Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
The tipping restraints are not earthquake
restraints. If you wish to add the extra
security of earthquake restraints, they
must be purchased and installed
separately.
Les trousses antibasculement ne résistent
pas aux tremblements de terre. Pour plus
de sûreté en cas de tremblement de terre,
des dispositifs particuliers doivent être
achetés et installés séparément.
El juego antivuelco no es útil contra
terremotos. Si deseara añadir la seguridad
adicional contra terremotos, deben ser
comprados e instalados por separado.
Young children can be seriously injured by tipping furniture. You
must install the tipping restraint hardware with the unit to prevent
the unit from tipping, causing any accidents or damage. The
tipping restraints are intended only as a deterrent, they are not a
substitute for proper adult supervision.
Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le meuble
bascule. La trousse antibasculement doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des
dommages à l'unité. Les trousses antibasculement ne servent que
de dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte adéquate.
Los niños pequeños pueden lastimarse si se vuelca el mueble.
Debe instalar el juego antivuelco de movimiento con la unidad
en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando
cualquier accidente o daño. El juego antivuelco es solo una
protección, no hay substituto para la supervisión adulta.
18