - Trouvez choisissez --- « Jumeler » - « Au- toriser »...
Página 29
1. Si vous ne souhaitez pas vous connecter via l'appel audio bluetooth en raison de l'environnement ou de l'économie d'énergie, veuillez dérouler la page principale - - désactivez l'audio de l'appel, comme indiqué sur l'image. (Ce commutateur désactive uniquement les appels Bluetooth et Bluetooth relecture) Peut être fermé...
Página 30
Pourquoi la montre ne peut-elle pas recevoir la notification de message ? Veuillez vous assurer que le Bluetooth du téléphone portable est allumé, que l'application DAFIT est allumée et que le brace- let se connecte toujours au Bluetooth du téléphone portable ! REMARQUE: Si le téléphone ne se verrouille pas ou si le logiciel (what- app, SMS, facebook...) se connecte à...
Página 31
Instructions sur la connexion Bluetooth Comptage de pas La montre permet d'enregistrer les données d'activités telles que le nombre de pas, la distance ou les calories. Une analyse plus détaillée des informations et les enregistrements de données peuvent être consultés dans l'application. Mode sport Vous avez 7 choix comme modes sportifs, dont marche, course à...
Página 32
Appareil photo Le bracelet vous permet de contrôler la prise de photo dès que la connexion entre le bracelet et le téléphone est établie avec succès. Après avoir ouvert l'application Appareil photo sur votre téléphone, il suffit de cliquer sur la page d'appareil photo du bracelet afin de déclencher la prise de photo du téléphone.
Página 33
Réveil intelligent L'alarme intelligente de la montre peut être configurée dans l'application. Vous pouvez définir au maximum 3 alarmes. Lorsque l'heure est réglée, la montre affiche l'icône d'alarme et vibre à l'heure définie. Ce commutateur d'alarme doit être réglé pour s'ouvrir dans DAFIT Autres fonctions Les autres fonctions de la montre comprennent le...
Página 34
Premere brevemente per tornare Funzione Ricarica ed attivazione dell'orologio Usa il cavo di ricarica ST9, quindi inserisci l'USB nel tuo laptop o qualsiasi porta USB con 5 V 1 A per caricare l'orologio prima dell'uso per assicurarti che l'orologio sia completamente carico. Il tempo di ricarica è...
Página 35
Connessione dell'orologio Aprire il cliente del cellulare ed impostare l'informazione personale Passare alla pagina “Dispositivo” e cliccare su “Associ il dispositivo” Cliccare il dispositivo Suo dalla lista di dispositivi scanditi Associazione finita Seguire il menù delle impostazioni dell'orologio- Sull'interfaccia, spunterà l'indirizzo MAC dell'orologio, Lei può determinare il Suo dispositivo mediante l'indirizzo MAC nella lista dei dispositivi;...
Página 36
* * * Questo braccialetto deve essere collegato due volte al telefono*** Passaggio 1: Apri “Da Fit APP”—“OK, Consenti”—“Aggiungi UN DISPOSI- TIVO”--Trova e scegli ---“Accop- pia”-- “Consenti”--Fatto Scansiona il codice per vederlo video operativo ADD A DEVECE Notifications Alarms Shutter Others Upgrade Durante questo processo di connessione, verrà...
Página 37
1. Se non si desidera connettersi tramite l'audio della chiamata Bluetooth a causa dell'ambiente o del risparmio energetico, aprire la pagina principale - - disattivare l'audio della chiamata, come mostrato nell'immagine. (Questo interruttore disattiva solo le chiamate Bluetooth e Bluetooth riproduzione) Può...
Página 38
Perché l'orologio non può ricevere la notifica del messaggio? Assicurati che il Bluetooth del cellulare sia acceso, che l'APP DAFIT sia accesa e che il braccialetto sia sempre connesso al Bluetooth del cellulare! NOTA: Se il telefono non si blocca o il software (whatapp, SMS, facebook...) sta effettuando l'accesso al computer, lo smartwatch non invierà...
Página 39
Per maggiore analisi informatica nonché dati registrati, si rimanda al cliente. Pedometro Smart watch traccia automaticamente i passi compiuti sullo schermo. Nota: le statistiche di movimento sono azzerate a mezzanotte. Esercizio Sono disponibili 7 modalità d'esercizio, inclusi: cammino, corsa, ciclismo, pallacanestro, calcio, volano, salto a corda.
Página 40
Otturatore remoto Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile contral remoto della fotocamera sul telefono. Nota: alcuni telefoni devono essere accesi DAFIT APP realizza questa funzione Otturatore del lettore Dopo aver collegato il dispositivo, è possibile controllare in remoto il lettore musicale sul telefono.
Página 41
Sveglia intelligente E' possible impostare un massimo di 3 sveglie intelligenti dell'orologio dal cliente. Nel tempo impostato, l'orologio visualizzerà l'icona della sveglia e vibrerà. Questo orologio si deve aprire nell'impostazione DAFIT Altre funzioni L'orologio contiene altre funzioni come crono- metro, sveglia, timer, dimmerazione, interruttore della vibrazione, modalità...
Página 42
For information on service: please contact Amazon Seller customer service for regarding repairs and warranty. You can also contact us by email: service2023@126.com The authorizing European Representative information: Name:APEX CE SPECIALISTS LIMITED Add: UNIT 3D NORTH POINT HOUSE,NORTH POINT BUSINESS PARK, NEW MALLOW ROAD,CORK, T23AT2P , IRELAND Contact:Wells E-Mail:info@apex-ce.com...