Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
English section begins on page 2
La section française commence à la page 28
La sección en español empieza en la página 54
Top-mount no-frost
Sans givre à compartiment supérieur
Montage superior sin escarcha
Owner's Manual
Models 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Manuel d'utilisation
Modèles 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Manual del propietario
Modelos 18, 19,
21, 22, 24 & 25
Part No. 162D7731P005
GE Appliances
Pub. No. 49-60005
6-98 CG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 18

  • Página 1 Refrigerators Top-mount no-frost Sans givre à compartiment supérieur Réfrigérateurs Montage superior sin escarcha Refrigeradores Owner’s Manual Models 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Manuel d’utilisation Modèles 18, 19, 21, 22, 24 & 25 Manual del propietario Modelos 18, 19, 21, 22, 24 &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Customers ....25 the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Warranty for U.S. Customers ..26 Center®...
  • Página 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed In refrigerators with automatic icemakers, and located in accordance with the Installation avoid contact with the moving parts of the...
  • Página 4: How To Connect Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a This provides the best performance and also 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
  • Página 5: Fresh Food

    About the controls on the refrigerator. The temperature controls on your refrigerator have letters If you want colder or warmer temperatures, adjust the and numbers. Initially set the fresh food control at 5 and fresh food temperature first. When satisfied with that the freezer control at C.
  • Página 6 About the refrigerator shelves, dishes and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. To Remove To Replace Lift up and out Tilt up Insert top hook Lower to lock in place Quick Serve™...
  • Página 7 About the storage drawers. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Slide the control all the way to the HIGH Slide the control all the way to the LOW setting to provide high humidity setting to provide lower humidity levels...
  • Página 8: Storage Drawers

    About storage drawer and cover removal. Not all features are on all models. Storage Drawers To Remove: These drawers can be removed easily by lifting up slightly while pulling the drawers past the stop location. When the door cannot be opened enough to pull the drawer straight out, slide the drawer toward the middle and remove it.
  • Página 9 Two-Position Freezer Shelf For models without an icemaker, the shelf can be placed in either position. For models with an icemaker, the shelf must be placed in the lower position. Condiment Caddy The condiment caddy keeps frequently used condiments together. It fits in your refrigerator door shelf.
  • Página 10: Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker (on some models) Feeler arm Feeler arm in the in the STOP STOP (up) position Icemaker The icemaker will produce eight cubes per (up) position cycle—approximately 100 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment...
  • Página 11: Ice Dispenser

    About the ice dispenser. On some models To Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the If no water is dispensed when the refrigerator is first dispenser pad. installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to Select ICE CUBES, CRUSHED ICE or WATER remove trapped air from the water line and to fill the...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Press here to remove grille. (on some models), The soft door handles (on some models) are The dispenser well beneath the grille, should be wiped dry. easy to keep clean if they are waxed every Water left in the well may leave deposits.
  • Página 13 Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, away from the wall. All types of floor make sure you don’t roll over the power coverings can be damaged, particularly cord or icemaker supply line. cushioned coverings and those with embossed surfaces.
  • Página 14: Preparing To Install The Refrigerator

    Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be A water supply kit (containing copper tubing, connected to a cold water line. shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800-626-2002.
  • Página 15: Before You Begin

    Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Before You Begin This water line installation is not warranted by If you use your refrigerator before connecting the refrigerator or icemaker manufacturer. the water line, make sure the icemaker feeler Follow these instructions carefully to minimize arm is kept in the STOP (up) position.
  • Página 16 Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Shut Off the Main Water Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe Install the Shutoff Valve with the pipe clamp.
  • Página 17: Start The Icemaker

    Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the Tubing Clamp 1/4² Copper Tubing refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. We recommend installing a water filter if your water 1/4²...
  • Página 18: Reversing The Door Swing

    Reversing the door swing. Read these instructions completely and carefully. Important Notes NOTE: Doors on dispenser models do not reverse. These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side—if you ever When reversing the door swing: want to change the hinges back to the right side, Read the instructions all the way through before follow these same instructions and reverse all...
  • Página 19 Remove the Fresh Food Door Tape the door shut with masking tape. Remove the hinge pin with a 3/8² socket and ratchet. Remove tape and tilt the door away from the cabinet. Remove and save the washer on the hinge pin. Lift the door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket.
  • Página 20 Reversing the door handles. Read these instructions completely and carefully. Transfer Fresh Food Door Handle Short Handle Long Handle Handle Plug Handle Plug Hole Models with long handles have a pin that fits inside a hole at the bottom of the door. Remove the handle plug using a putty knife under the edge.
  • Página 21 Transfer Freezer Door Handle Remove the screws holding the handle to the top and bottom of the door. Move the plug button on the right side of the door to the handle screw hole on the left side. Reattach the handle on the opposite side using the holes closest to the edge of the door.
  • Página 22: Troubleshooting Tips

    Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber-backed carpet under the refrigerator to reduce noise. Occasionally you will hear ice cubes dropping Icemaker (on some models). into the ice bin.
  • Página 23 Problem Possible Causes What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Motor operates for Normal when refrigerator cool down. long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. • This is normal. Often occurs when large (Modern refrigerators amounts of food are with more storage...
  • Página 24 Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do •Wipe surface dry and make sure the power saver switch Moisture forms on Not unusual during is not set at the POWER SAVER setting. cabinet surface periods of high humidity. between the doors Moisture collects inside Too frequent or too...
  • Página 25: Terms And Conditions

    CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted Parts Labour (From Date of Sale) Repair or Replace at Camco’s Option Compressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years Sealed System (including...
  • Página 26: Refrigerator Warranty

    One Year Any part During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor From the date of the and in-home service to replace the defective part.
  • Página 27 Notes...
  • Página 28 Numéros de service ...53 sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
  • Página 29: Mesures De Sécurité

    IMPORTANT : COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
  • Página 30: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
  • Página 31: Fresh Food

    Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, comportent des lettres et des chiffres. Réglez initialement réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, sur C.
  • Página 32 Les clayettes, les récipients et les balconnets. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Pour retirer Pour remettre Soulevez Poussez et dégagez Engagez le vers le crochet...
  • Página 33 Les bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande sur HIGH (élevé) pour Réglez la commande sur LOW (abaissé) que le bac conserve un degré...
  • Página 34: Caractéristiques

    Enlèvement des bacs de rangement et de leurs couvercles. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de rangement Enlèvement : Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Si vous ne pouvez pas ouvrir la porte suffisamment pour enlever le bac et le tirer droit vers vous, glissez-le vers le milieu et...
  • Página 35 Clayette de congélateur à deux positions Dans les modèles sans machine à glaçons, la clayette peut être installée à l’une ou l’autre des deux positions. Dans les modèles dotés d’une machine à glaçons, la clayette doit être installée à la position inférieure.
  • Página 36: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 8 et 12 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) Bras régulateur à la Machine à position STOP La machine à glaçons produira environ 8 glaçons (ARRÊT—relevé) Bras régulateur à...
  • Página 37: Bac À Glaçons

    Le distributeur de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur contre la commande de distribution. est initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau.
  • Página 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les poignées souples (sur certains la grille. certains modèles), situé sous la grille, modèles)sont faciles à nettoyer s’ils sont devrait être soigneusement essuyé. Vous cirées plusieurs fois par an.
  • Página 39: Derrière Le Réfrigérateur

    Pour remplacer l’ampoule, débranchez le Lorsque vous réglez la commande sur OFF réfrigérateur de sa prise électrique, enlevez (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule le protège-lumière; dévissez l’ampoule n’est pas coupée. lorsqu’elle est refroidie et remplacez-la par une ampoule de la même puissance ou de puissance inférieure.
  • Página 40: Préparation

    Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords une conduite d’eau froide.
  • Página 41: Installation De La Conduite D'eau

    Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer L’installation de cette conduite d’eau n’est pas Si vous utilisez votre réfrigérateur avant que la garantie par le fabricant de la machine à conduite d’eau soit raccordée, assurez-vous que glaçons ou du réfrigérateur.
  • Página 42 Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau Installez le robinet d’arrêt froide à...
  • Página 43 Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au Fixation du tuyau Tuyau de cuivre de 1/4 po réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché Écrou à compression dans la prise de courant. de 1/4 po Nous recommandons d’installer un filtre à...
  • Página 44: Inversion De L'ouverture Des Portes

    Inversion de l’ouverture des portes. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Remarques importantes REMARQUE : Les portes des modèles avec distributeur de Les directives qui suivent vous indiquent de glaçons ne sont pas réversibles. quelle façon transférer les charnières du côté droit vers le côté...
  • Página 45 Enlèvement de la porte du réfrigérateur Maintenez la porte fermée au moyen de ruban-cache. À l’aide d’une clé à douille de 3/8 po et d’un clique, enlevez l’axe de charnière. Enlevez le ruban-cache et éloignez la porte de la carrosserie en l’inclinant. Enlevez la rondelle et mettez-la sur l’axe de charnière.
  • Página 46 Transfert des poignées de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Transfert de la poignée de la porte du compartiment réfrigérateur Poignée courte Poignée longue Embout de la Embout de la poignée poignée Trou Goupille Les modèles à poignée longue possèdent une goupille qui s’insère dans un trou à...
  • Página 47 Transfert de la poignée de la porte du congélateur Enlevez les vis qui retiennent la poignée sur le dessus et au bas de la porte. Enlevez le capuchon situé au côté droit de la porte, et insérez-le dans le trou de vis de la poignée au côté...
  • Página 48: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Vous entendrez parfois des glaçons Machine à glaçons (sur certains modèles). qui tombent dans le bac. S’il s’agit de votre première machine à glaçons, certains bruits vous sembleront inhabituels.
  • Página 49 Problème Causes possibles Correctifs Vibration ou bruit •Consultez Roulettes de nivellement. Les roulettes doivent être métallique (une légère réglées. vibration est normale) •Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Le moteur fonctionne complètement.
  • Página 50 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte Formation lente des Porte laissée ouverte. de fermer. glaçons •Consultez Les commandes. La commande de température n’est pas réglée à une température assez froide.
  • Página 51 Problème Causes possibles Correctifs • Les aliments à odeur forte doivent être emballés Odeur dans Des aliments ont transmis hermétiquement. le réfrigérateur leur odeur au réfrigérateur. • Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur. • Consultez Entretien et nettoyage. Il faut nettoyer l’intérieur.
  • Página 52: Exclusions De La Garantie

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur Cinq (5) ans...
  • Página 53: Numéros De Service

    1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
  • Página 54: Para Guardar Como Referencia

    Ahora usted es parte de la familia GE. Precauciones de seguridad ..55 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la Cables de extensión ...55 calidad de nuestros productos y creemos en el Conectar la electricidad .
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Página 56: Conectar La Electricidad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
  • Página 57: Controles

    Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste letras y números. Coloque primero el control del primero la temperatura del compartimiento de alimentos compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del frescos.
  • Página 58: Arreglar Los Entrepaños

    Entrepaños, fuentes y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Para sacar Para volver a colocar Levante y saque Incline Empotre el gancho superior...
  • Página 59 Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición Deslice el control hasta llegar a la posición HIGH (alto) para proporcionar el alto nivel...
  • Página 60: Separadores

    Sacar la gaveta para guardar y la cubierta. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar Para sacar: Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. Cuando la puerta no se puede abrir lo suficientemente para sacar la gaveta, deslice la gaveta hacia el centro y retírla.
  • Página 61 Entrepaño de posición doble para el congelador Para los modelos sin dispositivo para hacer hielo, el entrepaño se puede instalar en cualquiera de las dos posiciones. Para los modelos con dispositivo para hacer hielo, el entrepaño se deberá instalar en la parte inferior.
  • Página 62: Dispositivo Automatico Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer Brazo detector en Brazo detector en la posición la posición STOP hielo Dispositivo para STOP (PARADA—hacia arriba) (en algunos modelos) (PARADA—...
  • Página 63: Para Usar El Dispensador

    El dispensador de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador contra el botón del dispensador. está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el botón Seleccione ICE CUBES (cubos de hielo), del dispensador durante al menos dos minutos para CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER...
  • Página 64: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Press here to remove grille. El pozo del dispensador (en algunos Las manijas de la puerta y los ornamentos (en modelos), por debajo de la parrilla, se debe algunos modelos). Se limpian con un paño mantener limpio y seco.
  • Página 65: Atrás Del Refrigerador

    Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de refrigerador de la pared. Todos los tipos de no pasar sobre el cable eléctrico ni sobre la línea de recubrimiento de pisos se pueden dañar, alimentación del dispositivo para hacer hielos (en sobre todo los recubrimientos acojinados y algunos modelos).
  • Página 66: Preparación Para Instalar El Refrigerador

    Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer Por un costo adicional, es posible adquirir de su hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de distribuidor o llamando a partes y accesorios al agua fría.
  • Página 67: Instalación De La Línea De Agua

    Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Esta instalación de la línea de agua no está Si utiliza el refrigerador antes de conectar la garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni tubería del agua, asegúrese de que el brazo por el del dispositivo para hacer hielo.
  • Página 68: Corte El Paso De Agua Del Abastecimiento Principal

    Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Una la llave de paso al tubo de agua fría con la Instale la llave de paso abrazadera de tubo.
  • Página 69: Conecte El Tubo De Cobre Al Refrigerador

    Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Tubería de cobre Abrazadera de 1/4² asegúrese de que el cable eléctrico del del tubo refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Tuerca de compresión de 1/4²...
  • Página 70: Cambiar El Modo De Apertura De La Puerta

    Cambiar el modo de apertura de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Notas importante NOTA: La puertas en modelos de dispensador no pueden IMPORTANTE: Una vez haya empezado, no mueva cambiar su modo de apertura. la gaveta hasta que haya finalizado el proceso de cambiar el modo de apertura de la puerta.
  • Página 71: Saque La Puerta De Los Alimentos Frescos

    Saque la puerta de los alimentos frescos Ponga cinta aislante alrededor de donde se cierra la puerta. Saque la clavija de la bisagra con una llave de tuercas de 3/8². Saque la cinta aislante e incline la puerta para sacarla del compartimiento. Saque la arandela de la clavija de la bisagra y guárdela.
  • Página 72: Transfiera La Manija De La Puerta De Los Alimentos Frescos

    Invertir las manijas de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Transfiera la manija de la puerta de los alimentos frescos Manija corta Manija larga Taco de la Taco de la manija manija Agujero Clavija Los modelos con manijas largas tienen una clavija que se encaje en un orificio en la parte inferior de la puerta.
  • Página 73: Transfiera La Manija De La Puerta Del Congelador

    Transfiera la manija de la puerta del congelador Saque los tornillos de la manija en la parte superior y inferior de la puerta. Mueva el taco en el lado derecho de la puerta al orificio de la manija en el lado izquierdo. Reponga la manija en el lado opuesto utilizando los orificios más cercanos del reborde de la puerta.
  • Página 74: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Oirá de vez en cuando los cubos Máquina de hacer hielo (en algunos modelos).
  • Página 75 Problema Causas Posibles Qué hacer • Vea Rodillos. Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente. períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
  • Página 76 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer • Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. Los cubos tienen mal El recipiente para los olor/sabor cubos necesita limpieza. • Envuelva bien los alimentos. Alimentos transmitiendo olor/sabor a los cubos. Vea Cuidado y limpieza.
  • Página 77 Notas...
  • Página 78: Garantía Del Refrigerador

    Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
  • Página 79: Números Del Servicio

    Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
  • Página 80: Service Telephone Numbers

    Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.

Este manual también es adecuado para:

1921222425

Tabla de contenido