Detalhamento/Detallando/Detailing
Detalhamento/Detallando/Detailing
02
07
09
06
Ferramentas/Herramientas/Tools
ATENÇÃO: Sugerimos montar os produtos sobre
a embalagem para evitar arranhões nas peças.
PRECAUCIÓN:
Sugerimos ensamblar los productos sobre el
embalaje para evitar rayaduras en las partes.
ATTENTION: We suggest
assembling the products on the packaging to
avoid scratches on the parts.
A
B
A
B
g-a
A
A
A
12x
A
A
Esquema de Montagem
Esquema de montaje
Assembly scheme
01
04
05
08
07
Esquema de Montagem/ Intruciones de Montaje/ Assembly Instruc ons
01. Na remoção da poeira u liar flanela limpa e levemente umedecida, em seguida flanela seca para remoção da umidade.
01. To remove dust use a clean flannel slightly mois ened and aerwards a dry flannel to remove the humidityity.
01. Para limpiar el polvo u lia una franela limpia y humedecida y después una franela seca para quitar la humedad.
02. Para reclamações, ter à mão a e quea do produto com número do lote e data da fabricação.
02. For complaints always have the product label with the batch number and manufacturing date at hand.
02. Para cualquiera que sea la reclamación hay que tener siempre a mano la e quea del producto con el número del lote y
la fecha de fabricación.
03. Sr. Montador, favor conferir as peças antes da montagem, pois só efetuamos a troca do produto antes de ser montado.
03. Mr. Assembler, please check parts before assembling. We only replace products before put together.
03. Señor ensamblador, favor conferir las piezas antes del montaje, pues sólo cambiamos los productos antes de
ensamblados.
Preparação das Peças/ Preparación de Piezas/ Parts Prepara on
A
A
02
A
A
A
03
A
g-a
24x
A
B
Parafuso CC/Tornillo/Screw
Cavilha/Tarugo/Dowel
3,5x12 mm
6,0x30 mm
04x
F
G
Corrediça Metálica
Rodízio
Metal Slide 300 mm
Lista de Materiais lista de Materiales hardware list
03
TERMO DE GARANTIA A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados, mediante
apresentação deste certificado e da nota fiscal. O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
conforme prevista no artigo 26 do Código do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
desde que observadas as condições normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
fabricação.
DOCUMENTO DE FIANZA
la presentación de este certificado y la factura. El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de Consumidor, a contar de la fecha de entrega real
del producto, teniendo debidamente en cuenta las condiciones normales de uso y almacenamiento.
Esta garantía cubre defectos de fabricación.
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time limits specified herein, by
presentation of this certificate and invoice. The warranty time shall be ninety (90) days, as provided in
article 26 of the Consumer Code, as of the effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
B
04x
C
0 x 6
g-a
02x
B
A
B
A
0 x 4
Produto/Producto/Product
Escrivaninha 1 Gaveta
Escritorio 1 cajone
Wri ng desk 1 drawer
Byte
12x
06x
C
D
Minifix
Tambor/Tambor/Minifix Cam
7,0x32 mm
Ø15x12 mm
01 jg
12x
H
I
g-a
g-b
Prego/Clavo/Nail
10x10
Cola/Pegamento/Glue
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el presente documento, con
C
C
C
01
Para separar a corrediça é necessário movimentar o
aplique de plás co que enco tra-se no verso da mesma.
Mova o aplique para cima, segure e
puxe a parte removível da corrediça.
04x
06x
E
Cantoneira/Ángulo/Angle
18x18 mm
01x J
08x
Parafuso CC/Tornillo/Screw
5,0x 0 mm
5
C
C
C