llave angular FV /
FV angle stop set
5. Coloque nuevamente el inodoro sobre el codo del desagüe, nivélelo y fíjelo al
piso con los tirafondos.
Place the toilet over the drain again, level and secure it to the floor with screws.
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
agujeros
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre
para fijación /
de impurezas y residuos de construcción.
fixation holes
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet. The warranty doesn't
cover toilets installed with cement.
Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge and
construction residuals.
6. Selle la unión entre el inodoro y el piso con un cordón de silicona.
Seal the connection between the toilet and floor with a bead of silicone.
7. Instale el herraje en el tanque. Conecte la acometida de agua a la válvula de
ingreso del inodoro mediante una llave angular F.V. con manguera flexible, ref.:
E266.02 DH CR, (no incluida).
Connect water supply to the toilet valve using a F.V. angle bracket with flexible hose ref.
E266.02 DH CR, (not included).
Ref.: E266.02 DH CR
Sello de Calidad
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
Los sa ni ta rios FV son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
vi tri fi ca da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan-
do así su lar ga vi da útil. Por las ca rac te rís ti cas pro pias de
los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en su
de sa rro llo, se lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de
gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y
de sin fec tan tes pa ra ba ños de mar cas re co no ci das. Ayú de-
se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble evi te
pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na
sa ni ta ria vi tri fi ca-da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se
eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su
es mal te sin ne ce si dad de pu li men tos.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
X
E193.1
Repuestos Legítimos FV y
MAINTENANCE:
la Garantía Total FV en:
FV products are made of vitreous sanitary ware, complying
www.fvandina.com
international standards and ensuring durability. The charac-
teristics of the materials and the technology used to make
the products help by preventing the development of germs
and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom
antiseptics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid
highly abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t
allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will
always maintain its shine.
FV Responde
Centro de atención al usuario
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
Gráfico 26
IM POR TAN TE: Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua
verifique que la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos
de construcción.
agujeros
para fijación /
fixation holes
IMPORTANT: Before connecting the fill valve to the water supply, check that every
piece is clean and free of impurities and construction debris.
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B puede causar
la ruptura de la válvula de ingreso A.
Note: Over tightening screw B, can cause rupture of the
inlet valve A.
Gráfico 27
Gráfico 26
INSTALACIÓN DE ASIENTO.
Gráfico 26
1. Coloque
los
elementos
cómo indica el gráfico y
ajuste el pernos de fijación
sin llegar al tope.
Place the elements as indi-
cated in the graph and tight-
en the fixing bolts without
reaching the stop.
Gráfico 27
Gráfico 28
2. Apretando el boón de traba,
Gráfico 27
coloque el asiento de forma
temporal y alínelo con res-
pecto al inodoro.
By squeezing the lock button,
temporarily position the seat
and align it with respect to
the toilet.
Gráfico 29
3. Una vez alinedo el asiento,
Gráfico 28
ajuste por tornillos y coloque
las tapas decarativas.
Coloque
nuevamente
asiento.
Gráfico 28
Once the seat is aligned,
adjust by screws and place
the decorative caps.
Put the seat back.
Encuentre
Gráfico 29
Gráfico 29
Sanitarios
ECUADOR
Sello de Calidad
fvresponde@fvecuador.com
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
perno de fijación
arandela
base
con soporte
tuerca de expansión
inodoro
perno de fijación
botón de traba
del asiento
arandela
perno de fijación
base
arandela
con soporte
tuerca de expansión
base
con soporte
tuerca de expansión
base con soporte
inodoro
inodoro
inodoro
botón de traba
del asiento
botón de traba
del asiento
base con soporte
base con soporte
inodoro
botón de traba
del asiento
inodoro
el
tapa
decorativa
base con soporte
inodoro
botón de traba
del asiento
Sello de Calidad
botón de traba
Instituto Ecuatoriano de Normalización
del asiento
NTE INEN 3123
tapa
decorativa
base con soporte
tapa
decorativa
inodoro
base con soporte
Encuentre
COLOMBIA
info.colombia@grupofv.com
inodoro
Repuestos Legítimos FV y
PERÚ
info.peru@grupofv.com
la Garantía Total FV en:
info.cea@grupofv.com
CENTROAMÉRICA
www.fvandina.com
Fecha: 2022 - 09 - 07
A
B
R