Descargar Imprimir esta página

Sina MangoKit Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

Alarms and timers
Set an alarm
Einen Alarm einstellen / Définir une alarme / Impostare una sveglia / Sæt en alarm / Een alarm instellen
/ Defina una alarma / Ställ in ett alarm / Nastavit budík / Ustawienie alarmu / Definir um alarme
1. Press Menu and turn
and press Select dial
Digital Radio
to select 'System
Station List
Settings'
Full Scan
Manual Tune
Drücken Sie auf Menü und drehen
Prune
und drücken Sie das Auswahlrad, um
„Systemeinstellungen" auszuwählen
DRC
Appuyer sur Menu et tourner et appuyer
System Settings
sur la molette de sélection pour
sélectionner « Paramètres système »
Premere Menù, ruotare, quindi premere
Seleziona per selezionare 'Impostazioni
di sistema'
Tryk på Menu, drej og tryk på
Vælg-drejeknappen for at vælge
'Systemindstillinger'
Druk op Menu, draai en druk op de
knop Select om 'System Settings' te
selecteren
Pulse «Menú» y gire y pulse el selector
para seleccionar «Configuración del
sistema»
Tryck på Meny och vrid och
tryck på Välj-ratten för att välja
"Systeminställningar"
Stiskněte tlačítko Menu a otočte
tlačítkem Vybrat. Stisknutím vyberte
možnost „Systémová nastavení"
Naciśnij przycisk Menu, obróć i naciśnij
pokrętło wyboru (Select), aby przejść do
„Ustawień systemu".
Pressione Menu e rode e pressione
Selecionar para selecionar
"Configurações do sistema"
2. Turn and press Select
System Settings
dial to select 'Alarm'
Theme
Obsidian
Drehen Sie und drücken Sie das
Sleep
Auswahlrad, um „Alarm" auszuwählen.
Alarm
Tourner et appuyer sur la molette de
Equaliser
sélection pour sélectionner « Alarme »
Time/Date
Ruotare e premere il quadrante
Seleziona per selezionare 'Sveglia'
Backlight
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
Language
at vælge 'Alarm'
Draai en druk op de knop Select om
'Alarm' te selecteren
Gire y pulse el selector para seleccionar
«Alarma»
Vrid och tryck på Välj-ratten för att välja
"Alarm"
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
vyberte možnost „Budík"
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru
(Select), aby wybrać „Alarm".
Rode e pressione o botão Selecionar
para selecionar "Alarme"
3. Turn and press Select
Alarm
dial to select 'Alarm 1'
Alarm 1
or 'Alarm 2'
Alarm 2
Drehen und drücken Sie das
Auswahlrad, um „Alarm 1" oder „Alarm
2" auszuwählen
Tourner et appuyer sur la molette de
sélection pour sélectionner « Alarme 1 »
ou « Alarme 2 »
Ruotare e premere il quadrante
Seleziona per selezionare 'Sveglia 1' o
'Sveglia 2'
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
at vælge 'Alarm 1' eller 'Alarm 2'
Draai en druk op de knop Select om
'Alarm 1' of 'Alarm 2' te selecteren
Gire y pulse el selector para seleccionar
«Alarma 1» o «Alarma 2»
Vrid och tryck på Välj-ratten för att välja
"Alarm 1" eller "Alarm 2"
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
vyberte možnost „Budík 1" nebo
„Budík 2"
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru, aby
wybrać „Alarm 1" lub „Alarm 2".
Rode e pressione o botão Selecionar
para selecionar "Alarme 1" ou "Alarme 2"
4. Turn and press the
Alarm 1 Details
Select dial to adjust
Alarm
an alarm setting
Frequency
Weekdays
Wake Up time
Drehen und drücken Sie das
Auswahlrad, um eine Alarmeinstellung
Source
anzupassen
Duration
Tourner et appuyer sur la molette de
Volume
sélection pour régler un paramètre
d'alarme
Ruotare e premere la manopola
Seleziona per regolare un'impostazione
della sveglia
Drej og tryk på Vælg-drejeknappen for
at justere en alarmindstilling
Draai en druk op de knop Select om de
alarminstelling te wijzigen
Gire y pulse el selector para ajustar una
configuración de alarma
Vrid och tryck på Välj-ratten för att
justera en alarminställning
Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím
upravte nastavení budíku
Obróć i naciśnij pokrętło wyboru, aby
dostosować ustawienia budzenia.
Rode e pressione o botão Selecionar
para ajustar uma configuração de
alarme
Cancel an alarm
Alarm abbrechen / Annuler une alarme / Annullare una sveglia / Annuller en alarm / Alarm uitschakelen
/ Cancele una alarma / Avbryt ett alarm / Zrušit budík / Anulowanie budzenia / Cancelar um alarme
10:00
3
sec
Off
Snooze an alarm
Schlummerfunktion des Alarms / Répéter une alarme / Posticipare una sveglia / Udsæt en alarm /
Alarm op sluimerstand zetten / Posponga una alarma / Snooza ett alarm / Odložit budík / Przełączenie
budzika na Drzemkę / Suspender um alarme
Set sleep timer
10:00
Sleep-Timer einstellen / Régler le minuteur de veille / Impostare il timer di spegnimento / Indstil dvale-
timer / Slaaptimer instellen / Ajuste el temporizador de estado de reposo / Ställ in sömntimer / Nastavit
automatické vypnutí / Ustawienie trybu sleep timer / Configurar temporizador para adormecer
My EQ
English
10:00
10:00
On
06:30
Buzzer
60 Min
6
10:00
Alarm off
1
10:00
Snooze
1
07:30
Digital Radio
10:00
Station List
Full Scan
Manual Tune
Prune
DRC
System Settings
System Settings
10:00
Theme
Obsidian
Sleep
Alarm
Equaliser
My EQ
Time/Date
Backlight
Language
English
Set Sleep Timer
10:00
15 minutes
15
J US T MUSI C
MD3 PORTABLE DAB & FM RADIO
Quick Start Guide
mangokiteu@sina.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sina MangoKit

  • Página 1 Draai en druk op de knop Select om de alarminstelling te wijzigen Gire y pulse el selector para ajustar una mangokiteu@sina.com configuración de alarma Vrid och tryck på Välj-ratten för att justera en alarminställning Otočte tlačítkem Vybrat a stisknutím upravte nastavení...
  • Página 2 Rear panel connections Preset 1-2 Quick setup Controls Anschlüsse an der Geräterückseite / Raccordements du panneau arrière / Collegamenti sul pannello Voreinstellung 1–2 / Préréglage 1-2 / Impostazioni predefinite 1-2 / Forudindstillet 1-2 / Voorinstelling 1-2 Schnelle Einrichtung / Installation rapide / Installazione rapida / Hurtig opsætning / Snelle Bedienung / Contrôles / Comandi / Betjening / Bedieningselementen / Controles / Kontroller / Ovládací...